Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
7d20e715
Commit
7d20e715
authored
Oct 17, 2014
by
Domen
Committed by
Weblate
Oct 20, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 91.3% (971 of 1063 strings) [CI skip]
parent
25d8460a
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
22 deletions
+13
-22
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+13
-22
No files found.
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
7d20e715
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-1
0 17:29
+0200\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar
.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-1
7 22:50
+0200\n"
"Last-Translator:
Domen <mitenem@outlook
.com>\n"
"Language-Team: Slovenian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/sl/>\n"
"Language: sl\n"
...
...
@@ -26,10 +26,9 @@ msgid "None"
msgstr "Nihče"
#: weblate/accounts/forms.py:89
#, fuzzy
#| msgid "At least five characters long."
msgid "At least four characters long."
msgstr "Dolgo vsaj
pet znakov
."
msgstr "Dolgo vsaj
štiri znake
."
#: weblate/accounts/forms.py:90
msgid "Username"
...
...
@@ -149,10 +148,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:473
#, fuzzy
#| msgid "Thank you. Your account is now activated."
msgid "This account is inactive."
msgstr "
Hvala. Vaš račun je sedaj
dejaven."
msgstr "
Račun ni
dejaven."
#: weblate/accounts/forms.py:521 weblate/trans/models/project.py:79
msgid "Project name"
...
...
@@ -169,7 +167,6 @@ msgid "Git repository"
msgstr "Shramba Git"
#: weblate/accounts/forms.py:526 weblate/trans/models/subproject.py:78
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
#| "other subproject."
...
...
@@ -177,8 +174,8 @@ msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/resource for sharing with other "
"resource."
msgstr ""
"URL shrambe Git; uporabite weblate://project/
subproject za deljenje z
"
"
ostalimi podprojekti
."
"URL shrambe Git; uporabite weblate://project/
resource za deljenje z drugim
"
"
virom
."
#: weblate/accounts/forms.py:532 weblate/trans/models/subproject.py:122
msgid "File mask"
...
...
@@ -254,11 +251,10 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Sporočilo smo poslali administratorju."
#: weblate/accounts/views.py:129
#, fuzzy
#| msgid "You can not change demo profile on the demo server."
msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgstr ""
"Na predstavitvenem strežniku ne morete spremeniti predstavitvenega
profil
a."
"Na predstavitvenem strežniku ne morete spremeniti predstavitvenega
račun
a."
#: weblate/accounts/views.py:169
msgid "Your profile has been updated."
...
...
@@ -338,10 +334,9 @@ msgstr ""
"odposlali naše izurjene opice, da odpravijo napako."
#: weblate/html/about.html:6
#, fuzzy
#| msgid "about"
msgid "About"
msgstr "
o
aplikaciji"
msgstr "
O
aplikaciji"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:7
#: weblate/trans/views/basic.py:390
...
...
@@ -349,7 +344,6 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "O Weblate"
#: weblate/html/about.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Weblate is a web based translation tool with tight Git integration. It "
#| "features simple and clean user interface, propagation of translations "
...
...
@@ -360,7 +354,7 @@ msgid ""
"resources, quality checks and automatic linking to source files."
msgstr ""
"Weblate je spletno prevajalno orodje s tesno združitvijo z Git. Vključuje "
"preprost in jasen uporabniški vmesnik, razširjanje prevodov na
podprojekt
e, "
"preprost in jasen uporabniški vmesnik, razširjanje prevodov na
vir
e, "
"preverjanje kakovosti in samodejno povezovanje do izvornih datotek."
#: weblate/html/about.html:19 weblate/html/accounts/contact.html:14
...
...
@@ -399,7 +393,6 @@ msgid "Donate to Weblate"
msgstr "Donirajte Weblateu"
#: weblate/html/about.html:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Weblate is free software created by volunteers, but you can still support "
#| "them financially:"
...
...
@@ -408,7 +401,7 @@ msgid ""
"them financially."
msgstr ""
"Weblate je prosto programje, ki ga ustvarjajo prostovoljci, a jih lahko "
"kljub temu finančno podprete
:
"
"kljub temu finančno podprete
.
"
#: weblate/html/about.html:48
msgid "Flattr Weblate!"
...
...
@@ -534,7 +527,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/hosting.html:21 weblate/html/index.html:100
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
msgstr "
Zaprosite za gostovanje projekta
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:34
msgid "Conditions for free hosting"
...
...
@@ -991,7 +984,6 @@ msgid "Add host key"
msgstr "Dodaj gostiteljski ključ"
#: weblate/html/admin/ssh.html:57
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To access SSH hosts, it's host key needs to be verified. You can get the "
#| "host key entering a domain name or IP for the host in the form below."
...
...
@@ -2266,10 +2258,9 @@ msgstr "Podrobnosti"
#: weblate/html/language.html:14 weblate/html/project.html:16
#: weblate/html/subproject.html:19 weblate/html/translation.html:21
#, fuzzy
#| msgid "review"
msgid "Overview"
msgstr "
preglej
"
msgstr "
Pregled
"
#: weblate/html/language.html:17 weblate/html/language.html.py:49
#: weblate/html/project.html:99
...
...
@@ -3201,7 +3192,7 @@ msgstr "Prevod trenutno ni zaklenjen."
#: weblate/html/translation.html:237
msgid "Review"
msgstr "Pregle
j
"
msgstr "Pregle
d
"
#: weblate/html/translation.html:239
msgid "Review translations touched by other users."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment