Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
7ee6edc1
Commit
7ee6edc1
authored
Apr 02, 2012
by
Marc Delisle
Committed by
Michal Čihař
Apr 02, 2012
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate.
parent
698a0a4f
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
29 deletions
+22
-29
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+22
-29
No files found.
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
7ee6edc1
...
...
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 201
1-03-04 18:40+00
00\n"
"Last-Translator:
claudep <claude@2xlibre.net
>\n"
"PO-Revision-Date: 201
2-04-02 00:36+02
00\n"
"Last-Translator:
Marc Delisle <marc@infomarc.info
>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)
;
\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:76 urls.py:82
...
...
@@ -241,10 +241,14 @@ msgid ""
"features simple and clean user interface, propagation of translations across "
"subprojects, consistency checks or automatic linking to source files."
msgstr ""
"Weblate est un outil de traduction sur le web fortement lié avec Git. Il "
"comporte une interface utilisateur simple, permet la propagation de "
"traduction à travers les sous-projets, permet de vérifier la cohérence des "
"traductions et permet de se lier automatiquement aux fichiers sources."
#: html/about.html:9
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr ""
msgstr "
Ce site est construit en utilisant les projets suivants :
"
#: html/base.html:43
#, python-format
...
...
@@ -270,7 +274,7 @@ msgstr "Propulsé par <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:886
msgid "About Weblate"
msgstr ""
msgstr "
À propos de Weblate
"
#: html/base.html:76
msgid "Contact us"
...
...
@@ -328,12 +332,11 @@ msgstr "Envoyer"
#: html/dictionaries.html:7 html/dictionary.html:7 html/edit_dictionary.html:7
msgid "dictionaries"
msgstr ""
msgstr "
dictionnaires
"
#: html/dictionary.html:16
#, fuzzy
msgid "Dictionary"
msgstr "
Mots dans le d
ictionnaire"
msgstr "
D
ictionnaire"
#: html/dictionary.html:21 html/translate.html:49 html/translate.html.py:165
#: html/js/dictionary.html:6 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
...
...
@@ -343,7 +346,7 @@ msgstr "Source"
#: html/dictionary.html:37
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "
Modifier
"
#: html/dictionary.html:46
msgid "Delete"
...
...
@@ -358,9 +361,8 @@ msgid "Add"
msgstr ""
#: html/dictionary.html:85
#, fuzzy
msgid "Import dictionary"
msgstr "
Mots dans
le dictionnaire"
msgstr "
Importer
le dictionnaire"
#: html/dictionary.html:87
msgid ""
...
...
@@ -369,14 +371,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: html/dictionary.html:94
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "
Rapports
"
msgstr "
Importer
"
#: html/edit_dictionary.html:14
#, fuzzy
msgid "Change word"
msgstr "Changer le mot
de passe
"
msgstr "Changer le mot"
#: html/edit_dictionary.html:21 html/profile.html:40 html/translate.html:138
msgid "Save"
...
...
@@ -1221,9 +1221,8 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"
#: lang/i18n.py:63
#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "
Langue de l'interfac
e"
msgstr "
Interlingu
e"
#: lang/i18n.py:64
msgid "Irish"
...
...
@@ -1330,9 +1329,8 @@ msgid "Morisyen"
msgstr ""
#: lang/i18n.py:90
#, fuzzy
msgid "Nahuatl languages"
msgstr "
langues
"
msgstr "
Langues nahuatl
"
#: lang/i18n.py:91
msgid "Neapolitan"
...
...
@@ -1415,9 +1413,8 @@ msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
#: lang/i18n.py:111
#, fuzzy
msgid "Serbian (latin)"
msgstr "
Traduction
"
msgstr "
Serbe (latin)
"
#: lang/i18n.py:112
msgid "Sinhala"
...
...
@@ -1436,9 +1433,8 @@ msgid "Somali"
msgstr ""
#: lang/i18n.py:116
#, fuzzy
msgid "Songhai languages"
msgstr "Langues s
econdaires
"
msgstr "Langues s
onghaï
"
#: lang/i18n.py:117
msgid "Sotho"
...
...
@@ -1729,7 +1725,6 @@ msgid "All subprojects"
msgstr "Tous les sous-projets"
#: trans/forms.py:123
#, fuzzy
msgid "Overwrite existing"
msgstr "Écraser les traductions existantes"
...
...
@@ -1810,18 +1805,16 @@ msgid "Automatic translation completed."
msgstr "Traduction automatique terminée."
#: trans/views.py:324 trans/views.py:334 trans/views.py:344
#, fuzzy
msgid "All pending translations were committed."
msgstr "T
raduction automatique terminée
."
msgstr "T
outes les traductions en attente ont été enregistrées
."
#: trans/views.py:354 trans/views.py:366 trans/views.py:378
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
msgstr "
Tous les dépôts ont été mis à jour.
"
#: trans/views.py:356 trans/views.py:368 trans/views.py:380
#, fuzzy
msgid "Some repositories could not be merged."
msgstr "
Le dépôt Git distant a besoin d'être fusionné !
"
msgstr "
Certains dépôts n'ont pas pu être fusionnés.
"
#: trans/views.py:493
msgid "Your suggestion is empty!"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment