Commit 82d83d13 authored by Yuichiro Takahashi's avatar Yuichiro Takahashi Committed by Michal Čihař

Translated using Weblate.

parent f2f3cbf2
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Yuichiro Takahashi <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
"Language: ja\n"
......@@ -1360,9 +1360,8 @@ msgid "Kurdish"
msgstr "クルド語"
#: lang/i18n.py:78
#, fuzzy
msgid "Kurdish Sorani"
msgstr "クルド語"
msgstr "クルド語 (ソラニー)"
#: lang/i18n.py:79
msgid "Lao"
......@@ -1763,13 +1762,12 @@ msgstr ""
"同じプロジェクト内の一致するメッセージに対して複数通りの翻訳がされているもの"
#: trans/checks.py:468
#, fuzzy
msgid "Invalid text direction"
msgstr "無効な提案です!"
msgstr "無効な書字方向"
#: trans/checks.py:469
msgid "Text direction can be either LTR or RTL"
msgstr ""
msgstr "書字方向は、LTR (左横書き) または RTL (右横書き) のいずれかから選択"
#: trans/forms.py:59
msgid ""
......@@ -1784,7 +1782,6 @@ msgid "Plural equation"
msgstr "複数形判定式"
#: trans/forms.py:98
#, fuzzy
msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "あいまい"
......@@ -1799,15 +1796,15 @@ msgstr "既に存在している翻訳を上書きする"
#: trans/forms.py:111
msgid "Author name"
msgstr ""
msgstr "製作者名"
#: trans/forms.py:113 trans/forms.py:118
msgid "Keep empty for using currently logged in user."
msgstr ""
msgstr "現在ログインしているユーザを使用する場合は、空欄にしてください。"
#: trans/forms.py:116
msgid "Author email"
msgstr ""
msgstr "製作者メールアドレス"
#: trans/forms.py:122
msgid "Query"
......@@ -1854,13 +1851,12 @@ msgid "Starting date"
msgstr "開始日"
#: trans/forms.py:200
#, fuzzy
msgid "Starting letter"
msgstr "開始"
msgstr "開始文字"
#: trans/forms.py:201
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "すべて"
#: trans/models.py:54
#, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment