Commit 7ee6edc1 authored by Marc Delisle's avatar Marc Delisle Committed by Michal Čihař

Translated using Weblate.

parent 698a0a4f
......@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:76 urls.py:82
......@@ -241,10 +241,14 @@ msgid ""
"features simple and clean user interface, propagation of translations across "
"subprojects, consistency checks or automatic linking to source files."
msgstr ""
"Weblate est un outil de traduction sur le web fortement lié avec Git. Il "
"comporte une interface utilisateur simple, permet la propagation de "
"traduction à travers les sous-projets, permet de vérifier la cohérence des "
"traductions et permet de se lier automatiquement aux fichiers sources."
#: html/about.html:9
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr ""
msgstr "Ce site est construit en utilisant les projets suivants : "
#: html/base.html:43
#, python-format
......@@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "Propulsé par <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:886
msgid "About Weblate"
msgstr ""
msgstr "À propos de Weblate"
#: html/base.html:76
msgid "Contact us"
......@@ -328,12 +332,11 @@ msgstr "Envoyer"
#: html/dictionaries.html:7 html/dictionary.html:7 html/edit_dictionary.html:7
msgid "dictionaries"
msgstr ""
msgstr "dictionnaires"
#: html/dictionary.html:16
#, fuzzy
msgid "Dictionary"
msgstr "Mots dans le dictionnaire"
msgstr "Dictionnaire"
#: html/dictionary.html:21 html/translate.html:49 html/translate.html.py:165
#: html/js/dictionary.html:6 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
......@@ -343,7 +346,7 @@ msgstr "Source"
#: html/dictionary.html:37
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Modifier"
#: html/dictionary.html:46
msgid "Delete"
......@@ -358,9 +361,8 @@ msgid "Add"
msgstr ""
#: html/dictionary.html:85
#, fuzzy
msgid "Import dictionary"
msgstr "Mots dans le dictionnaire"
msgstr "Importer le dictionnaire"
#: html/dictionary.html:87
msgid ""
......@@ -369,14 +371,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: html/dictionary.html:94
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Rapports"
msgstr "Importer"
#: html/edit_dictionary.html:14
#, fuzzy
msgid "Change word"
msgstr "Changer le mot de passe"
msgstr "Changer le mot"
#: html/edit_dictionary.html:21 html/profile.html:40 html/translate.html:138
msgid "Save"
......@@ -1221,9 +1221,8 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"
#: lang/i18n.py:63
#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "Langue de l'interface"
msgstr "Interlingue"
#: lang/i18n.py:64
msgid "Irish"
......@@ -1330,9 +1329,8 @@ msgid "Morisyen"
msgstr ""
#: lang/i18n.py:90
#, fuzzy
msgid "Nahuatl languages"
msgstr "langues"
msgstr "Langues nahuatl"
#: lang/i18n.py:91
msgid "Neapolitan"
......@@ -1415,9 +1413,8 @@ msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
#: lang/i18n.py:111
#, fuzzy
msgid "Serbian (latin)"
msgstr "Traduction"
msgstr "Serbe (latin)"
#: lang/i18n.py:112
msgid "Sinhala"
......@@ -1436,9 +1433,8 @@ msgid "Somali"
msgstr ""
#: lang/i18n.py:116
#, fuzzy
msgid "Songhai languages"
msgstr "Langues secondaires"
msgstr "Langues songhaï"
#: lang/i18n.py:117
msgid "Sotho"
......@@ -1729,7 +1725,6 @@ msgid "All subprojects"
msgstr "Tous les sous-projets"
#: trans/forms.py:123
#, fuzzy
msgid "Overwrite existing"
msgstr "Écraser les traductions existantes"
......@@ -1810,18 +1805,16 @@ msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Traduction automatique terminée."
#: trans/views.py:324 trans/views.py:334 trans/views.py:344
#, fuzzy
msgid "All pending translations were committed."
msgstr "Traduction automatique terminée."
msgstr "Toutes les traductions en attente ont été enregistrées."
#: trans/views.py:354 trans/views.py:366 trans/views.py:378
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
msgstr "Tous les dépôts ont été mis à jour."
#: trans/views.py:356 trans/views.py:368 trans/views.py:380
#, fuzzy
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr "Le dépôt Git distant a besoin d'être fusionné !"
msgstr "Certains dépôts n'ont pas pu être fusionnés."
#: trans/views.py:493
msgid "Your suggestion is empty!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment