Commit 846d971e authored by Ldm Public's avatar Ldm Public Committed by Weblate

Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 13.3% (168 of 1259 strings)

[CI skip]
parent 94f1790d
...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" ...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 10:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-19 10:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 01:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Isabell Long <isabell@issyl0.co.uk>\n" "Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: English (United Kingdom) "
"weblate/master/en_GB/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:47 #: weblate/accounts/auth.py:47
msgid "" msgid ""
...@@ -2761,6 +2761,7 @@ msgstr "" ...@@ -2761,6 +2761,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"there are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s." "there are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr "" msgstr ""
"There are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/new_string_subject.txt:1 #: weblate/html/mail/new_string_subject.txt:1
#, python-format #, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment