Commit 7816dd97 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

parent 26b70fbc
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2226,7 +2226,11 @@ msgstr ""
"Můžete použít %(language)s, %(subproject)s nebo %(project)s pro zkratku "
"jazyka, jméno podprojektu nebo projektu."
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
......@@ -2234,15 +2238,15 @@ msgstr ""
"Prosím zadejte URL s instrukcemi nebo zvolte jinou možnost přidávání nového "
"jazyka."
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "Zobrazené jméno"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Jméno použité v URL"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
......@@ -2250,11 +2254,11 @@ msgstr ""
"URL Gitového repozitáře, použijte weblate://projekt/podprojekt pro sdílení s "
"jiným podprojektem"
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL pro odesílání do Git repozitáře"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2263,11 +2267,11 @@ msgstr ""
"Odkaz na prohlížení Gitu, použijte %(branch)s místo větve, %(file)s a "
"%(line)s místo jména souboru a řádky"
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Větev Gitu k překladu"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
......@@ -2275,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"Cesta souborů k překladu, použijte * místo kódu jazyka, například: po/*.po "
"nebo locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
......@@ -2283,40 +2287,40 @@ msgstr ""
"Jméno souboru s šablonou překladu, toto je potřeba jen pro překlady, které "
"ukládají jen přeložené řetězce jako například překlady pro Android"
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr "Jestli je projekt zamknutý pro překlady"
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout Git repozitář: %s"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "Odesílání je vypnuté pro %s."
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "Nepodařilo se odeslat do vzdálené větve %s."
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Nepodařilo se resetovat na vzdálenou větev %s."
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Nepodařilo se sloučit vzdálenou větev do %s."
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Masce neodpovídají žádné soubory!"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2324,25 +2328,25 @@ msgstr ""
"Bylo nalezeno více souborů pro jeden jazyk. Prosím opravte masku a použijte "
"podprojekty pro překládání různých souborů."
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Nepodařilo ze rozpoznat formát %d souborů."
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Nepodařilo ze zpracovat %d souborů!"
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Nepodařilo ze rozpoznat formát šablony překladů."
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Nepodařilo se zpracovat šablonu překladů."
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2351,42 +2355,42 @@ msgstr ""
"Soubor %s nebyl nalezen v repozitáři! Chcete-li přidat nový překlad, "
"přidejte soubor s překladem do repozitáře."
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Nepodařilo ze rozpoznat formát souboru %s."
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nepodařilo ze zpracovat soubor %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "Všechny řetězce"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nepřeložených řetězců (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Řetězec nebyl nalezen v překládaném souboru, pravděpodobně došlo k jeho "
"poškození."
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID jednotky %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2235,7 +2235,11 @@ msgstr ""
"Du kan anvende %(language)s, %(subproject)s eller %(project)s til sprog-"
"genvej, delprojekt eller projektnavne."
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
......@@ -2243,15 +2247,15 @@ msgstr ""
"Udfyld venligst enten instruktions-URL eller benyt en anden metode til "
"tilføjelse af nyt sprog."
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "Navn som skal vises"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Navn som bruges i URL'er"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
......@@ -2259,11 +2263,11 @@ msgstr ""
"URL på Git-arkiv, brug weblate://projekt/delprojekt for at dele med andet "
"delprojekt"
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL for Git-arkiv som der skubbes til (push)"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2272,11 +2276,11 @@ msgstr ""
"Henvisning til arkiv-browser, brug %(branch)s for forgrening, %(file)s og "
"%(line)s som filnavn og pladsholdere for linjer"
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Git-forgrening som skal oversættes"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
......@@ -2284,7 +2288,7 @@ msgstr ""
"Sti for filer som skal oversættes, brug * i stedet for sprogkode, "
"eksempelvis: po/*.po eller locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
......@@ -2293,40 +2297,40 @@ msgstr ""
"oversættelser, der blot lagrer oversætte strenge, såsom ressource-strenge "
"for Android"
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr "Om hvorvidt delprojektet er låst for oversættelsesopdateringer"
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Mislykkedes med at hente git-arkiv: %s"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "Skub/push er deaktiveret for %s."
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "Mislykkedes med at skubbe (push) til fjern forgrening på %s."
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Mislykkedes med at nulstille fjern forgrening på %s."
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Mislykkedes med at flette fjern forgrening i ind %s."
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Denne maske matchede ingen filer!"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2334,25 +2338,25 @@ msgstr ""
"Der er flere filer for enkelt sprog. Tilpas venligst masken og brug "
"delprojekter til oversættelse af forskellige ressourcer."
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Format på %d matchede filer, kunne ikke genkendes."
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Mislykkedes med at fortolke %d matchede filer!"
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Format på oversættelsesskabelon kunne ikke genkendes."
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Mislykkedes med at fortolke oversættelsesskabelon."
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2361,41 +2365,41 @@ msgstr ""
"Filnavnet %s blev ikke fundet i arkivet. For at tilføje en ny oversættelse, "
"så tilføj sprogfil i arkivet."
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Format fra %s kunne ikke genkendes."
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Mislykkedes med at fortolke filen %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "Alle strenge"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Ikke-oversatte strenge (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Uklare strenge (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Strenge med forslag (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Beskeden blev ikke fundet i bagendens lager. Den er sandsynligvis beskadiget."
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "enheds-ID %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2241,31 +2241,35 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "Anzuzeigender Name"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "In URLs verwendeter Name"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
msgstr ""
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL des Push-Git-Repositories"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2274,11 +2278,11 @@ msgstr ""
"Link zum Repository-Browser, verwenden Sie %(branch)s für Zweig, %(file)s "
"und %(line)s als Platzhalter für Dateinamen und Zeile"
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Zu übersetzender Git-Zweig"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
......@@ -2286,46 +2290,46 @@ msgstr ""
"Pfade zu übersetzendener Dateien, verwenden Sie * anstelle von Sprach-Codes, "
"z.B.: po/*.po oder locale/*/LC_MESSAGE/django.po"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Abrufen des Git-Repositories fehlgeschlagen: %s"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "Push ist für %s deaktiviert."
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "Fehler beim Pushen des Remote-Branches auf %s."
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Fehler beim Pushen des Remote-Branches auf %s."
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Fehler beim Zusammenführen des Remote-Branches nach %s."
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Es wurden keine auf das Suchmuster passenden Dateien gefunden!"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2334,65 +2338,65 @@ msgstr ""
"Sie das Suchmuster an und benutzen Sie Unterprojekte, um unterschiedliche "
"Ressourcen zu übersetzen."
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Format von %d passenden Dateien konnte nicht erkannt werden."
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten von %d passenden Dateien!"
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Format der Übersetzungs-Vorlage konnte nicht erkannt werden."
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Übersetzungs-Vorlage."
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, fuzzy, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Format von %d passenden Dateien konnte nicht erkannt werden."
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten von %d passenden Dateien!"
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "Alle Zeichenketten"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Ungenaue Zeichenketten (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2227,32 +2227,36 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "Όνομα για εμφάνιση"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Όνομα για χρήση σε URLs"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
msgstr ""
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL του αποθετηρίου Git"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2261,122 +2265,122 @@ msgstr ""
"Σύνδεσμος για φυλλομετρητή αποθετηρίου, χρησιμοποιήστε τα %(file)s και "
"%(line)s ως όνομα αρχείου και γραμμή"
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Κλάδος Git για μετάφραση"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
#, fuzzy
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
msgstr "Μάσκα αρχείων για μετάφραση, χρήση * αντί για κωδικό γλώσσας"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "URL του αποθετηρίου Git"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "URL του αποθετηρίου Git"
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
#, fuzzy
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Αποτυχημένη μετάφραση"
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "Όλα τα κείμενα"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Αμετάφραστα κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Ασαφή κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 11:41+0000\n"
"Last-Translator: pagles <y.pagles@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2238,7 +2238,11 @@ msgstr ""
"Puede utilizar %(language)s, %(subproject)s o %(project)s para atajos de "
"idioma, nombres de subproyecto o nombres de proyecto."
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
......@@ -2246,15 +2250,15 @@ msgstr ""
"Complete la URL de instrucciones o utilice una opción diferente para agregar "
"un idioma."
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "Nombre a mostrar"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nombre a utilizar en URLs"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
......@@ -2262,11 +2266,11 @@ msgstr ""
"URL del repositorio Git, utilice weblate://proyecto/subproyecto para "
"compartirlo con otro subproyecto"
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL de repositorio GIT remoto"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2275,11 +2279,11 @@ msgstr ""
"Enlace al navegador del repositorio, utilice %(branch)s, %(file)s y %(line)s "
"como reemplazos para nombres de rama, nombres de archivo y números de línea"
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Rama Git a traducir"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
......@@ -2287,7 +2291,7 @@ msgstr ""
"Ruta de los archivos a traducir, utilice * en lugar del código de idioma; "
"por ejemplo: «po/*.po» o «locale/*/LC_MESSAGES/django.po»"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
......@@ -2296,40 +2300,40 @@ msgstr ""
"utilizarlos para traducciones que sólo guardan las cadenas traducidas como "
"las cadenas de recursos Android"
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr "Si el subproyecto está bloqueado para actualizaciones de traducción"
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "No se pudieron importar los cambios del repositorio git: %s"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "«Push» desactivado para %s."
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "No se pudieron guardar los cambios a la rama remota en %s."
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "No se pudieron deshacer los cambios a la rama remota en %s."
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "No se pudo fusionar la rama remota con %s."
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "¡No se encontraron archivos en la ruta provista!"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2337,25 +2341,25 @@ msgstr ""
"Existen más archivos por idioma individual, ajuste la ruta y utilice "
"subproyectos para traducir diferentes recursos."
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "No se reconoció el formato de %d archivos encontrados."
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "¡No se pudieron procesar %d archivos encontrados!"
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "No se reconoció el formato de la plantilla de traducción."
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "No se pudo procesar la plantilla de traducción."
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2364,42 +2368,42 @@ msgstr ""
"¡No se encontró el archivo %s en el repositorio! Para agregar una nueva "
"traducción, agregue el archivo de idioma en el repositorio."
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "No se reconoció el formato de %s."
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "No se pudo procesar el archivo %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "Todas las cadenas"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadenas sin traducir (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadenas parciales (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"No se encontró el mensaje almacenado en la base de datos, probablemente esté "
"corrupto."
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID de unidad %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Jukka Penttinen <tikkakalja@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2216,21 +2216,25 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "Näytettävä nimi"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Osoitteissa (URL) käytettävä nimi"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
......@@ -2238,11 +2242,11 @@ msgstr ""
"Git tietolähteen osoite, käytä weblate://project/subproject jakaaksesi "
"aliprojekteiksi"
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "Git ohjelmoistolähteen lähetysosoite (URL)"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2251,11 +2255,11 @@ msgstr ""
"Linkki tietolähdeselaimeen, käytä %(branch)s haaralle, %(file)s ja %(line)s "
"tiedostonimenä ja linjan malleina"
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Git haara käännettäväksi"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
......@@ -2263,110 +2267,110 @@ msgstr ""
"Käännettävien tiedostojen polku, käytä * kielikoodina, esimerkiksi po/*.po "
"tai locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Haku Git ohjelmistokähteestä epäonnistui: %s"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "Lähetys ei ole mahdollista tekstille %s."
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Erähaaran liitääminen %s:n epäonnistui."
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Erähaaran liitääminen %s:n epäonnistui."
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Maski ei sovi yhteenkään tiedostoon!"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "%d muotoisten tiedotojen muoto ei tunnisteta."
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "%d:n täsmäävien tiedostojen jäsennys epäonnitui!"
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Käännöspohjan muotoa ei voida tunnistaa."
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Käännöspohjan jäsennys epäonnistui."
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, fuzzy, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "%d muotoisten tiedotojen muoto ei tunnisteta."
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "%d:n täsmäävien tiedostojen jäsennys epäonnitui!"
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "Kaikki merkkijonot"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Kääntämättömät merkkijonot (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Epäselvät merkkijonot (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Merkkijonojen ehdotukset (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Viestiä ei löytynyt taustavarastosta, mahdollisesti vioittunut."
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Jukka Penttinen <tikkakalja@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2247,21 +2247,25 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "Nom à afficher"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nom utilisé dans les URLs"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
......@@ -2269,11 +2273,11 @@ msgstr ""
"URL du dépôt Git, utilisez weblate://projet/sousprojet pour le partager avec "
"d'autre sous-projet"
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL du dépôt Git pour l'envoi"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2283,11 +2287,11 @@ msgstr ""
"comme paramètres fictifs pour le nom de la branche, du fichier et le numéro "
"de ligne"
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Branche Git à traduire"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
......@@ -2295,7 +2299,7 @@ msgstr ""
"Chemin des fichiers à traduire, utilisez * à la place du code de langue, par "
"exemple : po/*.po ou locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
......@@ -2304,40 +2308,40 @@ msgstr ""
"traductions qui ne conservent que le message traduit, tel que les chaînes de "
"ressources Android"
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Impossible de récupérer le dépôt Git: %s"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "L'envoi (push) est désactivé pour %s."
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "L'envoi à la branche distante de %s a échoué."
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Échec de réinitialisation vers la branche distance sur %s."
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Échec de la fusion de la branche distante dans %s."
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Le masque ne correspond à aucun fichier !"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2345,66 +2349,66 @@ msgstr ""
"Il y a plusieurs fichiers pour un même langage, veuillez ajuster le masque "
"et utiliser des sous-projets pour traduire différentes ressources."
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Le format de %d fichiers qui correspondent n'a pu être reconnu."
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Échec d'analyse de %d fichiers correspondants !"
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Le format du modèle de traduction n'a pu être reconnu."
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Échec d'analyse du modèle de traduction."
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Le format de %s n'est pas reconnu."
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Échec de l'analyse du fichier %(file)s : %(error)s"
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "Toutes les chaînes"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Chaînes non traduites (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Chaînes floues (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Chaînes avec suggestions (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Le message n'a pas été trouvé dans le stock, il est probablement corrompu."
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2209,21 +2209,25 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "Nome para presentar"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nome usado nos URL"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
......@@ -2231,11 +2235,11 @@ msgstr ""
"O URL do repositorio Git, usa weblate://project/subproject para compartir "
"con outro subproxecto"
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL do repositorio Git para pular"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2244,11 +2248,11 @@ msgstr ""
"Ligazón ao navegador do repositorio, use %(branch)s para ramificación, "
"%(file)s e %(line)s como nome de ficheiro e marcadores de posición de liña"
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Ramificación Git para traducir"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
......@@ -2256,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"Ruta dos ficheiros para traducir, use * no canto do código de idioma, por "
"exemplo: po/*.po ou locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
......@@ -2264,40 +2268,40 @@ msgstr ""
"Nome do ficheiro do modelo de traducións, que é recomendábel usar para "
"traducións que almacenan só texto traducido como cadeas de recursos Android"
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Fallou o tentar obeter o repositorio git: %s"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "O pulo está desactivado para %s."
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "Fallou o pular á ramificación remota en %s."
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Fallou o pular á ramificación remota en %s."
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Fallou o fusionar a ramificación remota en %s."
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "A máscara non casa con ningún ficheiro!"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2305,67 +2309,67 @@ msgstr ""
"Hai máis ficheiros para un idioma particular, axuste a máscara e use "
"subproxectos para traducir recursos diferentes."
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Non se pode recoñecer o formto dos %d ficheiros atopados."
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Fallou ao procesar os %d ficheiros atopados!"
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Non se recoñeceu o formato do modelo de tradución."
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Fallou ao procesar o modelo da tradución."
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, fuzzy, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Non se pode recoñecer o formto dos %d ficheiros atopados."
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Fallou ao procesar os %d ficheiros atopados!"
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "Todas as cadeas"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadeas non traducidas (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadeas revisábeis (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadeas con suxestións (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Non se atopou a mensaxe no almacenamento da infraestrutura, probabelmente "
"está corrupta."
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2169,151 +2169,155 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
msgstr ""
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
msgstr ""
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 07:02+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Yuichiro Takahashi <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
......@@ -2193,153 +2193,157 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
msgstr ""
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "プッシュする Git リポジトリの URL"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "翻訳する Git ブランチ"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
msgstr ""
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Git リポジトリの URL"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "%s に対するプッシュは無効でした。"
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "ブランチ %s のリモートへのプッシュに失敗しました。"
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "ブランチ %s のリモートへのプッシュに失敗しました。"
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "リモートからブランチ %s へのマージに失敗しました。"
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
#, fuzzy
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "不完全なものはありません!"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
#, fuzzy
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "翻訳の失敗"
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "すべて"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "未翻訳 (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "あいまい (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "提案があるもの (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Yuichiro Takahashi <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2225,31 +2225,35 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "Weer te geven naam"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Naam gebruikt in URL's"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
msgstr ""
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL van push Git repository"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2258,11 +2262,11 @@ msgstr ""
"Link naar repository browser, gebruik %(branch)s voor tak, %(file)s en "
"%(line)s als bestandsnaam en regel parameters"
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Git tak om te vertalen"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
......@@ -2270,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"Pad van te vertalen bestanden, gebruik * in plaats van de taalcode, "
"bijvoorbeeld : po/*.po of locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
......@@ -2279,105 +2283,105 @@ msgstr ""
"vertalingen die enkel de vertaalde tekenreeks opslaan, zoals Android "
"hulpbrontekenreeksen"
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Ophalen van git repository is mislukt: %s"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "Push is uitgeschakeld voor %s."
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "Push naar externe tak op %s is mislukt."
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Push naar externe tak op %s is mislukt."
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Samenvoegen van externe tak met %s is mislukt."
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Het masker komt met geen enkel bestand overeen!"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Het formulier kon niet verwerkt worden!"
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
#, fuzzy
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Vertaling mislukt"
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Het formulier kon niet verwerkt worden!"
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "Alle tekenreeksen"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Niet vertaalde tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Vage tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Robin Pepermans <robinp.1273@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Jan Kowalski <pst3qga@tormail.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2249,7 +2249,11 @@ msgstr ""
"Nie można użyć %(language)s, %(subproject)s lub %(project)s do skrótu nazwy "
"języka, nazwy projektu lub podprojektu."
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
......@@ -2257,15 +2261,15 @@ msgstr ""
"Proszę wypełnić w instrukcjach URL, albo użyć innej opcji dla dodania nowego "
"języka."
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "Nazwa do wyświetlenia"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nazwa używana w adresach URL"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
......@@ -2273,11 +2277,11 @@ msgstr ""
"URL do repozytorium Git, użyj: weblate://project/subproject (do "
"współdzielenia z innym podprojektem)"
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL repozytorium Git push"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2286,11 +2290,11 @@ msgstr ""
"Link do przeglądarki repozytorium, użyj %(branch)s dla gałęzi, oraz %(file)s "
"i %(line)s jako nazwy pliku i symboli zastępczych dla linii"
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Gałąź Git do tłumaczenia"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
......@@ -2298,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"Ścieżka do plików do tłumaczenia, użyj * zamiast kodu języka, np: po/*.po "
"lub locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
......@@ -2307,40 +2311,40 @@ msgstr ""
"przechowują jedynie przetłumaczony napis, jak na przykład napis źródłowy "
"Androida"
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr "Czy podprojekt jest zablokowany do aktualizacji tłumaczenia"
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Pobranie repozytorium git nie powiodło się: %s"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "Przesyłanie dla %s jest wyłączone."
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "Przesłanie do zdalnej gałęzi dla %s nie powiodło się."
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Resetowanie zdalnej gałęzi na %s nie powiodło się."
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Scalenie zdalnej gałęzi z %s nie powiodło się."
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Maska nie pasuje do żadnych plików!"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2348,25 +2352,25 @@ msgstr ""
"Istnieje więcej plików dla jednego języka, proszę poprawić maskę i używać "
"podprojektów do tłumaczenia różnych zasobów."
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Nie można było rozpoznać formatu %d pasujących plików. "
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Analiza %d dopasowanych plików nie powiodła się!"
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Nie można było rozpoznać format szablonu tłumaczenia."
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Analiza szablonu tłumaczenia nie powiodła się."
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2375,42 +2379,42 @@ msgstr ""
"Nie znaleziono nazwy pliku %s w repozytorium! Aby dodać nowe tłumaczenie, "
"dodaj plik języka do repozytorium."
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Format %s nie mógł być rozpoznany."
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nie powiodła się analiza pliku %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "Wszystkie napisy"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nieprzetłumaczone napisy (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Napisy wątpliwe (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Napisy z sugestiami (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Nie odnaleziono komunikatu w przechowalni, gdyż jest on prawdopodobnie "
"uszkodzony."
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID jednostki %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Jan Kowalski <pst3qga@tormail.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Vítor Martins <vjmartins@sapo.pt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2098,151 +2098,155 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
msgstr ""
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
msgstr ""
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 11:09+0000\n"
"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-09 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......@@ -2213,21 +2213,25 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "Nome de exibição"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nome usado nas URLs"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
......@@ -2235,11 +2239,11 @@ msgstr ""
"URL ou repositório GIT, usar weblate://project/subproject para compartilhar "
"com outros subprojetos"
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL do repositório Git para publicação"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2248,11 +2252,11 @@ msgstr ""
"Link para o navegador do repositório, utilize %(branch)s, %(file)s e "
"%(line)s como moe do ramo, arquivo e linha."
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Ramo Git para traduzir"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
......@@ -2260,7 +2264,7 @@ msgstr ""
"Caminho dos arquivos para traduzir, use * invés do código do idioma, como "
"por exemplo: po/*.po ou locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
......@@ -2269,40 +2273,40 @@ msgstr ""
"traduções que armazenam apenas texto traduzido como sequências de caracteres "
"Android"
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Falha ao importar do repositório Git: %s"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "Envio está desativado para %s."
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "Falha ao enviar para o ramo remoto em %s."
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Falha ao enviar para o ramo remoto em %s."
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Falha ao fundir no ramo remoto com %s."
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Não foram encontrados arquivos com a máscara dada!"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2310,67 +2314,67 @@ msgstr ""
"Existem mais arquivos para um único idioma, por favor, ajuste a máscara e "
"use os subprojetos para traduzir recursos diferentes."
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Formato dos %d arquivos encontrados não pode ser reconhecido."
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Falha ao analisar %d arquivos encontrados!"
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Formato do template da tradução não foi reconhecido."
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Falha ao analisar o modelo de tradução."
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, fuzzy, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Formato dos %d arquivos encontrados não pode ser reconhecido."
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Falha ao analisar %d arquivos encontrados!"
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "Todas as cadeias"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadeias não traduzidas (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadeias vagas (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadeias com sugestões (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Mensagem não encontrada no armazenamento de backend, ele provavelmente está "
"corrompido."
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 09:43-0300\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 06:01+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2242,31 +2242,35 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "Prikazno ime"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Ime, uporabljeno v URL-jih"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
msgstr ""
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL shrambe Git za potiskanje"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2275,11 +2279,11 @@ msgstr ""
"Povezava do brskalnika po shrambi; uporabite %(branch)s za podvejo, %(file)s "
"in %(line)s za ime datoteke in označbe mesta vrstice"
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Podveja Git za prevajanje"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
......@@ -2287,7 +2291,7 @@ msgstr ""
"Pot datotek za prevajanje; uporabite * namesto kode jezika, na primer: po/*."
"po ali locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
......@@ -2295,40 +2299,40 @@ msgstr ""
"Ime datoteke predloge prevodov; priporočljivo za prevode, ki shranjujejo "
"samo preveden niz, kot so nizi virov Android"
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Zajemanje shrambe git je spodletelo: %s"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "Potiskanje je onemogočeno za %s."
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "Nisem uspel potisniti na oddaljeno podvejo na %s."
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Nisem uspel potisniti na oddaljeno podvejo na %s."
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Nisem uspel združiti oddaljene podveje z %s."
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Maska se ne ujema z nobeno datoteko!"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2336,65 +2340,65 @@ msgstr ""
"Za posamezen jezik obstaja več datotek; prosimo, prilagodite masko in "
"uporabite podprojekte za prevajanje različnih virov."
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Oblike %d ujemajočih datotek nisem mogel prepoznati."
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Nisem uspel razčleniti %d ujemajočih se datotek!"
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Oblike predloge prevoda ni mogoče prepoznati."
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Razčlenjevanje predloge prevoda ni uspelo."
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, fuzzy, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Oblike %d ujemajočih datotek nisem mogel prepoznati."
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nisem uspel razčleniti %d ujemajočih se datotek!"
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "Vsi nizi"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Neprevedeni nizi (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Neurejeni nizi (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Nizi s predlogi (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639 0.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
......@@ -2138,151 +2138,155 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
msgstr ""
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
msgstr ""
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639 0.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2095,151 +2095,155 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
msgstr ""
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
msgstr ""
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2219,7 +2219,11 @@ msgstr ""
"Dil kısayolları, alt projeler veya proje adları için %(language)s, "
"%(subproject)s ya da %(project)s kullanabilirsiniz."
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
......@@ -2227,15 +2231,15 @@ msgstr ""
"Yeni dil eklemek için lütfen ya talimatlar URL'sindekini doldurun ya da "
"farklı seçenek kullanın."
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "Görüntülemek için ad"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "URL'lede kullanılan ad"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
......@@ -2243,11 +2247,11 @@ msgstr ""
"Git havuzunun URL'si, diğer alt proje ile paylaşmak için weblate://project/"
"subproject kullanın"
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "Git havuzuna yollama URL'si"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2256,11 +2260,11 @@ msgstr ""
"Havuz tarayıcısına bağlantı, dal için %(branch)s, dosya adı ve satır yer "
"tutucuları olarak %(file)s ve %(line)s kullan"
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Çevirmek için Git dalı"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
......@@ -2268,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"Çevirmek için dosyaların yolu, dil kodu yerine * kullanın, örneğin: po/*.po "
"veya locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
......@@ -2276,40 +2280,40 @@ msgstr ""
"Çeviri şablonunun dosya adı, bu Android kaynak dizgileri gibi sadece "
"çevrilmiş dizgilerin saklandığı çeviriler için kullanılmasında önerilir"
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr "Çeviri güncellemeleri için alt projenin kilitli olup olmadığı"
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "Git havuzunu getirme başarısız: %s"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "%s için yollama etkisiz."
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "%s projesindeki uzak dala yollama başarısız."
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "%s projesindeki uzak dalı sıfırlama başarısız."
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "%s projesi içindeki uzak dala birleştirme başarısız."
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Maske herhangi bir dosyayla eşleşmedi!"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2317,25 +2321,25 @@ msgstr ""
"Tek dil için daha fazla dosya var, lütfen maskeyi ayarlayın ve farklı "
"kaynakların çevirisi için alt projeleri kullanın."
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "%d eşleşen dosya biçimi tanınamadı."
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "%d eşleşen dosya ayrıştırması başarısız!"
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Çeviri şablonu biçimi tanınamadı."
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Çeviri şablonu ayrıştırma başarısız."
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2344,40 +2348,40 @@ msgstr ""
"%s dosya adı havuz içinde bulunamadı! Yeni çeviri eklemek için, havuz "
"içerisine dil dosyasını ekleyin."
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "%s dosya biçimi tanınamadı."
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "%(file)s dosyasını ayrıştırma başarısız: %(error)s"
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "Tüm satırlar"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Çevrilmemiş satır (%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Belirsiz satır (%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Önerileri olan satır (%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "İleti arka uç depolamada bulunamadı, muhtemelen bozuktur."
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "birim ID %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 02:22+0800\n"
"Last-Translator: Shanyan Baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
......@@ -2153,31 +2153,35 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr "请填写说明地址或使用其它添加新语言的选项。"
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr "要显示的姓名"
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr "用在地址中的姓名"
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
msgstr "Git 代码库地址,使用 weblate://项目/子项目 与其它子项目共享"
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "上传 Git 代码库地址"
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -2186,11 +2190,11 @@ msgstr ""
"与代码库浏览器链接,使用 %(branch)s 分支,%(file)s 和 %(line)s 作为文件名和行"
"占位符"
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr "要翻译的 Git 分支"
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
......@@ -2198,111 +2202,111 @@ msgstr ""
"要翻译文件的路径,使用 * 而不是语言代码,比如:po/*.po 或 locale/*/"
"LC_MESSAGES/django.po"
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
msgstr ""
"译文模板,推荐使用它进行翻译,像 Android 源条目一样,只存储已翻译的条目"
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr "子项目是否锁定翻译更新"
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr "获取 Git 代码库失败:%s"
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "%s 已经禁用上传。"
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "上传至远程分支 %s 失败。"
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "重设至远程分支 %s 失败。"
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "合并入远程分支 %s 上失败。"
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "此掩码不和任何文件匹配!"
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr "每种语言都有其它文件,请调整掩码并使用子项目翻译不同的源条目。"
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "无法识别匹配 %d 格式的文件。"
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "解析 %d 匹配文件失败!"
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "无法识别译文模板的格式。"
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "解析译文模板失败。"
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr "代码库中找不到 %s 文件!要添加新翻译,请在代码库中添加语言文件。"
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "无法识别 %s 格式。"
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "解析文件 %(file)s 失败: %(error)s"
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr "所有条目"
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "未翻译的条目(%d)"
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "模糊条目(%d)"
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "有建议的条目(%d)"
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "信息未在后端存储中发现,它可能已损坏。"
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 02:22+0800\n"
"Last-Translator: Shanyan Baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2095,151 +2095,155 @@ msgid ""
"shortcut, subproject or project names."
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:123
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr ""
#: trans/models.py:131
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: trans/models.py:280
#: trans/models.py:285
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:281
#: trans/models.py:286
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:285
#: trans/models.py:290
msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject"
msgstr ""
#: trans/models.py:290
#: trans/models.py:295
msgid "URL of push Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#: trans/models.py:299
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:300
#: trans/models.py:305
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:305
#: trans/models.py:310
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
msgstr ""
#: trans/models.py:310
#: trans/models.py:315
msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:314
#: trans/models.py:319
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
#: trans/models.py:474
#: trans/models.py:479
#, python-format
msgid "Failed to fetch git repository: %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:554
#: trans/models.py:559
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:582
#: trans/models.py:588
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:608
#: trans/models.py:614
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:664
#: trans/models.py:670
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:736
#: trans/models.py:742
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:741
#: trans/models.py:747
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:756
#: trans/models.py:762
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:761
#: trans/models.py:767
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:771
#: trans/models.py:777
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:773
#: trans/models.py:779
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
#: trans/models.py:862
#: trans/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:866
#: trans/models.py:872
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:868
#: trans/models.py:874
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:1286
#: trans/models.py:1303
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:1291
#: trans/models.py:1308
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1293
#: trans/models.py:1310
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1295
#: trans/models.py:1312
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1491
#: trans/models.py:1508
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:1575
#: trans/models.py:1592
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment