Commit 77fc2871 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař Committed by Weblate

Translated using Weblate.

parent 2119de2e
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 09:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 14:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-02 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/cs/>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -452,13 +452,15 @@ msgstr ""
#: html/data.html:18
msgid "RSS feeds"
msgstr ""
msgstr "RSS kanály"
#: html/data.html:20
msgid ""
"To follow translation progress you can use RSS feeds which include all "
"important changes in translation."
msgstr ""
"Překlad můžete sledovat pomocí RSS kanálů, které informují o všech "
"důležitých změnách."
#: html/data.html:26 html/data.html.py:57
msgid "URL"
......@@ -469,15 +471,16 @@ msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: html/data.html:33 html/data.html.py:39
#, fuzzy
msgid "RSS"
msgstr "SSH"
msgstr "RSS"
#: html/data.html:45
msgid ""
"There are also per language RSS feeds available, you can construct them by "
"appending a language code to the above URLs."
msgstr ""
"Jsou k dispozici i RSS kanály pro jednotlivé jazyky, stačí přidat kód jazyka "
"k výše uvedeným URL."
#: html/data.html:50
#, python-format
......@@ -736,7 +739,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: html/last-changes.html:9
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Akce"
......@@ -915,9 +917,8 @@ msgid "Failing checks"
msgstr "Selhavší kontroly"
#: html/source-review.html:48
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Komentáře"
msgstr "Komentář"
#: html/source-review.html:62 html/translate.html:224
msgid "User comments"
......@@ -2500,14 +2501,14 @@ msgid "The string uses three dots (...) instead of an ellipsis character (…)"
msgstr "Řetězec používá tři tečky (...) namísto výpustky (…)"
#: trans/feeds.py:31 trans/feeds.py:64
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Recent changes in %s"
msgstr "Nedávné změny"
msgstr "Nedávné změny v %s"
#: trans/feeds.py:34 trans/feeds.py:67
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Seznam nedávných změn provedených ve Weblate"
msgstr "Seznam nedávných změn provedených za pomocí Weblate v %s."
#: trans/forms.py:82
msgid ""
......@@ -2635,9 +2636,8 @@ msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "Vlastnosti Javy (UTF-8)"
#: trans/models.py:142
#, fuzzy
msgid "PHP strings"
msgstr "Všechny řetězce"
msgstr "PHP řetězce"
#: trans/models.py:152 trans/models.py:159
msgid "Android String Resource"
......@@ -2927,26 +2927,24 @@ msgstr "ID jednotky %s"
#: trans/models.py:2543
msgid "Resource update"
msgstr ""
msgstr "Aktualizace zdroje"
#: trans/models.py:2544
#, fuzzy
msgid "Translation completed"
msgstr "Souvislosti překladu"
msgstr "Dokončení překladu"
#: trans/models.py:2545
#, fuzzy
msgid "Translation changed"
msgstr "Souvislosti překladu"
msgstr "Změna překladu"
#: trans/models.py:2561
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
msgstr "%(action)s v %(time)s na %(translation)s provedl %(user)s"
#: trans/models.py:2570
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Žádný"
#: trans/views.py:73
msgid "Please set your full name in your profile."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment