Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
77535bb0
Commit
77535bb0
authored
Jun 02, 2013
by
JC Brand
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Add PO file for Hungarian
parent
08d69b3a
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
481 additions
and
0 deletions
+481
-0
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po
+481
-0
No files found.
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po
0 → 100644
View file @
77535bb0
# Hungarian translations for Converse.js package.
# Copyright (C) 2013 Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
# JC Brand <jc@opkode.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 19:45+0200\n"
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: converse.js:397 converse.js:1128
msgid "Show this menu"
msgstr ""
#: converse.js:398 converse.js:1129
msgid "Write in the third person"
msgstr ""
#: converse.js:399 converse.js:1133
msgid "Remove messages"
msgstr ""
#: converse.js:539
msgid "Personal message"
msgstr ""
#: converse.js:613
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: converse.js:618
msgid "Online"
msgstr ""
#: converse.js:619
msgid "Busy"
msgstr ""
#: converse.js:620
msgid "Away"
msgstr ""
#: converse.js:621
msgid "Offline"
msgstr ""
#: converse.js:628
msgid "Click to add new chat contacts"
msgstr ""
#: converse.js:628
msgid "Add a contact"
msgstr ""
#: converse.js:637
msgid "Contact username"
msgstr ""
#: converse.js:638
msgid "Add"
msgstr ""
#: converse.js:646
msgid "Contact name"
msgstr ""
#: converse.js:647
msgid "Search"
msgstr ""
#: converse.js:682
msgid "No users found"
msgstr ""
#: converse.js:689
msgid "Click to add as a chat contact"
msgstr ""
#: converse.js:753
msgid "Click to open this room"
msgstr ""
#: converse.js:755
msgid "Show more information on this room"
msgstr ""
#: converse.js:760
msgid "Description:"
msgstr ""
#: converse.js:761
msgid "Occupants:"
msgstr ""
#: converse.js:762
msgid "Features:"
msgstr ""
#: converse.js:764
msgid "Requires authentication"
msgstr ""
#: converse.js:767
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: converse.js:770
msgid "Requires an invitation"
msgstr ""
#: converse.js:773
msgid "Moderated"
msgstr ""
#: converse.js:776
msgid "Non-anonymous"
msgstr ""
#: converse.js:779
msgid "Open room"
msgstr ""
#: converse.js:782
msgid "Permanent room"
msgstr ""
#: converse.js:785
msgid "Public"
msgstr ""
#: converse.js:788
msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
#: converse.js:791
msgid "Temporary room"
msgstr ""
#: converse.js:794
msgid "Unmoderated"
msgstr ""
#: converse.js:800
msgid "Rooms"
msgstr ""
#: converse.js:804
msgid "Room name"
msgstr ""
#: converse.js:805
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: converse.js:806
msgid "Server"
msgstr ""
#: converse.js:807
msgid "Join"
msgstr ""
#: converse.js:808
msgid "Show rooms"
msgstr ""
#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
#: converse.js:841
msgid "No rooms on %1$s"
msgstr ""
#. For translators: %1$s is a variable and will be
#. replaced with the XMPP server name
#: converse.js:856
msgid "Rooms on %1$s"
msgstr ""
#: converse.js:1130
msgid "Set chatroom topic"
msgstr ""
#: converse.js:1131
msgid "Kick user from chatroom"
msgstr ""
#: converse.js:1132
msgid "Ban user from chatroom"
msgstr ""
#: converse.js:1159
msgid "Message"
msgstr ""
#: converse.js:1273 converse.js:2318
msgid "Save"
msgstr ""
#: converse.js:1274
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: converse.js:1321
msgid "An error occurred while trying to save the form."
msgstr ""
#: converse.js:1367
msgid "This chatroom requires a password"
msgstr ""
#: converse.js:1368
msgid "Password: "
msgstr ""
#: converse.js:1369
msgid "Submit"
msgstr ""
#: converse.js:1383
msgid "This room is not anonymous"
msgstr ""
#: converse.js:1384
msgid "This room now shows unavailable members"
msgstr ""
#: converse.js:1385
msgid "This room does not show unavailable members"
msgstr ""
#: converse.js:1386
msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
msgstr ""
#: converse.js:1387
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr ""
#: converse.js:1388
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr ""
#: converse.js:1389
msgid "This room is now non-anonymous"
msgstr ""
#: converse.js:1390
msgid "This room is now semi-anonymous"
msgstr ""
#: converse.js:1391
msgid "This room is now fully-anonymous"
msgstr ""
#: converse.js:1392
msgid "A new room has been created"
msgstr ""
#: converse.js:1393
msgid "Your nickname has been changed"
msgstr ""
#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
#. Don't translate "strong"
#. Example: <strong>jcbrand</strong> has been banned
#: converse.js:1400
msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
msgstr ""
#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
#. Don't translate "strong"
#. Example: <strong>jcbrand</strong> has been kicked out
#: converse.js:1404
msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
msgstr ""
#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
#. Don't translate "strong"
#. Example: <strong>jcbrand</strong> has been removed because of an affiliasion change
#: converse.js:1408
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
msgstr ""
#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
#. Don't translate "strong"
#. Example: <strong>jcbrand</strong> has been removed for not being a member
#: converse.js:1412
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
msgstr ""
#: converse.js:1416 converse.js:1478
msgid "You have been banned from this room"
msgstr ""
#: converse.js:1417
msgid "You have been kicked from this room"
msgstr ""
#: converse.js:1418
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
msgstr ""
#: converse.js:1419
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
msgstr ""
#: converse.js:1420
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down."
msgstr ""
#: converse.js:1476
msgid "You are not on the member list of this room"
msgstr ""
#: converse.js:1482
msgid "No nickname was specified"
msgstr ""
#: converse.js:1486
msgid "You are not allowed to create new rooms"
msgstr ""
#: converse.js:1488
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
msgstr ""
#: converse.js:1490
msgid "Your nickname is already taken"
msgstr ""
#: converse.js:1492
msgid "This room does not (yet) exist"
msgstr ""
#: converse.js:1494
msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
msgstr ""
#. For translators: the %1$s and %2$s parts will get replaced by the user and topic text respectively
#. Example: Topic set by JC Brand to: Hello World!
#: converse.js:1571
msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
msgstr ""
#: converse.js:1587
msgid "This user is a moderator"
msgstr ""
#: converse.js:1590
msgid "This user can send messages in this room"
msgstr ""
#: converse.js:1593
msgid "This user can NOT send messages in this room"
msgstr ""
#: converse.js:1796
msgid "Click to chat with this contact"
msgstr ""
#: converse.js:1797 converse.js:1801
msgid "Click to remove this contact"
msgstr ""
#: converse.js:2163
msgid "Contact requests"
msgstr ""
#: converse.js:2164
msgid "My contacts"
msgstr ""
#: converse.js:2165
msgid "Pending contacts"
msgstr ""
#: converse.js:2317
msgid "Custom status"
msgstr ""
#: converse.js:2323
msgid "Click to change your chat status"
msgstr ""
#: converse.js:2326
msgid "Click here to write a custom status message"
msgstr ""
#: converse.js:2355 converse.js:2363
msgid "online"
msgstr ""
#: converse.js:2357
msgid "busy"
msgstr ""
#: converse.js:2359
msgid "away for long"
msgstr ""
#: converse.js:2361
msgid "away"
msgstr ""
#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
#. Example, I am online
#: converse.js:2375 converse.js:2409
msgid "I am %1$s"
msgstr ""
#: converse.js:2480
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: converse.js:2483
msgid "XMPP/Jabber Username:"
msgstr ""
#: converse.js:2485
msgid "Password:"
msgstr ""
#: converse.js:2487
msgid "Log In"
msgstr ""
#: converse.js:2491
msgid "BOSH Service URL:"
msgstr ""
#: converse.js:2503
msgid "Connected"
msgstr ""
#: converse.js:2507
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: converse.js:2511
msgid "Error"
msgstr ""
#: converse.js:2513
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: converse.js:2516
msgid "Connection Failed"
msgstr ""
#: converse.js:2518
msgid "Authenticating"
msgstr ""
#: converse.js:2521
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
#: converse.js:2523
msgid "Disconnecting"
msgstr ""
#: converse.js:2525
msgid "Attached"
msgstr ""
#: converse.js:2656
msgid "Online Contacts"
msgstr ""
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment