Commit 71a1d853 authored by Slobodan Simić, Слободан Симић's avatar Slobodan Simić, Слободан Симић Committed by Weblate

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 25.2% (298 of 1181 strings)

[CI skip]
parent d94c5256
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 14:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-09 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić, Слободан Симић <slsimic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Slobodan Simić, Слободан Симић <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian " "Language-Team: Serbian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/sr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/sr/>\n"
...@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr[2] "" ...@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr[2] ""
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:310 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:310
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:371 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:371
msgid "now" msgid "now"
msgstr "" msgstr "сад"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:313 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:313
msgid "a second ago" msgid "a second ago"
...@@ -5243,9 +5243,9 @@ msgstr "У фајлу нису нађене речи за увоз." ...@@ -5243,9 +5243,9 @@ msgstr "У фајлу нису нађене речи за увоз."
#, python-format #, python-format
msgid "Imported %d word from the uploaded file." msgid "Imported %d word from the uploaded file."
msgid_plural "Imported %d words from the uploaded file." msgid_plural "Imported %d words from the uploaded file."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Увезена је %d реч из отпремљених фајлова."
msgstr[1] "" msgstr[1] "Увезене су %d речи из отпремљених фајлова."
msgstr[2] "" msgstr[2] "Увезено је %d речи из отпремљених фајлова."
#: weblate/trans/views/dictionary.py:169 #: weblate/trans/views/dictionary.py:169
#, python-format #, python-format
...@@ -5366,17 +5366,16 @@ msgstr "Приступ одбијен." ...@@ -5366,17 +5366,16 @@ msgstr "Приступ одбијен."
#, python-format #, python-format
msgid "Processed %d string from the uploaded files." msgid "Processed %d string from the uploaded files."
msgid_plural "Processed %d strings from the uploaded files." msgid_plural "Processed %d strings from the uploaded files."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Обрађена %d порука из отпремљених фајлова."
msgstr[1] "" msgstr[1] "Обрађене %d поруке из отпремљених фајлова."
msgstr[2] "" msgstr[2] "Обрађено %d порука из отпремљених фајлова."
#: weblate/trans/views/files.py:131 #: weblate/trans/views/files.py:131
#, fuzzy
#| msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string." #| msgid "There were no new strings in uploaded file, processed %d string."
#| msgid_plural "" #| msgid_plural ""
#| "There were no new strings in uploaded file, processed %d strings." #| "There were no new strings in uploaded file, processed %d strings."
msgid "There were no new strings in uploaded file!" msgid "There were no new strings in uploaded file!"
msgstr "Нема нових порука у отпремљеном фајлу. Обрађена %d порука." msgstr "Нема нових порука у отпремљеном фајлу!"
#: weblate/trans/views/files.py:135 #: weblate/trans/views/files.py:135
#, python-format #, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment