Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
84b08617
Commit
84b08617
authored
Dec 24, 2014
by
Robin van der Vliet
Committed by
Weblate
Dec 24, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Frisian)
Currently translated at 0.7% (9 of 1128 strings) [CI skip]
parent
d926f690
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
378 additions
and
374 deletions
+378
-374
locale/fy/LC_MESSAGES/django.po
locale/fy/LC_MESSAGES/django.po
+378
-374
No files found.
locale/fy/LC_MESSAGES/django.po
View file @
84b08617
...
@@ -6,20 +6,23 @@
...
@@ -6,20 +6,23 @@
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
weblate@lists.cihar.com
\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Last-Translator: Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language-Team: Frisian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fy/>\n"
"Language: fy\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.2-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:163
#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user"
msgctxt "No known user"
msgid "None"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "
Gjin
"
#: weblate/accounts/forms.py:87
#: weblate/accounts/forms.py:87
msgid "At least four characters long."
msgid "At least four characters long."
...
@@ -27,7 +30,7 @@ msgstr ""
...
@@ -27,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:88 weblate/html/project.html:157
#: weblate/accounts/forms.py:88 weblate/html/project.html:157
msgid "Username"
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "
Brûkersnamme
"
#: weblate/accounts/forms.py:91
#: weblate/accounts/forms.py:91
msgid ""
msgid ""
...
@@ -42,7 +45,7 @@ msgstr ""
...
@@ -42,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:222 weblate/accounts/forms.py:292
#: weblate/accounts/forms.py:222 weblate/accounts/forms.py:292
#: weblate/html/project.html:159
#: weblate/html/project.html:159
msgid "E-mail"
msgid "E-mail"
msgstr ""
msgstr "
E-mail
"
#: weblate/accounts/forms.py:224
#: weblate/accounts/forms.py:224
msgid "You can add another emails on Authentication tab."
msgid "You can add another emails on Authentication tab."
...
@@ -59,15 +62,15 @@ msgstr ""
...
@@ -59,15 +62,15 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:261 weblate/accounts/forms.py:517
#: weblate/accounts/forms.py:261 weblate/accounts/forms.py:517
msgid "Your name"
msgid "Your name"
msgstr ""
msgstr "
Jo namme
"
#: weblate/accounts/forms.py:262 weblate/accounts/forms.py:518
#: weblate/accounts/forms.py:262 weblate/accounts/forms.py:518
msgid "Your email"
msgid "Your email"
msgstr ""
msgstr "
Jo e-mail
"
#: weblate/accounts/forms.py:264 weblate/html/admin/performance.html:46
#: weblate/accounts/forms.py:264 weblate/html/admin/performance.html:46
msgid "Message"
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "
Berjocht
"
#: weblate/accounts/forms.py:267
#: weblate/accounts/forms.py:267
msgid ""
msgid ""
...
@@ -88,7 +91,7 @@ msgstr ""
...
@@ -88,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:367
#: weblate/accounts/forms.py:367
#, python-format
#, python-format
msgid "What is %s?"
msgid "What is %s?"
msgstr ""
msgstr "
Wat is %s?
"
#: weblate/accounts/forms.py:377
#: weblate/accounts/forms.py:377
msgid "Please check your math and try again."
msgid "Please check your math and try again."
...
@@ -96,7 +99,7 @@ msgstr ""
...
@@ -96,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:399
#: weblate/accounts/forms.py:399
msgid "New password"
msgid "New password"
msgstr ""
msgstr "
Nij wachtwurd
"
#: weblate/accounts/forms.py:400
#: weblate/accounts/forms.py:400
msgid "At least six characters long."
msgid "At least six characters long."
...
@@ -128,11 +131,11 @@ msgstr ""
...
@@ -128,11 +131,11 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:461
#: weblate/accounts/forms.py:461
msgid "Username or email"
msgid "Username or email"
msgstr ""
msgstr "
Brûkersnamme of e-mail
"
#: weblate/accounts/forms.py:464 weblate/html/accounts/profile.html:141
#: weblate/accounts/forms.py:464 weblate/html/accounts/profile.html:141
msgid "Password"
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "
Wachtwurd
"
#: weblate/accounts/forms.py:469
#: weblate/accounts/forms.py:469
msgid ""
msgid ""
...
@@ -146,12 +149,12 @@ msgstr ""
...
@@ -146,12 +149,12 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:519 weblate/trans/models/project.py:74
#: weblate/accounts/forms.py:519 weblate/trans/models/project.py:74
msgid "Project name"
msgid "Project name"
msgstr ""
msgstr "
Projektnamme
"
#: weblate/accounts/forms.py:520 weblate/html/project_info.html:3
#: weblate/accounts/forms.py:520 weblate/html/project_info.html:3
#: weblate/trans/models/project.py:85
#: weblate/trans/models/project.py:85
msgid "Project website"
msgid "Project website"
msgstr ""
msgstr "
Projektwebstee
"
#: weblate/accounts/forms.py:522 weblate/trans/models/subproject.py:106
#: weblate/accounts/forms.py:522 weblate/trans/models/subproject.py:106
msgid "Source code repository"
msgid "Source code repository"
...
@@ -163,7 +166,7 @@ msgstr ""
...
@@ -163,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:529 weblate/trans/models/subproject.py:153
#: weblate/accounts/forms.py:529 weblate/trans/models/subproject.py:153
msgid "File mask"
msgid "File mask"
msgstr ""
msgstr "
Triemmasker
"
#: weblate/accounts/forms.py:531 weblate/trans/models/subproject.py:157
#: weblate/accounts/forms.py:531 weblate/trans/models/subproject.py:157
msgid ""
msgid ""
...
@@ -222,7 +225,7 @@ msgstr ""
...
@@ -222,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:93 weblate/accounts/views.py:424
#: weblate/accounts/views.py:93 weblate/accounts/views.py:424
msgid "User registration"
msgid "User registration"
msgstr ""
msgstr "
Brûkersregistraasje
"
#: weblate/accounts/views.py:109
#: weblate/accounts/views.py:109
msgid "Message could not be sent to administrator!"
msgid "Message could not be sent to administrator!"
...
@@ -242,7 +245,7 @@ msgstr ""
...
@@ -242,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:206
#: weblate/accounts/views.py:206
msgid "User profile"
msgid "User profile"
msgstr ""
msgstr "
Brûkersprofyl
"
#: weblate/accounts/views.py:231
#: weblate/accounts/views.py:231
msgid "Your account has been removed."
msgid "Your account has been removed."
...
@@ -303,7 +306,7 @@ msgstr ""
...
@@ -303,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/500.html:5
#: weblate/html/500.html:5
msgid "Server Error"
msgid "Server Error"
msgstr ""
msgstr "
Serverflater
"
#: weblate/html/500.html:8
#: weblate/html/500.html:8
msgid ""
msgid ""
...
@@ -313,12 +316,12 @@ msgstr ""
...
@@ -313,12 +316,12 @@ msgstr ""
#: weblate/html/about.html:6
#: weblate/html/about.html:6
msgid "About"
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "
Oer
"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:7
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:7
#: weblate/trans/views/basic.py:406
#: weblate/trans/views/basic.py:406
msgid "About Weblate"
msgid "About Weblate"
msgstr ""
msgstr "
Oer Weblate
"
#: weblate/html/about.html:17
#: weblate/html/about.html:17
msgid ""
msgid ""
...
@@ -380,7 +383,7 @@ msgstr ""
...
@@ -380,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions"
msgid "Versions"
msgstr ""
msgstr "
Ferzjes
"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:"
msgid "This site is built using following projects:"
...
@@ -390,7 +393,7 @@ msgstr ""
...
@@ -390,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/index.html:35 weblate/html/translation.html:25
#: weblate/html/index.html:35 weblate/html/translation.html:25
#: weblate/html/translation.html.py:276
#: weblate/html/translation.html.py:276
msgid "Statistics"
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "
Statistiken
"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate"
msgid "Strings to translate"
...
@@ -431,12 +434,12 @@ msgstr ""
...
@@ -431,12 +434,12 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/contact.html:28 weblate/html/accounts/hosting.html:26
#: weblate/html/accounts/contact.html:28 weblate/html/accounts/hosting.html:26
msgid "Send"
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr "
Ferstjoere
"
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:6 weblate/html/accounts/login.html:67
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:6 weblate/html/accounts/login.html:67
#: weblate/html/accounts/register.html:9
#: weblate/html/accounts/register.html:9
msgid "Registration"
msgid "Registration"
msgstr ""
msgstr "
Registraasje
"
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:12
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:12
msgid "Registration almost complete"
msgid "Registration almost complete"
...
@@ -477,7 +480,7 @@ msgstr ""
...
@@ -477,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email.html:22 weblate/html/accounts/register.html:37
#: weblate/html/accounts/email.html:22 weblate/html/accounts/register.html:37
#: weblate/html/base.html:70
#: weblate/html/base.html:70
msgid "Register"
msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "
Registrearje
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:13
#: weblate/html/accounts/hosting.html:13
msgid ""
msgid ""
...
@@ -541,7 +544,7 @@ msgstr ""
...
@@ -541,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/password.html:6 weblate/html/accounts/profile.html:9
#: weblate/html/accounts/password.html:6 weblate/html/accounts/profile.html:9
#: weblate/html/accounts/removal.html:7
#: weblate/html/accounts/removal.html:7
msgid "Your profile"
msgid "Your profile"
msgstr ""
msgstr "
Jo profyl
"
#: weblate/html/accounts/password.html:16
#: weblate/html/accounts/password.html:16
msgid ""
msgid ""
...
@@ -559,7 +562,7 @@ msgstr ""
...
@@ -559,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:22 weblate/html/accounts/profile.html:35
#: weblate/html/accounts/profile.html:22 weblate/html/accounts/profile.html:35
msgid "Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "
Foarkarren
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:23
#: weblate/html/accounts/profile.html:23
msgid "Subscriptions"
msgid "Subscriptions"
...
@@ -568,7 +571,7 @@ msgstr ""
...
@@ -568,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:24
#: weblate/html/accounts/profile.html:24
#: weblate/html/accounts/profile.html:101
#: weblate/html/accounts/profile.html:101
msgid "Account"
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "
Account
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:25
#: weblate/html/accounts/profile.html:25
msgid "Authentication"
msgid "Authentication"
...
@@ -576,12 +579,12 @@ msgstr ""
...
@@ -576,12 +579,12 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:26
#: weblate/html/accounts/profile.html:26
msgid "Profile"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgstr "
Profyl
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:27
#: weblate/html/accounts/profile.html:27
#: weblate/html/accounts/profile.html:248
#: weblate/html/accounts/profile.html:248
msgid "Licenses"
msgid "Licenses"
msgstr ""
msgstr "
Lisinsjes
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:40 weblate/html/accounts/profile.html:71
#: weblate/html/accounts/profile.html:40 weblate/html/accounts/profile.html:71
#: weblate/html/accounts/profile.html:91
#: weblate/html/accounts/profile.html:91
...
@@ -597,7 +600,7 @@ msgstr ""
...
@@ -597,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:230
#: weblate/html/accounts/profile.html:230
#: weblate/html/accounts/profile.html:283
#: weblate/html/accounts/profile.html:283
msgid "Description"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "
Beskriuwing
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:49
#: weblate/html/accounts/profile.html:49
msgid ""
msgid ""
...
@@ -650,7 +653,7 @@ msgstr ""
...
@@ -650,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:134
#: weblate/html/accounts/profile.html:134
msgid "Identity"
msgid "Identity"
msgstr ""
msgstr "
Identiteit
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:135
#: weblate/html/accounts/profile.html:135
msgid "User ID"
msgid "User ID"
...
@@ -658,7 +661,7 @@ msgstr ""
...
@@ -658,7 +661,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:136 weblate/html/last-changes.html:16
#: weblate/html/accounts/profile.html:136 weblate/html/last-changes.html:16
msgid "Action"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "
Aksje
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:144
#: weblate/html/accounts/profile.html:144
msgid "Set password"
msgid "Set password"
...
@@ -691,7 +694,7 @@ msgstr ""
...
@@ -691,7 +694,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:200
#: weblate/html/accounts/profile.html:200
msgid "Your summary"
msgid "Your summary"
msgstr ""
msgstr "
Jo gearfetting
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:208
#: weblate/html/accounts/profile.html:208
msgid "Your public profile"
msgid "Your public profile"
...
@@ -699,7 +702,7 @@ msgstr ""
...
@@ -699,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:218
#: weblate/html/accounts/profile.html:218
msgid "Your avatar"
msgid "Your avatar"
msgstr ""
msgstr "
Jo avatar
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:221
#: weblate/html/accounts/profile.html:221
msgid "Avatars are provided using libravatar."
msgid "Avatars are provided using libravatar."
...
@@ -720,11 +723,11 @@ msgstr ""
...
@@ -720,11 +723,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/index.html:79 weblate/html/list-translations.html:7
#: weblate/html/index.html:79 weblate/html/list-translations.html:7
#: weblate/trans/models/subproject.py:93
#: weblate/trans/models/subproject.py:93
msgid "Project"
msgid "Project"
msgstr ""
msgstr "
Projekt
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:258
#: weblate/html/accounts/profile.html:258
msgid "License"
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "
Lisinsje
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:285
#: weblate/html/accounts/profile.html:285
msgid ""
msgid ""
...
@@ -782,7 +785,7 @@ msgstr ""
...
@@ -782,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/index.html:28 weblate/html/index.html.py:30
#: weblate/html/index.html:28 weblate/html/index.html.py:30
#: weblate/html/index.html:74 weblate/html/language.html:32
#: weblate/html/index.html:74 weblate/html/language.html:32
msgid "Projects"
msgid "Projects"
msgstr ""
msgstr "
Projekten
"
#: weblate/html/accounts/user.html:44 weblate/html/js/activity.html:2
#: weblate/html/accounts/user.html:44 weblate/html/js/activity.html:2
msgid "Activity in last 30 days"
msgid "Activity in last 30 days"
...
@@ -804,13 +807,13 @@ msgstr ""
...
@@ -804,13 +807,13 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/custom-index.html:20 weblate/html/admin/ssh.html:5
#: weblate/html/admin/custom-index.html:20 weblate/html/admin/ssh.html:5
#: weblate/html/admin/ssh.html.py:9
#: weblate/html/admin/ssh.html.py:9
msgid "SSH keys"
msgid "SSH keys"
msgstr ""
msgstr "
SSH-kaaien
"
#: weblate/html/admin/custom-index.html:26
#: weblate/html/admin/custom-index.html:26
#: weblate/html/admin/performance.html:6
#: weblate/html/admin/performance.html:6
#: weblate/html/admin/performance.html:15
#: weblate/html/admin/performance.html:15
msgid "Performance report"
msgid "Performance report"
msgstr ""
msgstr "
Prestaasjesrapport
"
#: weblate/html/admin/performance.html:10 weblate/html/admin/report.html:8
#: weblate/html/admin/performance.html:10 weblate/html/admin/report.html:8
#: weblate/html/admin/ssh.html:9
#: weblate/html/admin/ssh.html:9
...
@@ -819,15 +822,15 @@ msgstr ""
...
@@ -819,15 +822,15 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/performance.html:10
#: weblate/html/admin/performance.html:10
msgid "Performance"
msgid "Performance"
msgstr ""
msgstr "
Prestaasjes
"
#: weblate/html/admin/performance.html:21
#: weblate/html/admin/performance.html:21
msgid "Check"
msgid "Check"
msgstr ""
msgstr "
Kontrolearje
"
#: weblate/html/admin/performance.html:22
#: weblate/html/admin/performance.html:22
msgid "Result"
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "
Resultaat
"
#: weblate/html/admin/performance.html:39
#: weblate/html/admin/performance.html:39
msgid "Configuration errors"
msgid "Configuration errors"
...
@@ -835,11 +838,11 @@ msgstr ""
...
@@ -835,11 +838,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/performance.html:45
#: weblate/html/admin/performance.html:45
msgid "Name"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "
Namme
"
#: weblate/html/admin/report.html:8 weblate/html/js/detail.html:12
#: weblate/html/admin/report.html:8 weblate/html/js/detail.html:12
msgid "Status"
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "
Status
"
#: weblate/html/admin/report.html:17
#: weblate/html/admin/report.html:17
#, python-format
#, python-format
...
@@ -876,15 +879,15 @@ msgstr ""
...
@@ -876,15 +879,15 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/ssh.html:41
#: weblate/html/admin/ssh.html:41
msgid "Hostname"
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgstr "
Hostnamme
"
#: weblate/html/admin/ssh.html:42
#: weblate/html/admin/ssh.html:42
msgid "Key type"
msgid "Key type"
msgstr ""
msgstr "
Kaaitype
"
#: weblate/html/admin/ssh.html:43
#: weblate/html/admin/ssh.html:43
msgid "Fingerprint"
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
msgstr "
Fingerprint
"
#: weblate/html/admin/ssh.html:56
#: weblate/html/admin/ssh.html:56
msgid "Add host key"
msgid "Add host key"
...
@@ -902,7 +905,7 @@ msgstr ""
...
@@ -902,7 +905,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/ssh.html:63
#: weblate/html/admin/ssh.html:63
msgid "Port:"
msgid "Port:"
msgstr ""
msgstr "
Poarte:
"
#: weblate/html/admin/ssh.html:65
#: weblate/html/admin/ssh.html:65
msgid "Submit"
msgid "Submit"
...
@@ -948,7 +951,7 @@ msgstr ""
...
@@ -948,7 +951,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/base.html:46 weblate/html/index.html:27
#: weblate/html/base.html:46 weblate/html/index.html:27
#: weblate/html/index.html.py:53
#: weblate/html/index.html.py:53
msgid "Your translations"
msgid "Your translations"
msgstr ""
msgstr "
Jo oersettings
"
#: weblate/html/base.html:67
#: weblate/html/base.html:67
msgid "Logout"
msgid "Logout"
...
@@ -958,7 +961,7 @@ msgstr ""
...
@@ -958,7 +961,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/check_subproject.html:7 weblate/html/checks.html:7
#: weblate/html/check_subproject.html:7 weblate/html/checks.html:7
#: weblate/html/js/detail.html:13
#: weblate/html/js/detail.html:13
msgid "Checks"
msgid "Checks"
msgstr ""
msgstr "
Kontrôles
"
#: weblate/html/check.html:16 weblate/html/check_project.html:17
#: weblate/html/check.html:16 weblate/html/check_project.html:17
#: weblate/html/check_subproject.html:18 weblate/html/checks.html:15
#: weblate/html/check_subproject.html:18 weblate/html/checks.html:15
...
@@ -977,7 +980,7 @@ msgstr ""
...
@@ -977,7 +980,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/checks.html:30
#: weblate/html/checks.html:30
msgid "Information"
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "
Ynformaasje
"
#: weblate/html/checks.html:32
#: weblate/html/checks.html:32
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1002,7 +1005,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1002,7 +1005,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/data-root.html:15 weblate/html/data.html:16
#: weblate/html/data-root.html:15 weblate/html/data.html:16
msgid "RSS feeds"
msgid "RSS feeds"
msgstr ""
msgstr "
RSS-feeds
"
#: weblate/html/data-root.html:18 weblate/html/data.html:19
#: weblate/html/data-root.html:18 weblate/html/data.html:19
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/data.html.py:58 weblate/html/data.html:84
#: weblate/html/data.html.py:58 weblate/html/data.html:84
#: weblate/html/data.html.py:109
#: weblate/html/data.html.py:109
msgid "URL"
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "
URL
"
#: weblate/html/data-root.html:26 weblate/html/data.html:28
#: weblate/html/data-root.html:26 weblate/html/data.html:28
#: weblate/html/data.html.py:59 weblate/html/data.html:85
#: weblate/html/data.html.py:59 weblate/html/data.html:85
...
@@ -1031,7 +1034,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1031,7 +1034,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/data-root.html:31 weblate/html/data.html:34
#: weblate/html/data-root.html:31 weblate/html/data.html:34
#: weblate/html/data.html.py:40
#: weblate/html/data.html.py:40
msgid "RSS"
msgid "RSS"
msgstr ""
msgstr "
RSS
"
#: weblate/html/data-root.html:36
#: weblate/html/data-root.html:36
msgid "Per project data"
msgid "Per project data"
...
@@ -1092,7 +1095,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1092,7 +1095,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/data.html:110 weblate/trans/models/advertisement.py:116
#: weblate/html/data.html:110 weblate/trans/models/advertisement.py:116
msgid "Note"
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "
Opmerking
"
#: weblate/html/data.html:117
#: weblate/html/data.html:117
msgid "Enable Weblate service hook in repository settings."
msgid "Enable Weblate service hook in repository settings."
...
@@ -1100,18 +1103,18 @@ msgstr ""
...
@@ -1100,18 +1103,18 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionaries.html:8 weblate/html/dictionary.html:9
#: weblate/html/dictionaries.html:8 weblate/html/dictionary.html:9
msgid "glossaries"
msgid "glossaries"
msgstr ""
msgstr "
wurdlisten
"
#: weblate/html/dictionaries.html:15 weblate/html/js/detail.html:11
#: weblate/html/dictionaries.html:15 weblate/html/js/detail.html:11
#: weblate/html/languages.html:15 weblate/html/list-translations.html:7
#: weblate/html/languages.html:15 weblate/html/list-translations.html:7
#: weblate/trans/forms.py:720
#: weblate/trans/forms.py:720
msgid "Language"
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "
Taal
"
#: weblate/html/dictionaries.html:16 weblate/html/translation.html:89
#: weblate/html/dictionaries.html:16 weblate/html/translation.html:89
#: weblate/html/translation.html.py:284
#: weblate/html/translation.html.py:284
msgid "Words"
msgid "Words"
msgstr ""
msgstr "
Wurden
"
#: weblate/html/dictionary.html:16
#: weblate/html/dictionary.html:16
msgid "Browse"
msgid "Browse"
...
@@ -1134,26 +1137,26 @@ msgstr ""
...
@@ -1134,26 +1137,26 @@ msgstr ""
#: weblate/html/project.html:18 weblate/html/subproject.html:20
#: weblate/html/project.html:18 weblate/html/subproject.html:20
#: weblate/html/translate.html:131 weblate/html/translation.html:23
#: weblate/html/translate.html:131 weblate/html/translation.html:23
msgid "History"
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "
Skiednis
"
#: weblate/html/dictionary.html:39 weblate/html/search.html:21
#: weblate/html/dictionary.html:39 weblate/html/search.html:21
#: weblate/html/source-review.html:23 weblate/html/translate.html:75
#: weblate/html/source-review.html:23 weblate/html/translate.html:75
#: weblate/html/translate.html.py:142 weblate/html/translate.html:263
#: weblate/html/translate.html.py:142 weblate/html/translate.html:263
#: weblate/html/translate.html.py:344 weblate/trans/forms.py:598
#: weblate/html/translate.html.py:344 weblate/trans/forms.py:598
msgid "Source"
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "
Boarne
"
#: weblate/html/dictionary.html:40 weblate/html/last-changes.html:17
#: weblate/html/dictionary.html:40 weblate/html/last-changes.html:17
#: weblate/html/translate.html:142 weblate/html/translate.html.py:210
#: weblate/html/translate.html:142 weblate/html/translate.html.py:210
#: weblate/html/translate.html:262 weblate/html/translate.html.py:345
#: weblate/html/translate.html:262 weblate/html/translate.html.py:345
#: weblate/trans/forms.py:185 weblate/trans/forms.py:599
#: weblate/trans/forms.py:185 weblate/trans/forms.py:599
msgid "Translation"
msgid "Translation"
msgstr ""
msgstr "
Tersetting
"
#: weblate/html/dictionary.html:53 weblate/html/js/detail.html:14
#: weblate/html/dictionary.html:53 weblate/html/js/detail.html:14
#: weblate/html/js/detail.html.py:23 weblate/html/zen-units.html:16
#: weblate/html/js/detail.html.py:23 weblate/html/zen-units.html:16
msgid "Edit"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "
Bewurkje
"
#: weblate/html/dictionary.html:60 weblate/html/translate.html:191
#: weblate/html/dictionary.html:60 weblate/html/translate.html:191
msgid "Delete"
msgid "Delete"
...
@@ -1166,11 +1169,11 @@ msgstr ""
...
@@ -1166,11 +1169,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:84 weblate/html/js/detail.html:37
#: weblate/html/dictionary.html:84 weblate/html/js/detail.html:37
#: weblate/html/project.html:197
#: weblate/html/project.html:197
msgid "Add"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "
Tafoegje
"
#: weblate/html/dictionary.html:103
#: weblate/html/dictionary.html:103
msgid "Import"
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "
Ymportearje
"
#: weblate/html/dictionary.html:116
#: weblate/html/dictionary.html:116
msgid "You can download glossary in following formats:"
msgid "You can download glossary in following formats:"
...
@@ -1182,7 +1185,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1182,7 +1185,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:120
#: weblate/html/dictionary.html:120
msgid "Gettext (PO)"
msgid "Gettext (PO)"
msgstr ""
msgstr "
Gettext (PO)
"
#: weblate/html/dictionary.html:121
#: weblate/html/dictionary.html:121
msgid "TermBase eXchange (TBX)"
msgid "TermBase eXchange (TBX)"
...
@@ -1190,7 +1193,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1190,7 +1193,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/edit_dictionary.html:8
#: weblate/html/edit_dictionary.html:8
msgid "dictionaries"
msgid "dictionaries"
msgstr ""
msgstr "
wurdboeken
"
#: weblate/html/edit_dictionary.html:18
#: weblate/html/edit_dictionary.html:18
msgid "Change word"
msgid "Change word"
...
@@ -1266,59 +1269,59 @@ msgstr ""
...
@@ -1266,59 +1269,59 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:18
#: weblate/html/i18n.html:18
msgid "Acholi"
msgid "Acholi"
msgstr ""
msgstr "
Acholi
"
#: weblate/html/i18n.html:19
#: weblate/html/i18n.html:19
msgid "Afrikaans"
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
msgstr "
Afrikaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:20
#: weblate/html/i18n.html:20
msgid "Akan"
msgid "Akan"
msgstr ""
msgstr "
Akan
"
#: weblate/html/i18n.html:21
#: weblate/html/i18n.html:21
msgid "Albanian"
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgstr "
Albaneesk
"
#: weblate/html/i18n.html:22
#: weblate/html/i18n.html:22
msgid "Amharic"
msgid "Amharic"
msgstr ""
msgstr "
Amhaarsk
"
#: weblate/html/i18n.html:23
#: weblate/html/i18n.html:23
msgid "Angika"
msgid "Angika"
msgstr ""
msgstr "
Angika
"
#: weblate/html/i18n.html:24
#: weblate/html/i18n.html:24
msgid "Arabic"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "
Arabysk
"
#: weblate/html/i18n.html:25
#: weblate/html/i18n.html:25
msgid "Aragonese"
msgid "Aragonese"
msgstr ""
msgstr "
Aragoneesk
"
#: weblate/html/i18n.html:26
#: weblate/html/i18n.html:26
msgid "Argentinean Spanish"
msgid "Argentinean Spanish"
msgstr ""
msgstr "
Spaansk (Argentynje)
"
#: weblate/html/i18n.html:27
#: weblate/html/i18n.html:27
msgid "Armenian"
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgstr "
Armeensk
"
#: weblate/html/i18n.html:28
#: weblate/html/i18n.html:28
msgid "Assamese"
msgid "Assamese"
msgstr ""
msgstr "
Assameesk
"
#: weblate/html/i18n.html:29
#: weblate/html/i18n.html:29
msgid "Asturian"
msgid "Asturian"
msgstr ""
msgstr "
Asturysk
"
#: weblate/html/i18n.html:30
#: weblate/html/i18n.html:30
msgid "Aymará"
msgid "Aymará"
msgstr ""
msgstr "
Aymara
"
#: weblate/html/i18n.html:31
#: weblate/html/i18n.html:31
msgid "Azerbaijani"
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
msgstr "
Azerbeidzjaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:32
#: weblate/html/i18n.html:32
msgid "Basque"
msgid "Basque"
...
@@ -1326,131 +1329,131 @@ msgstr ""
...
@@ -1326,131 +1329,131 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:33
#: weblate/html/i18n.html:33
msgid "Belarusian"
msgid "Belarusian"
msgstr ""
msgstr "
Wyt-Russysk
"
#: weblate/html/i18n.html:34
#: weblate/html/i18n.html:34
msgid "Belarusian (latin)"
msgid "Belarusian (latin)"
msgstr ""
msgstr "
Wyt-Russysk (Latynsk)
"
#: weblate/html/i18n.html:35
#: weblate/html/i18n.html:35
msgid "Bengali"
msgid "Bengali"
msgstr ""
msgstr "
Bengaalsk
"
#: weblate/html/i18n.html:36
#: weblate/html/i18n.html:36
msgid "Bengali (India)"
msgid "Bengali (India)"
msgstr ""
msgstr "
Bengaalsk (Yndia)
"
#: weblate/html/i18n.html:37
#: weblate/html/i18n.html:37
msgid "Bodo"
msgid "Bodo"
msgstr ""
msgstr "
Bodo
"
#: weblate/html/i18n.html:38
#: weblate/html/i18n.html:38
msgid "Bosnian"
msgid "Bosnian"
msgstr ""
msgstr "
Bosnysk
"
#: weblate/html/i18n.html:39
#: weblate/html/i18n.html:39
msgid "Breton"
msgid "Breton"
msgstr ""
msgstr "
Bretonsk
"
#: weblate/html/i18n.html:40
#: weblate/html/i18n.html:40
msgid "Bulgarian"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
msgstr "
Bulgaarsk
"
#: weblate/html/i18n.html:41
#: weblate/html/i18n.html:41
msgid "Burmese"
msgid "Burmese"
msgstr ""
msgstr "
Birmees
"
#: weblate/html/i18n.html:42
#: weblate/html/i18n.html:42
msgid "Catalan"
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgstr "
Katalaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:43
#: weblate/html/i18n.html:43
msgid "Central Khmer"
msgid "Central Khmer"
msgstr ""
msgstr "
Sintraal Khmer
"
#: weblate/html/i18n.html:44
#: weblate/html/i18n.html:44
msgid "Chhattisgarhi"
msgid "Chhattisgarhi"
msgstr ""
msgstr "
Chhattisgarhi
"
#: weblate/html/i18n.html:45
#: weblate/html/i18n.html:45
msgid "Chiga"
msgid "Chiga"
msgstr ""
msgstr "
Chiga
"
#: weblate/html/i18n.html:46
#: weblate/html/i18n.html:46
msgid "Chinese"
msgid "Chinese"
msgstr ""
msgstr "
Sineesk
"
#: weblate/html/i18n.html:47
#: weblate/html/i18n.html:47
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr ""
msgstr "
Sineesk (Hongkong)
"
#: weblate/html/i18n.html:48
#: weblate/html/i18n.html:48
msgid "Chinese (China)"
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
msgstr "
Sineesk (Sina)
"
#: weblate/html/i18n.html:49
#: weblate/html/i18n.html:49
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
msgstr "
Sineesk (Taiwan)
"
#: weblate/html/i18n.html:50
#: weblate/html/i18n.html:50
msgid "Colognian"
msgid "Colognian"
msgstr ""
msgstr "
Keulsk
"
#: weblate/html/i18n.html:51
#: weblate/html/i18n.html:51
msgid "Cornish"
msgid "Cornish"
msgstr ""
msgstr "
Kornysk
"
#: weblate/html/i18n.html:52
#: weblate/html/i18n.html:52
msgid "Croatian"
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgstr "
Kroatysk
"
#: weblate/html/i18n.html:53
#: weblate/html/i18n.html:53
msgid "Czech"
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "
Tsjechysk
"
#: weblate/html/i18n.html:54
#: weblate/html/i18n.html:54
msgid "Danish"
msgid "Danish"
msgstr ""
msgstr "
Deensk
"
#: weblate/html/i18n.html:55
#: weblate/html/i18n.html:55
msgid "Dogri"
msgid "Dogri"
msgstr ""
msgstr "
Dogri
"
#: weblate/html/i18n.html:56
#: weblate/html/i18n.html:56
msgid "Dutch"
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "
Nederlânsk
"
#: weblate/html/i18n.html:57
#: weblate/html/i18n.html:57
msgid "Dzongkha"
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
msgstr "
Dzongkha
"
#: weblate/html/i18n.html:58
#: weblate/html/i18n.html:58
msgid "English"
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "
Ingelsk
"
#: weblate/html/i18n.html:59
#: weblate/html/i18n.html:59
msgid "English (Australia)"
msgid "English (Australia)"
msgstr ""
msgstr "
Ingelsk (Austraalje)
"
#: weblate/html/i18n.html:60
#: weblate/html/i18n.html:60
msgid "English (Canada)"
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
msgstr "
Ingelsk (Kanada)
"
#: weblate/html/i18n.html:61
#: weblate/html/i18n.html:61
msgid "English (South Africa)"
msgid "English (South Africa)"
msgstr ""
msgstr "
Ingelsk (Súd-Afrika)
"
#: weblate/html/i18n.html:62
#: weblate/html/i18n.html:62
msgid "English (United Kingdom)"
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr ""
msgstr "
Ingelsk (Feriene Keninkryk)
"
#: weblate/html/i18n.html:63
#: weblate/html/i18n.html:63
msgid "English (United States)"
msgid "English (United States)"
msgstr ""
msgstr "
Ingelsk (Feriene Steaten)
"
#: weblate/html/i18n.html:64
#: weblate/html/i18n.html:64
msgid "Esperanto"
msgid "Esperanto"
msgstr ""
msgstr "
Esperanto
"
#: weblate/html/i18n.html:65
#: weblate/html/i18n.html:65
msgid "Estonian"
msgid "Estonian"
...
@@ -1462,11 +1465,11 @@ msgstr ""
...
@@ -1462,11 +1465,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:67
#: weblate/html/i18n.html:67
msgid "Filipino"
msgid "Filipino"
msgstr ""
msgstr "
Filipynsk
"
#: weblate/html/i18n.html:68
#: weblate/html/i18n.html:68
msgid "Finnish"
msgid "Finnish"
msgstr ""
msgstr "
Finsk
"
#: weblate/html/i18n.html:69
#: weblate/html/i18n.html:69
msgid "Franco-Provençal"
msgid "Franco-Provençal"
...
@@ -1474,19 +1477,19 @@ msgstr ""
...
@@ -1474,19 +1477,19 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:70
#: weblate/html/i18n.html:70
msgid "French"
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "
Frânsk
"
#: weblate/html/i18n.html:71
#: weblate/html/i18n.html:71
msgid "Frisian"
msgid "Frisian"
msgstr ""
msgstr "
Frysk
"
#: weblate/html/i18n.html:72
#: weblate/html/i18n.html:72
msgid "Friulian"
msgid "Friulian"
msgstr ""
msgstr "
Friulysk
"
#: weblate/html/i18n.html:73
#: weblate/html/i18n.html:73
msgid "Fulah"
msgid "Fulah"
msgstr ""
msgstr "
Fula
"
#: weblate/html/i18n.html:74
#: weblate/html/i18n.html:74
msgid "Gaelic"
msgid "Gaelic"
...
@@ -1498,23 +1501,23 @@ msgstr ""
...
@@ -1498,23 +1501,23 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:76
#: weblate/html/i18n.html:76
msgid "Georgian"
msgid "Georgian"
msgstr ""
msgstr "
Georgysk
"
#: weblate/html/i18n.html:77
#: weblate/html/i18n.html:77
msgid "German"
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "
Dútsk
"
#: weblate/html/i18n.html:78
#: weblate/html/i18n.html:78
msgid "Greek"
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "
Gryksk
"
#: weblate/html/i18n.html:79
#: weblate/html/i18n.html:79
msgid "Greenlandic"
msgid "Greenlandic"
msgstr ""
msgstr "
Grienlâns
"
#: weblate/html/i18n.html:80
#: weblate/html/i18n.html:80
msgid "Gujarati"
msgid "Gujarati"
msgstr ""
msgstr "
Gujarati
"
#: weblate/html/i18n.html:81
#: weblate/html/i18n.html:81
msgid "Gun"
msgid "Gun"
...
@@ -1522,375 +1525,375 @@ msgstr ""
...
@@ -1522,375 +1525,375 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:82
#: weblate/html/i18n.html:82
msgid "Haitian"
msgid "Haitian"
msgstr ""
msgstr "
Haïtiaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:83
#: weblate/html/i18n.html:83
msgid "Hausa"
msgid "Hausa"
msgstr ""
msgstr "
Hausa
"
#: weblate/html/i18n.html:84
#: weblate/html/i18n.html:84
msgid "Hebrew"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "
Hebreeuwsk
"
#: weblate/html/i18n.html:85
#: weblate/html/i18n.html:85
msgid "Hindi"
msgid "Hindi"
msgstr ""
msgstr "
Hindi
"
#: weblate/html/i18n.html:86
#: weblate/html/i18n.html:86
msgid "Hungarian"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgstr "
Hongaarsk
"
#: weblate/html/i18n.html:87
#: weblate/html/i18n.html:87
msgid "Icelandic"
msgid "Icelandic"
msgstr ""
msgstr "
Yslâns
"
#: weblate/html/i18n.html:88
#: weblate/html/i18n.html:88
msgid "Indonesian"
msgid "Indonesian"
msgstr ""
msgstr "
Yndonezysk
"
#: weblate/html/i18n.html:89
#: weblate/html/i18n.html:89
msgid "Interlingua"
msgid "Interlingua"
msgstr ""
msgstr "
Interlingua
"
#: weblate/html/i18n.html:90
#: weblate/html/i18n.html:90
msgid "Irish"
msgid "Irish"
msgstr ""
msgstr "
Iersk
"
#: weblate/html/i18n.html:91
#: weblate/html/i18n.html:91
msgid "Italian"
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "
Italiaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:92
#: weblate/html/i18n.html:92
msgid "Japanese"
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "
Japansk
"
#: weblate/html/i18n.html:93
#: weblate/html/i18n.html:93
msgid "Javanese"
msgid "Javanese"
msgstr ""
msgstr "
Javaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:94
#: weblate/html/i18n.html:94
msgid "Kannada"
msgid "Kannada"
msgstr ""
msgstr "
Kannada
"
#: weblate/html/i18n.html:95
#: weblate/html/i18n.html:95
msgid "Kashubian"
msgid "Kashubian"
msgstr ""
msgstr "
Kasjoebysk
"
#: weblate/html/i18n.html:96
#: weblate/html/i18n.html:96
msgid "Kazakh"
msgid "Kazakh"
msgstr ""
msgstr "
Kazachs
"
#: weblate/html/i18n.html:97
#: weblate/html/i18n.html:97
msgid "Kirghiz"
msgid "Kirghiz"
msgstr ""
msgstr "
Kirgizysk
"
#: weblate/html/i18n.html:98
#: weblate/html/i18n.html:98
msgid "Kinyarwanda"
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
msgstr "
Kinyarwanda
"
#: weblate/html/i18n.html:99
#: weblate/html/i18n.html:99
msgid "Klingon"
msgid "Klingon"
msgstr ""
msgstr "
Klingon
"
#: weblate/html/i18n.html:100
#: weblate/html/i18n.html:100
msgid "Klingon (pIqaD)"
msgid "Klingon (pIqaD)"
msgstr ""
msgstr "
Klingon (pIqaD)
"
#: weblate/html/i18n.html:101
#: weblate/html/i18n.html:101
msgid "Korean"
msgid "Korean"
msgstr ""
msgstr "
Koreaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:102
#: weblate/html/i18n.html:102
msgid "Kurdish"
msgid "Kurdish"
msgstr ""
msgstr "
Koerdysk
"
#: weblate/html/i18n.html:103
#: weblate/html/i18n.html:103
msgid "Kurdish Sorani"
msgid "Kurdish Sorani"
msgstr ""
msgstr "
Koerdysk Sorani
"
#: weblate/html/i18n.html:104
#: weblate/html/i18n.html:104
msgid "Kyrgyz"
msgid "Kyrgyz"
msgstr ""
msgstr "
Kirgizysk
"
#: weblate/html/i18n.html:105
#: weblate/html/i18n.html:105
msgid "Lao"
msgid "Lao"
msgstr ""
msgstr "
Laotiaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:106
#: weblate/html/i18n.html:106
msgid "Latvian"
msgid "Latvian"
msgstr ""
msgstr "
Letlâns
"
#: weblate/html/i18n.html:107
#: weblate/html/i18n.html:107
msgid "Limburgish"
msgid "Limburgish"
msgstr ""
msgstr "
Limburchsk
"
#: weblate/html/i18n.html:108
#: weblate/html/i18n.html:108
msgid "Lingala"
msgid "Lingala"
msgstr ""
msgstr "
Lingala
"
#: weblate/html/i18n.html:109
#: weblate/html/i18n.html:109
msgid "Lithuanian"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
msgstr "
Litousk
"
#: weblate/html/i18n.html:110
#: weblate/html/i18n.html:110
msgid "Lojban"
msgid "Lojban"
msgstr ""
msgstr "
Lojban
"
#: weblate/html/i18n.html:111
#: weblate/html/i18n.html:111
msgid "Luxembourgish"
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
msgstr "
Lúksemboarchsk
"
#: weblate/html/i18n.html:112
#: weblate/html/i18n.html:112
msgid "Macedonian"
msgid "Macedonian"
msgstr ""
msgstr "
Macedonysk
"
#: weblate/html/i18n.html:113
#: weblate/html/i18n.html:113
msgid "Maithili"
msgid "Maithili"
msgstr ""
msgstr "
Maithili
"
#: weblate/html/i18n.html:114
#: weblate/html/i18n.html:114
msgid "Malagasy"
msgid "Malagasy"
msgstr ""
msgstr "
Malagasysk
"
#: weblate/html/i18n.html:115
#: weblate/html/i18n.html:115
msgid "Malay"
msgid "Malay"
msgstr ""
msgstr "
Maleis
"
#: weblate/html/i18n.html:116
#: weblate/html/i18n.html:116
msgid "Malayalam"
msgid "Malayalam"
msgstr ""
msgstr "
Malayalam
"
#: weblate/html/i18n.html:117
#: weblate/html/i18n.html:117
msgid "Maltese"
msgid "Maltese"
msgstr ""
msgstr "
Malteesk
"
#: weblate/html/i18n.html:118
#: weblate/html/i18n.html:118
msgid "Mandinka"
msgid "Mandinka"
msgstr ""
msgstr "
Mandinka
"
#: weblate/html/i18n.html:119
#: weblate/html/i18n.html:119
msgid "Manipuri"
msgid "Manipuri"
msgstr ""
msgstr "
Manipoeri
"
#: weblate/html/i18n.html:120
#: weblate/html/i18n.html:120
msgid "Maori"
msgid "Maori"
msgstr ""
msgstr "
Maori
"
#: weblate/html/i18n.html:121
#: weblate/html/i18n.html:121
msgid "Mapudungun"
msgid "Mapudungun"
msgstr ""
msgstr "
Mapudungun
"
#: weblate/html/i18n.html:122
#: weblate/html/i18n.html:122
msgid "Marathi"
msgid "Marathi"
msgstr ""
msgstr "
Marathi
"
#: weblate/html/i18n.html:123
#: weblate/html/i18n.html:123
msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgstr "
Mongoalsk
"
#: weblate/html/i18n.html:124
#: weblate/html/i18n.html:124
msgid "Morisyen"
msgid "Morisyen"
msgstr ""
msgstr "
Morisyen
"
#: weblate/html/i18n.html:125
#: weblate/html/i18n.html:125
msgid "N'Ko"
msgid "N'Ko"
msgstr ""
msgstr "
N'Ko
"
#: weblate/html/i18n.html:126
#: weblate/html/i18n.html:126
msgid "Nahuatl languages"
msgid "Nahuatl languages"
msgstr ""
msgstr "
Nahuatl talen
"
#: weblate/html/i18n.html:127
#: weblate/html/i18n.html:127
msgid "Neapolitan"
msgid "Neapolitan"
msgstr ""
msgstr "
Napolitaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:128
#: weblate/html/i18n.html:128
msgid "Nepali"
msgid "Nepali"
msgstr ""
msgstr "
Nepaleesk
"
#: weblate/html/i18n.html:129
#: weblate/html/i18n.html:129
msgid "Northern Sami"
msgid "Northern Sami"
msgstr ""
msgstr "
Noard-Samysk
"
#: weblate/html/i18n.html:130
#: weblate/html/i18n.html:130
msgid "Norwegian (old code)"
msgid "Norwegian (old code)"
msgstr ""
msgstr "
Noarsk (âlde skriuwwize)
"
#: weblate/html/i18n.html:131
#: weblate/html/i18n.html:131
msgid "Norwegian Bokmål"
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""
msgstr "
Noarsk (Bokmål)
"
#: weblate/html/i18n.html:132
#: weblate/html/i18n.html:132
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
msgstr "
Noarsk (Nynorsk)
"
#: weblate/html/i18n.html:133
#: weblate/html/i18n.html:133
msgid "Occitan"
msgid "Occitan"
msgstr ""
msgstr "
Occitaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:134
#: weblate/html/i18n.html:134
msgid "Oriya"
msgid "Oriya"
msgstr ""
msgstr "
Odia
"
#: weblate/html/i18n.html:135
#: weblate/html/i18n.html:135
msgid "Ossetian"
msgid "Ossetian"
msgstr ""
msgstr "
Ossetysk
"
#: weblate/html/i18n.html:136
#: weblate/html/i18n.html:136
msgid "Papiamento"
msgid "Papiamento"
msgstr ""
msgstr "
Papiamintsk
"
#: weblate/html/i18n.html:137
#: weblate/html/i18n.html:137
msgid "Pedi"
msgid "Pedi"
msgstr ""
msgstr "
Pedi
"
#: weblate/html/i18n.html:138
#: weblate/html/i18n.html:138
msgid "Persian"
msgid "Persian"
msgstr ""
msgstr "
Perzysk
"
#: weblate/html/i18n.html:139
#: weblate/html/i18n.html:139
msgid "Piemontese"
msgid "Piemontese"
msgstr ""
msgstr "
Piemonteesk
"
#: weblate/html/i18n.html:140
#: weblate/html/i18n.html:140
msgid "Polish"
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "
Poalsk
"
#: weblate/html/i18n.html:141
#: weblate/html/i18n.html:141
msgid "Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgstr "
Portegeesk
"
#: weblate/html/i18n.html:142
#: weblate/html/i18n.html:142
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
msgstr "
Portegeesk (Brazylje)
"
#: weblate/html/i18n.html:143
#: weblate/html/i18n.html:143
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr ""
msgstr "
Portegeesk (Portegal)
"
#: weblate/html/i18n.html:144
#: weblate/html/i18n.html:144
msgid "Punjabi"
msgid "Punjabi"
msgstr ""
msgstr "
Punjabi
"
#: weblate/html/i18n.html:145
#: weblate/html/i18n.html:145
msgid "Pushto"
msgid "Pushto"
msgstr ""
msgstr "
Pasjtû
"
#: weblate/html/i18n.html:146
#: weblate/html/i18n.html:146
msgid "Romanian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
msgstr "
Roemeensk
"
#: weblate/html/i18n.html:147
#: weblate/html/i18n.html:147
msgid "Romansh"
msgid "Romansh"
msgstr ""
msgstr "
Reto-Romaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:148
#: weblate/html/i18n.html:148
msgid "Russian"
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "
Russysk
"
#: weblate/html/i18n.html:149
#: weblate/html/i18n.html:149
msgid "Santali"
msgid "Santali"
msgstr ""
msgstr "
Santali
"
#: weblate/html/i18n.html:150
#: weblate/html/i18n.html:150
msgid "Sardinian"
msgid "Sardinian"
msgstr ""
msgstr "
Sardinysk
"
#: weblate/html/i18n.html:151
#: weblate/html/i18n.html:151
msgid "Scots"
msgid "Scots"
msgstr ""
msgstr "
Schots
"
#: weblate/html/i18n.html:152
#: weblate/html/i18n.html:152
msgid "Serbian"
msgid "Serbian"
msgstr ""
msgstr "
Servysk
"
#: weblate/html/i18n.html:153
#: weblate/html/i18n.html:153
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr ""
msgstr "
Servysk (Sirillysk)
"
#: weblate/html/i18n.html:154
#: weblate/html/i18n.html:154
msgid "Serbian (latin)"
msgid "Serbian (latin)"
msgstr ""
msgstr "
Servysk (Latynsk)
"
#: weblate/html/i18n.html:155
#: weblate/html/i18n.html:155
msgid "Simplified Chinese"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
msgstr "
Sineesk (Ferienfâldigd)
"
#: weblate/html/i18n.html:156
#: weblate/html/i18n.html:156
msgid "Sindhi"
msgid "Sindhi"
msgstr ""
msgstr "
Sindhi
"
#: weblate/html/i18n.html:157
#: weblate/html/i18n.html:157
msgid "Sinhala"
msgid "Sinhala"
msgstr ""
msgstr "
Singaleesk
"
#: weblate/html/i18n.html:158
#: weblate/html/i18n.html:158
msgid "Slovak"
msgid "Slovak"
msgstr ""
msgstr "
Slowaaksk
"
#: weblate/html/i18n.html:159
#: weblate/html/i18n.html:159
msgid "Slovenian"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
msgstr "
Sloveensk
"
#: weblate/html/i18n.html:160
#: weblate/html/i18n.html:160
msgid "Somali"
msgid "Somali"
msgstr ""
msgstr "
Somalysk
"
#: weblate/html/i18n.html:161
#: weblate/html/i18n.html:161
msgid "Songhai languages"
msgid "Songhai languages"
msgstr ""
msgstr "
Songhai talen
"
#: weblate/html/i18n.html:162
#: weblate/html/i18n.html:162
msgid "Sotho"
msgid "Sotho"
msgstr ""
msgstr "
Sotho
"
#: weblate/html/i18n.html:163
#: weblate/html/i18n.html:163
msgid "Spanish"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "
Spaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:164
#: weblate/html/i18n.html:164
msgid "Sundanese"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
msgstr "
Sûndaneesk
"
#: weblate/html/i18n.html:165
#: weblate/html/i18n.html:165
msgid "Swahili"
msgid "Swahili"
msgstr ""
msgstr "
Swahili
"
#: weblate/html/i18n.html:166
#: weblate/html/i18n.html:166
msgid "Swedish"
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgstr "
Sweedsk
"
#: weblate/html/i18n.html:167
#: weblate/html/i18n.html:167
msgid "Tagalog"
msgid "Tagalog"
msgstr ""
msgstr "
Tagalog
"
#: weblate/html/i18n.html:168
#: weblate/html/i18n.html:168
msgid "Tajik"
msgid "Tajik"
msgstr ""
msgstr "
Tadzjieks
"
#: weblate/html/i18n.html:169
#: weblate/html/i18n.html:169
msgid "Tamil"
msgid "Tamil"
msgstr ""
msgstr "
Tamil
"
#: weblate/html/i18n.html:170
#: weblate/html/i18n.html:170
msgid "Tatar"
msgid "Tatar"
msgstr ""
msgstr "
Tataarsk
"
#: weblate/html/i18n.html:171
#: weblate/html/i18n.html:171
msgid "Telugu"
msgid "Telugu"
msgstr ""
msgstr "
Telugu
"
#: weblate/html/i18n.html:172
#: weblate/html/i18n.html:172
msgid "Thai"
msgid "Thai"
msgstr ""
msgstr "
Tai
"
#: weblate/html/i18n.html:173
#: weblate/html/i18n.html:173
msgid "Tibetan"
msgid "Tibetan"
msgstr ""
msgstr "
Tibetaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:174
#: weblate/html/i18n.html:174
msgid "Tigrinya"
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
msgstr "
Tigrinya
"
#: weblate/html/i18n.html:175
#: weblate/html/i18n.html:175
msgid "Traditional Chinese"
msgid "Traditional Chinese"
...
@@ -1898,43 +1901,43 @@ msgstr ""
...
@@ -1898,43 +1901,43 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:176
#: weblate/html/i18n.html:176
msgid "Tsonga"
msgid "Tsonga"
msgstr ""
msgstr "
Tsonga
"
#: weblate/html/i18n.html:177
#: weblate/html/i18n.html:177
msgid "Turkish"
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "
Turksk
"
#: weblate/html/i18n.html:178
#: weblate/html/i18n.html:178
msgid "Turkmen"
msgid "Turkmen"
msgstr ""
msgstr "
Turkmeensk
"
#: weblate/html/i18n.html:179
#: weblate/html/i18n.html:179
msgid "Uighur"
msgid "Uighur"
msgstr ""
msgstr "
Oeïgoersk
"
#: weblate/html/i18n.html:180
#: weblate/html/i18n.html:180
msgid "Ukrainian"
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "
Oekraynsk
"
#: weblate/html/i18n.html:181
#: weblate/html/i18n.html:181
msgid "Urdu"
msgid "Urdu"
msgstr ""
msgstr "
Oerdoe
"
#: weblate/html/i18n.html:182
#: weblate/html/i18n.html:182
msgid "Uzbek"
msgid "Uzbek"
msgstr ""
msgstr "
Oezbeeksk
"
#: weblate/html/i18n.html:183
#: weblate/html/i18n.html:183
msgid "Uzbek (latin)"
msgid "Uzbek (latin)"
msgstr ""
msgstr "
Oezbeeksk (Latynsk)
"
#: weblate/html/i18n.html:184
#: weblate/html/i18n.html:184
msgid "Valencian"
msgid "Valencian"
msgstr ""
msgstr "
Valenciaansk
"
#: weblate/html/i18n.html:185
#: weblate/html/i18n.html:185
msgid "Venda"
msgid "Venda"
msgstr ""
msgstr "
Venda
"
#: weblate/html/i18n.html:186
#: weblate/html/i18n.html:186
msgid "Vietnamese"
msgid "Vietnamese"
...
@@ -1942,31 +1945,31 @@ msgstr ""
...
@@ -1942,31 +1945,31 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:187
#: weblate/html/i18n.html:187
msgid "Walloon"
msgid "Walloon"
msgstr ""
msgstr "
Waalsk
"
#: weblate/html/i18n.html:188
#: weblate/html/i18n.html:188
msgid "Welsh"
msgid "Welsh"
msgstr ""
msgstr "
Welsk
"
#: weblate/html/i18n.html:189
#: weblate/html/i18n.html:189
msgid "West Flemish"
msgid "West Flemish"
msgstr ""
msgstr "
West-Flaamsk
"
#: weblate/html/i18n.html:190
#: weblate/html/i18n.html:190
msgid "Wolof"
msgid "Wolof"
msgstr ""
msgstr "
Wolof
"
#: weblate/html/i18n.html:191
#: weblate/html/i18n.html:191
msgid "Yakut"
msgid "Yakut"
msgstr ""
msgstr "
Jakûtsk
"
#: weblate/html/i18n.html:192
#: weblate/html/i18n.html:192
msgid "Yoruba"
msgid "Yoruba"
msgstr ""
msgstr "
Yoruba
"
#: weblate/html/i18n.html:193
#: weblate/html/i18n.html:193
msgid "Zulu"
msgid "Zulu"
msgstr ""
msgstr "
Sûlû
"
#: weblate/html/index.html:11
#: weblate/html/index.html:11
#, python-format
#, python-format
...
@@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:240 weblate/html/translation.html:22
#: weblate/html/translate.html:240 weblate/html/translation.html:22
#: weblate/html/translation.html.py:239 weblate/html/translation.html:244
#: weblate/html/translation.html.py:239 weblate/html/translation.html:244
msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "
Sykje
"
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/index.html.py:114
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/index.html.py:114
#: weblate/html/language.html:16 weblate/html/language.html.py:47
#: weblate/html/language.html:16 weblate/html/language.html.py:47
...
@@ -2000,13 +2003,13 @@ msgstr ""
...
@@ -2000,13 +2003,13 @@ msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:21 weblate/html/subproject.html.py:119
#: weblate/html/subproject.html:21 weblate/html/subproject.html.py:119
#: weblate/html/translation.html:24 weblate/html/translation.html.py:347
#: weblate/html/translation.html:24 weblate/html/translation.html.py:347
msgid "Activity"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "
Aktiviteit
"
#: weblate/html/index.html:38 weblate/html/language.html:20
#: weblate/html/index.html:38 weblate/html/language.html:20
#: weblate/html/project.html:22 weblate/html/subproject.html:24
#: weblate/html/project.html:22 weblate/html/subproject.html:24
#: weblate/html/translation.html:42
#: weblate/html/translation.html:42
msgid "Tools"
msgid "Tools"
msgstr ""
msgstr "
Ark
"
#: weblate/html/index.html:41
#: weblate/html/index.html:41
msgid "Languages summary"
msgid "Languages summary"
...
@@ -2034,7 +2037,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2034,7 +2037,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/languages.html:16 weblate/html/list-translations.html:9
#: weblate/html/languages.html:16 weblate/html/list-translations.html:9
#: weblate/html/project.html:68 weblate/html/translation.html:295
#: weblate/html/project.html:68 weblate/html/translation.html:295
msgid "Translated"
msgid "Translated"
msgstr ""
msgstr "
Oerset
"
#: weblate/html/index.html:116 weblate/html/language.html:49
#: weblate/html/index.html:116 weblate/html/language.html:49
#: weblate/html/project.html:134 weblate/html/project.html.py:142
#: weblate/html/project.html:134 weblate/html/project.html.py:142
...
@@ -2051,7 +2054,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2051,7 +2054,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/index.html:131 weblate/html/index.html.py:155
#: weblate/html/index.html:131 weblate/html/index.html.py:155
#: weblate/html/last-changes.html:15
#: weblate/html/last-changes.html:15
msgid "User"
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "
Brûker
"
#: weblate/html/index.html:150
#: weblate/html/index.html:150
msgid "Most active suggesters"
msgid "Most active suggesters"
...
@@ -2165,12 +2168,12 @@ msgstr ""
...
@@ -2165,12 +2168,12 @@ msgstr ""
#: weblate/html/language.html:14 weblate/html/project.html:17
#: weblate/html/language.html:14 weblate/html/project.html:17
#: weblate/html/subproject.html:19 weblate/html/translation.html:21
#: weblate/html/subproject.html:19 weblate/html/translation.html:21
msgid "Overview"
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "
Oersjoch
"
#: weblate/html/language.html:17 weblate/html/language.html.py:56
#: weblate/html/language.html:17 weblate/html/language.html.py:56
#: weblate/html/project.html:103
#: weblate/html/project.html:103
msgid "Glossaries"
msgid "Glossaries"
msgstr ""
msgstr "
Wurdlisten
"
#: weblate/html/language.html:23 weblate/html/project.html:29
#: weblate/html/language.html:23 weblate/html/project.html:29
#: weblate/html/source-review.html:25 weblate/html/translate.html:408
#: weblate/html/source-review.html:25 weblate/html/translate.html:408
...
@@ -2184,7 +2187,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2184,7 +2187,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/last-changes.html:14
#: weblate/html/last-changes.html:14
msgid "When"
msgid "When"
msgstr ""
msgstr "
Wannear
"
#: weblate/html/last-changes.html:32
#: weblate/html/last-changes.html:32
msgid "Revert to this translation"
msgid "Revert to this translation"
...
@@ -2234,7 +2237,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2234,7 +2237,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/list-translations.html:20
#: weblate/html/list-translations.html:20
msgctxt "Number of translated words"
msgctxt "Number of translated words"
msgid "Words"
msgid "Words"
msgstr ""
msgstr "
Wurden
"
#: weblate/html/list-translations.html:11
#: weblate/html/list-translations.html:11
#: weblate/html/list-translations.html:21
#: weblate/html/list-translations.html:21
...
@@ -2313,7 +2316,7 @@ msgstr "oerset"
...
@@ -2313,7 +2316,7 @@ msgstr "oerset"
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:1 weblate/html/mail/reset.html:8
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:1 weblate/html/mail/reset.html:8
#: weblate/html/mail/reset.txt:1
#: weblate/html/mail/reset.txt:1
msgid "Hi,"
msgid "Hi,"
msgstr ""
msgstr "
Hallo,
"
#: weblate/html/mail/activation.html:12 weblate/html/mail/activation.txt:3
#: weblate/html/mail/activation.html:12 weblate/html/mail/activation.txt:3
#, python-format
#, python-format
...
@@ -2369,7 +2372,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2369,7 +2372,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/mail/new_translation.html:29
#: weblate/html/mail/new_translation.html:29
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:9
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:9
msgid "Translation:"
msgid "Translation:"
msgstr ""
msgstr "
Tersetting:
"
#: weblate/html/mail/changed_translation.html:39
#: weblate/html/mail/changed_translation.html:39
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:40
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:40
...
@@ -2428,7 +2431,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2428,7 +2431,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:16
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:16
msgid "Error message"
msgid "Error message"
msgstr ""
msgstr "
Flaterberjocht
"
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:31
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:31
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:13
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:13
...
@@ -2442,7 +2445,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2442,7 +2445,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:5
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:5
msgid "Error message:"
msgid "Error message:"
msgstr ""
msgstr "
Flaterberjocht:
"
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:9
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:9
msgid "Repository status:"
msgid "Repository status:"
...
@@ -2460,7 +2463,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2460,7 +2463,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/mail/new_comment.html:29 weblate/html/mail/new_comment.txt:9
#: weblate/html/mail/new_comment.html:29 weblate/html/mail/new_comment.txt:9
msgid "Comment:"
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgstr "
Opmerking:
"
#: weblate/html/mail/new_comment_subject.txt:1
#: weblate/html/mail/new_comment_subject.txt:1
#, python-format
#, python-format
...
@@ -2546,7 +2549,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2546,7 +2549,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/mail/new_translation_subject.txt:1
#: weblate/html/mail/new_translation_subject.txt:1
#, python-format
#, python-format
msgid "New translation in %(translation)s"
msgid "New translation in %(translation)s"
msgstr ""
msgstr "
Nije oersetting yn %(translation)s
"
#: weblate/html/mail/reset.html:12 weblate/html/mail/reset.txt:3
#: weblate/html/mail/reset.html:12 weblate/html/mail/reset.txt:3
#, python-format
#, python-format
...
@@ -2565,7 +2568,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2565,7 +2568,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/paginator.html:6 weblate/html/translate.html:38
#: weblate/html/paginator.html:6 weblate/html/translate.html:38
#, python-format
#, python-format
msgid "%(position)s / %(total)s"
msgid "%(position)s / %(total)s"
msgstr ""
msgstr "
%(position)s / %(total)s
"
#: weblate/html/project.html:25 weblate/html/subproject.html:27
#: weblate/html/project.html:25 weblate/html/subproject.html:27
#: weblate/html/translation.html:45
#: weblate/html/translation.html:45
...
@@ -2609,16 +2612,16 @@ msgstr ""
...
@@ -2609,16 +2612,16 @@ msgstr ""
#: weblate/html/project.html:61
#: weblate/html/project.html:61
msgid "Components"
msgid "Components"
msgstr ""
msgstr "
Underdielen
"
#: weblate/html/project.html:67 weblate/html/translate.html:210
#: weblate/html/project.html:67 weblate/html/translate.html:210
msgid "Component"
msgid "Component"
msgstr ""
msgstr "
Underdiel
"
#: weblate/html/project.html:93 weblate/html/source.html:36
#: weblate/html/project.html:93 weblate/html/source.html:36
#: weblate/html/subproject.html:75 weblate/html/translation.html:115
#: weblate/html/subproject.html:75 weblate/html/translation.html:115
msgid "Project Information"
msgid "Project Information"
msgstr ""
msgstr "
Projektynformaasje
"
#: weblate/html/project.html:112
#: weblate/html/project.html:112
msgid "There are currently no glossaries defined for this project."
msgid "There are currently no glossaries defined for this project."
...
@@ -2630,7 +2633,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2630,7 +2633,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/project.html:152
#: weblate/html/project.html:152
msgid "Users"
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "
Brûkers
"
#: weblate/html/project.html:174
#: weblate/html/project.html:174
msgid "Remove"
msgid "Remove"
...
@@ -2684,11 +2687,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2684,11 +2687,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/source-review.html:24 weblate/trans/forms.py:734
#: weblate/html/source-review.html:24 weblate/trans/forms.py:734
msgid "Priority"
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "
Prioriteit
"
#: weblate/html/source-review.html:44
#: weblate/html/source-review.html:44
msgid "Comment"
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "
Opmerking
"
#: weblate/html/source-review.html:61
#: weblate/html/source-review.html:61
msgid "No matching source strings found!"
msgid "No matching source strings found!"
...
@@ -2704,11 +2707,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2704,11 +2707,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:61
#: weblate/html/subproject.html:61
msgid "Translations"
msgid "Translations"
msgstr ""
msgstr "
Tersettings
"
#: weblate/html/subproject.html:88 weblate/trans/models/changes.py:169
#: weblate/html/subproject.html:88 weblate/trans/models/changes.py:169
msgid "New translation"
msgid "New translation"
msgstr ""
msgstr "
Nije oersetting
"
#: weblate/html/subproject.html:91
#: weblate/html/subproject.html:91
#, python-format
#, python-format
...
@@ -2731,7 +2734,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2731,7 +2734,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:271
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:271
msgid "Translation license"
msgid "Translation license"
msgstr ""
msgstr "
Oersettingslisinsje
"
#: weblate/html/subproject_info.html:22
#: weblate/html/subproject_info.html:22
msgid "Repository"
msgid "Repository"
...
@@ -2747,10 +2750,9 @@ msgstr ""
...
@@ -2747,10 +2750,9 @@ msgstr ""
#: weblate/html/trans/change_list.html:7 weblate/trans/views/changes.py:55
#: weblate/html/trans/change_list.html:7 weblate/trans/views/changes.py:55
msgid "Changes"
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "
Wizigingen
"
#: weblate/html/translate.html:16
#: weblate/html/translate.html:16
#, fuzzy
msgid "translate"
msgid "translate"
msgstr "oersette"
msgstr "oersette"
...
@@ -2760,24 +2762,24 @@ msgstr ""
...
@@ -2760,24 +2762,24 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:22
#: weblate/html/translate.html:22
msgid "Zen"
msgid "Zen"
msgstr ""
msgstr "
Zen
"
#: weblate/html/translate.html:32
#: weblate/html/translate.html:32
msgid "First"
msgid "First"
msgstr ""
msgstr "
Earste
"
#: weblate/html/translate.html:33
#: weblate/html/translate.html:33
msgid "Previous"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "
Foarige
"
#: weblate/html/translate.html:36
#: weblate/html/translate.html:36
#, python-format
#, python-format
msgid "%(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
msgid "%(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
msgstr ""
msgstr "
%(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)
"
#: weblate/html/translate.html:41
#: weblate/html/translate.html:41
msgid "Next"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "
Folgjende
"
#: weblate/html/translate.html:42
#: weblate/html/translate.html:42
msgid "Last"
msgid "Last"
...
@@ -2797,7 +2799,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2797,7 +2799,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:70
#: weblate/html/translate.html:70
msgid "Source change"
msgid "Source change"
msgstr ""
msgstr "
Boarnewiziging
"
#: weblate/html/translate.html:87
#: weblate/html/translate.html:87
#, python-format
#, python-format
...
@@ -2844,12 +2846,12 @@ msgstr ""
...
@@ -2844,12 +2846,12 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:122 weblate/html/translate.html.py:206
#: weblate/html/translate.html:122 weblate/html/translate.html.py:206
#: weblate/html/translate.html:326
#: weblate/html/translate.html:326
msgid "Other translations"
msgid "Other translations"
msgstr ""
msgstr "
Oare oersettings
"
#: weblate/html/translate.html:125 weblate/html/translate.html.py:283
#: weblate/html/translate.html:125 weblate/html/translate.html.py:283
#: weblate/html/translate.html:330 weblate/html/unit-details.html:13
#: weblate/html/translate.html:330 weblate/html/unit-details.html:13
msgid "Comments"
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "
Opmerkings:
"
#: weblate/html/translate.html:128
#: weblate/html/translate.html:128
msgid "Machine translation suggestions"
msgid "Machine translation suggestions"
...
@@ -2857,7 +2859,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2857,7 +2859,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:128 weblate/html/translate.html.py:255
#: weblate/html/translate.html:128 weblate/html/translate.html.py:255
msgid "Machine translation"
msgid "Machine translation"
msgstr ""
msgstr "
Masjineoersetting
"
#: weblate/html/translate.html:131
#: weblate/html/translate.html:131
msgid "List of recent changes done in Weblate"
msgid "List of recent changes done in Weblate"
...
@@ -2865,7 +2867,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2865,7 +2867,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:142 weblate/html/translate.html.py:210
#: weblate/html/translate.html:142 weblate/html/translate.html.py:210
msgid "State"
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "
Status
"
#: weblate/html/translate.html:170
#: weblate/html/translate.html:170
#, python-format
#, python-format
...
@@ -2880,8 +2882,8 @@ msgstr ""
...
@@ -2880,8 +2882,8 @@ msgstr ""
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s vote"
msgid "%(count)s vote"
msgid_plural "%(count)s votes"
msgid_plural "%(count)s votes"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
%(count)s stim
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
%(count)s stimmen
"
#: weblate/html/translate.html:183
#: weblate/html/translate.html:183
msgid "Vote for"
msgid "Vote for"
...
@@ -2909,7 +2911,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2909,7 +2911,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:295 weblate/trans/forms.py:672
#: weblate/html/translate.html:295 weblate/trans/forms.py:672
msgid "New comment"
msgid "New comment"
msgstr ""
msgstr "
Nije opmerking
"
#: weblate/html/translate.html:297
#: weblate/html/translate.html:297
msgid ""
msgid ""
...
@@ -2947,11 +2949,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2947,11 +2949,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:378
#: weblate/html/translate.html:378
msgid "Context"
msgid "Context"
msgstr ""
msgstr "
Kontekst
"
#: weblate/html/translate.html:386
#: weblate/html/translate.html:386
msgid "Flags"
msgid "Flags"
msgstr ""
msgstr "
Flaggen
"
#: weblate/html/translate.html:397
#: weblate/html/translate.html:397
msgid "String priority"
msgid "String priority"
...
@@ -2959,7 +2961,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2959,7 +2961,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translation.html:28
#: weblate/html/translation.html:28
msgid "Files"
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "
Triemmen
"
#: weblate/html/translation.html:31 weblate/html/translation.html.py:126
#: weblate/html/translation.html:31 weblate/html/translation.html.py:126
msgid "Download for an offline translation."
msgid "Download for an offline translation."
...
@@ -3002,11 +3004,11 @@ msgstr ""
...
@@ -3002,11 +3004,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translation.html:123 weblate/html/unit-details.html:26
#: weblate/html/translation.html:123 weblate/html/unit-details.html:26
msgid "Translation file"
msgid "Translation file"
msgstr ""
msgstr "
Oersettingstriem
"
#: weblate/html/translation.html:138
#: weblate/html/translation.html:138
msgid "Other components"
msgid "Other components"
msgstr ""
msgstr "
Oare ûnderdielen
"
#: weblate/html/translation.html:165
#: weblate/html/translation.html:165
msgid ""
msgid ""
...
@@ -3064,7 +3066,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3064,7 +3066,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translation.html:282
#: weblate/html/translation.html:282
msgid "Percent"
msgid "Percent"
msgstr ""
msgstr "
Prosint
"
#: weblate/html/translation.html:289
#: weblate/html/translation.html:289
msgid "Total"
msgid "Total"
...
@@ -3072,7 +3074,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3072,7 +3074,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translation.html:301
#: weblate/html/translation.html:301
msgid "Fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
msgstr "
Faach
"
#: weblate/html/translation.html:307
#: weblate/html/translation.html:307
msgid "Failing check"
msgid "Failing check"
...
@@ -3101,7 +3103,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3101,7 +3103,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/unit-details.html:30
#: weblate/html/unit-details.html:30
#, python-format
#, python-format
msgid "%(filename)s, translation unit %(position)s"
msgid "%(filename)s, translation unit %(position)s"
msgstr ""
msgstr "
%(filename)s, oersetûnderdiel %(position)s
"
#: weblate/html/user-activity.html:11
#: weblate/html/user-activity.html:11
msgid "Last login"
msgid "Last login"
...
@@ -3109,7 +3111,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3109,7 +3111,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/user-activity.html:15
#: weblate/html/user-activity.html:15
msgid "Registration date"
msgid "Registration date"
msgstr ""
msgstr "
Registraasjedatum
"
#: weblate/html/widgets-root.html:6 weblate/html/widgets.html:7
#: weblate/html/widgets-root.html:6 weblate/html/widgets.html:7
msgid "widgets"
msgid "widgets"
...
@@ -3164,11 +3166,11 @@ msgstr ""
...
@@ -3164,11 +3166,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/widgets.html:48
#: weblate/html/widgets.html:48
msgid "HTML code"
msgid "HTML code"
msgstr ""
msgstr "
HTML-koade
"
#: weblate/html/widgets.html:49
#: weblate/html/widgets.html:49
msgid "BB code"
msgid "BB code"
msgstr ""
msgstr "
BB-koade
"
#: weblate/html/widgets.html:50
#: weblate/html/widgets.html:50
msgid "Markdown code"
msgid "Markdown code"
...
@@ -3176,7 +3178,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3176,7 +3178,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/widgets.html:51
#: weblate/html/widgets.html:51
msgid "RST code"
msgid "RST code"
msgstr ""
msgstr "
RST-koade
"
#: weblate/html/widgets.html:52
#: weblate/html/widgets.html:52
msgid "Textile code"
msgid "Textile code"
...
@@ -3189,7 +3191,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3189,7 +3191,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:34
msgctxt "Message is fuzzy"
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
msgstr "
Faach
"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgid "You have reached end of translating."
...
@@ -3197,7 +3199,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3197,7 +3199,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/zen.html:14
#: weblate/html/zen.html:14
msgid "zen"
msgid "zen"
msgstr ""
msgstr "
zen
"
#: weblate/html/zen.html:23
#: weblate/html/zen.html:23
#, python-format
#, python-format
...
@@ -3218,7 +3220,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3218,7 +3220,7 @@ msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
msgctxt "Plural form description"
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "
Oare
"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
...
@@ -3230,7 +3232,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3230,7 +3232,7 @@ msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:619
msgctxt "Plural form description"
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
msgstr "
Gjin
"
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
...
@@ -3248,15 +3250,15 @@ msgstr ""
...
@@ -3248,15 +3250,15 @@ msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:587
msgctxt "Plural form description"
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgid "Three"
msgstr ""
msgstr "
Trije
"
#: weblate/lang/models.py:372
#: weblate/lang/models.py:372
msgid "Singular"
msgid "Singular"
msgstr ""
msgstr "
Iental
"
#: weblate/lang/models.py:374
#: weblate/lang/models.py:374
msgid "Plural"
msgid "Plural"
msgstr ""
msgstr "
Meartal
"
#: weblate/lang/models.py:375
#: weblate/lang/models.py:375
#, python-format
#, python-format
...
@@ -3269,7 +3271,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3269,7 +3271,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:71
#: weblate/trans/admin_views.py:71
msgid "Site domain"
msgid "Site domain"
msgstr ""
msgstr "
Websteedomein
"
#: weblate/trans/admin_views.py:77
#: weblate/trans/admin_views.py:77
msgid "Database backend"
msgid "Database backend"
...
@@ -3277,7 +3279,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3277,7 +3279,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:83
#: weblate/trans/admin_views.py:83
msgid "Site administrator"
msgid "Site administrator"
msgstr ""
msgstr "
Websteebehearder
"
#. Translators: Indexing is postponed to cron job
#. Translators: Indexing is postponed to cron job
#: weblate/trans/admin_views.py:90
#: weblate/trans/admin_views.py:90
...
@@ -3299,7 +3301,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3299,7 +3301,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:130
#: weblate/trans/admin_views.py:130
msgid "Email addresses"
msgid "Email addresses"
msgstr ""
msgstr "
E-mailadressen
"
#: weblate/trans/admin_views.py:139
#: weblate/trans/admin_views.py:139
msgid "Federated avatar support"
msgid "Federated avatar support"
...
@@ -3307,11 +3309,11 @@ msgstr ""
...
@@ -3307,11 +3309,11 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:145
#: weblate/trans/admin_views.py:145
msgid "pyuca library"
msgid "pyuca library"
msgstr ""
msgstr "
pyuca-bibleteek
"
#: weblate/trans/admin_views.py:151
#: weblate/trans/admin_views.py:151
msgid "Secret key"
msgid "Secret key"
msgstr ""
msgstr "
Geheime kaai
"
#: weblate/trans/admin_views.py:158
#: weblate/trans/admin_views.py:158
msgid "Allowed hosts"
msgid "Allowed hosts"
...
@@ -3441,7 +3443,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3441,7 +3443,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:226
#: weblate/trans/checks/format.py:226
msgid "Python format"
msgid "Python format"
msgstr ""
msgstr "
Python-formaat
"
#: weblate/trans/checks/format.py:227 weblate/trans/checks/format.py:241
#: weblate/trans/checks/format.py:227 weblate/trans/checks/format.py:241
#: weblate/trans/checks/format.py:255 weblate/trans/checks/format.py:269
#: weblate/trans/checks/format.py:255 weblate/trans/checks/format.py:269
...
@@ -3450,11 +3452,11 @@ msgstr ""
...
@@ -3450,11 +3452,11 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:240
#: weblate/trans/checks/format.py:240
msgid "PHP format"
msgid "PHP format"
msgstr ""
msgstr "
PHP-formaat
"
#: weblate/trans/checks/format.py:254
#: weblate/trans/checks/format.py:254
msgid "C format"
msgid "C format"
msgstr ""
msgstr "
C-formaat
"
#: weblate/trans/checks/format.py:268
#: weblate/trans/checks/format.py:268
msgid "Python brace format"
msgid "Python brace format"
...
@@ -3524,7 +3526,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3524,7 +3526,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:650
#: weblate/trans/formats.py:650
msgid "Gettext PO file"
msgid "Gettext PO file"
msgstr ""
msgstr "
Gettext PO-triem
"
#: weblate/trans/formats.py:740
#: weblate/trans/formats.py:740
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
...
@@ -3536,7 +3538,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3536,7 +3538,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:755
#: weblate/trans/formats.py:755
msgid "XLIFF Translation File"
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr ""
msgstr "
XLIFF-oersettingstriem
"
#: weblate/trans/formats.py:762
#: weblate/trans/formats.py:762
msgid "OS X Strings"
msgid "OS X Strings"
...
@@ -3548,11 +3550,11 @@ msgstr ""
...
@@ -3548,11 +3550,11 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:776
#: weblate/trans/formats.py:776
msgid "Java Properties"
msgid "Java Properties"
msgstr ""
msgstr "
Java-eigenskippen
"
#: weblate/trans/formats.py:793
#: weblate/trans/formats.py:793
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
msgstr "
Java-eigenskippen (UTF-8)
"
#: weblate/trans/formats.py:801
#: weblate/trans/formats.py:801
msgid "PHP strings"
msgid "PHP strings"
...
@@ -3564,7 +3566,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3564,7 +3566,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:841
#: weblate/trans/formats.py:841
msgid "JSON file"
msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr "
JSON-triem
"
#: weblate/trans/forms.py:102
#: weblate/trans/forms.py:102
msgid "Fill in with source string"
msgid "Fill in with source string"
...
@@ -3595,11 +3597,11 @@ msgstr ""
...
@@ -3595,11 +3597,11 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:293
#: weblate/trans/forms.py:293
msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
msgstr "
Faach
"
#: weblate/trans/forms.py:337 weblate/trans/forms.py:607
#: weblate/trans/forms.py:337 weblate/trans/forms.py:607
msgid "File"
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "
Triem
"
#: weblate/trans/forms.py:339 weblate/trans/forms.py:614
#: weblate/trans/forms.py:339 weblate/trans/forms.py:614
msgid "Merge method"
msgid "Merge method"
...
@@ -3631,7 +3633,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3631,7 +3633,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:370
#: weblate/trans/forms.py:370
msgid "Author name"
msgid "Author name"
msgstr ""
msgstr "
Namme auteur
"
#: weblate/trans/forms.py:372 weblate/trans/forms.py:377
#: weblate/trans/forms.py:372 weblate/trans/forms.py:377
msgid "Keep empty for using currently logged in user."
msgid "Keep empty for using currently logged in user."
...
@@ -3639,7 +3641,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3639,7 +3641,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:375
#: weblate/trans/forms.py:375
msgid "Author email"
msgid "Author email"
msgstr ""
msgstr "
E-mail auteur
"
#: weblate/trans/forms.py:399
#: weblate/trans/forms.py:399
msgid "Query"
msgid "Query"
...
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgctxt "String to concatenate search and filter names"
msgctxt "String to concatenate search and filter names"
msgid "{filter_name}, {search_name}"
msgid "{filter_name}, {search_name}"
msgstr ""
msgstr "
{filter_name}, {search_name}
"
#: weblate/trans/forms.py:562
#: weblate/trans/forms.py:562
msgid "Overwrite strings"
msgid "Overwrite strings"
...
@@ -3883,7 +3885,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3883,7 +3885,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/advertisement.py:110
#: weblate/trans/models/advertisement.py:110
msgid "Text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "
Tekst
"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:112
#: weblate/trans/models/advertisement.py:112
msgid "Depending on placement, HTML can be allowed."
msgid "Depending on placement, HTML can be allowed."
...
@@ -3944,7 +3946,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3944,7 +3946,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/changes.py:201
#: weblate/trans/models/changes.py:201
#, python-format
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
msgstr "
%(action)s dien om %(time)s op %(translation)s troch %(user)s
"
#: weblate/trans/models/project.py:77 weblate/trans/models/subproject.py:84
#: weblate/trans/models/project.py:77 weblate/trans/models/subproject.py:84
msgid "Name to display"
msgid "Name to display"
...
@@ -3952,7 +3954,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3952,7 +3954,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/project.py:80 weblate/trans/models/subproject.py:87
#: weblate/trans/models/project.py:80 weblate/trans/models/subproject.py:87
msgid "URL slug"
msgid "URL slug"
msgstr ""
msgstr "
URL-slug
"
#: weblate/trans/models/project.py:82 weblate/trans/models/subproject.py:89
#: weblate/trans/models/project.py:82 weblate/trans/models/subproject.py:89
msgid "Name used in URLs and file names."
msgid "Name used in URLs and file names."
...
@@ -3972,7 +3974,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3972,7 +3974,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/project.py:94
#: weblate/trans/models/project.py:94
msgid "Translation instructions"
msgid "Translation instructions"
msgstr ""
msgstr "
Oersettingsynstruksjes
"
#: weblate/trans/models/project.py:96
#: weblate/trans/models/project.py:96
msgid "URL with instructions for translators."
msgid "URL with instructions for translators."
...
@@ -4029,7 +4031,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4029,7 +4031,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/source.py:27
#: weblate/trans/models/source.py:27
msgid "High"
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "
Heech
"
#: weblate/trans/models/source.py:28
#: weblate/trans/models/source.py:28
msgid "Medium"
msgid "Medium"
...
@@ -4037,7 +4039,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4037,7 +4039,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/source.py:29
#: weblate/trans/models/source.py:29
msgid "Low"
msgid "Low"
msgstr ""
msgstr "
Laach
"
#: weblate/trans/models/source.py:30
#: weblate/trans/models/source.py:30
msgid "Very low"
msgid "Very low"
...
@@ -4069,7 +4071,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4069,7 +4071,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:96
#: weblate/trans/models/subproject.py:96
msgid "Version control system"
msgid "Version control system"
msgstr ""
msgstr "
Ferzjebehearsysteem
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:99
#: weblate/trans/models/subproject.py:99
msgid ""
msgid ""
...
@@ -4145,7 +4147,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4145,7 +4147,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:181
#: weblate/trans/models/subproject.py:181
msgid "File format"
msgid "File format"
msgstr ""
msgstr "
Triemformaat
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:186
#: weblate/trans/models/subproject.py:186
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
...
@@ -4238,7 +4240,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4238,7 +4240,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:280
#: weblate/trans/models/subproject.py:280
msgid "License URL"
msgid "License URL"
msgstr ""
msgstr "
Lisinsje-URL
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:283
#: weblate/trans/models/subproject.py:283
msgid "Optional URL with license details."
msgid "Optional URL with license details."
...
@@ -4246,7 +4248,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4246,7 +4248,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:288
#: weblate/trans/models/subproject.py:288
msgid "New language"
msgid "New language"
msgstr ""
msgstr "
Nije taal
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:293
#: weblate/trans/models/subproject.py:293
msgid "How to handle requests for creating new languages."
msgid "How to handle requests for creating new languages."
...
@@ -4254,7 +4256,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4254,7 +4256,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:299
#: weblate/trans/models/subproject.py:299
msgid "Merge style"
msgid "Merge style"
msgstr ""
msgstr "
Berjochtstyl
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:304
#: weblate/trans/models/subproject.py:304
msgid ""
msgid ""
...
@@ -4497,7 +4499,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4497,7 +4499,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/specialchars.py:447
#: weblate/trans/specialchars.py:447
msgid "Hyphen"
msgid "Hyphen"
msgstr ""
msgstr "
Keppelstreekje
"
#: weblate/trans/specialchars.py:450
#: weblate/trans/specialchars.py:450
msgid "En dash"
msgid "En dash"
...
@@ -4563,170 +4565,170 @@ msgstr ""
...
@@ -4563,170 +4565,170 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:269
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:269
msgid "a year ago"
msgid "a year ago"
msgstr ""
msgstr "
in jier lyn
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:271
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:271
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s year ago"
msgid "%(count)s year ago"
msgid_plural "%(count)s years ago"
msgid_plural "%(count)s years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
%(count)s jier lyn
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
%(count)s jierren lyn
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:276
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:276
msgid "a month ago"
msgid "a month ago"
msgstr ""
msgstr "
in moanne lyn
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:278
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:278
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s month ago"
msgid "%(count)s month ago"
msgid_plural "%(count)s months ago"
msgid_plural "%(count)s months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
%(count)s moanne lyn
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
%(count)s moannen lyn
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s week ago"
msgid "%(count)s week ago"
msgid_plural "%(count)s weeks ago"
msgid_plural "%(count)s weeks ago"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
%(count)s wike lyn
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
%(count)s wiken lyn
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:287
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:287
msgid "a week ago"
msgid "a week ago"
msgstr ""
msgstr "
in wike lyn
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:289
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:289
msgid "yesterday"
msgid "yesterday"
msgstr ""
msgstr "
juster
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:291
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:291
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s day ago"
msgid "%(count)s day ago"
msgid_plural "%(count)s days ago"
msgid_plural "%(count)s days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
%(count)s dei lyn
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
%(count)s dagen lyn
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:355
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:355
msgid "now"
msgid "now"
msgstr ""
msgstr "
no
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:297
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:297
msgid "a second ago"
msgid "a second ago"
msgstr ""
msgstr "
in sekonde lyn
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:299
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:299
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s second ago"
msgid "%(count)s second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
%(count)s sekonde lyn
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
%(count)s sekonden lyn
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:304
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:304
msgid "a minute ago"
msgid "a minute ago"
msgstr ""
msgstr "
in minút lyn
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:306
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:306
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s minute ago"
msgid "%(count)s minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
%(count)s minút lyn
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
%(count)s minuten lyn
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:311
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:311
msgid "an hour ago"
msgid "an hour ago"
msgstr ""
msgstr "
oer in oere
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:313
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:313
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s hour ago"
msgid "%(count)s hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
%(count)s oere lyn
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
%(count)s oeren lyn
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:330
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:330
msgid "a year from now"
msgid "a year from now"
msgstr ""
msgstr "
oer in jier
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:332
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:332
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s year from now"
msgid "%(count)s year from now"
msgid_plural "%(count)s years from now"
msgid_plural "%(count)s years from now"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
oer %(count)s jier
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
oer %(count)s jierren
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:337
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:337
msgid "a month from now"
msgid "a month from now"
msgstr ""
msgstr "
oer in moanne
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:339
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:339
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s month from now"
msgid "%(count)s month from now"
msgid_plural "%(count)s months from now"
msgid_plural "%(count)s months from now"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
oer %(count)s moanne
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
oer %(count)s moannen
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:344
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:344
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s week from now"
msgid "%(count)s week from now"
msgid_plural "%(count)s weeks from now"
msgid_plural "%(count)s weeks from now"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
oer %(count)s wike
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
oer %(count)s wiken
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:348
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:348
msgid "tomorrow"
msgid "tomorrow"
msgstr ""
msgstr "
moarn
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:350
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:350
msgid "a week from now"
msgid "a week from now"
msgstr ""
msgstr "
oer in wike
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:352
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:352
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s day from now"
msgid "%(count)s day from now"
msgid_plural "%(count)s days from now"
msgid_plural "%(count)s days from now"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
oer %(count)s dei
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
oer %(count)s dagen
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:358
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:358
msgid "a second from now"
msgid "a second from now"
msgstr ""
msgstr "
oer in sekonde
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:360
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:360
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s second from now"
msgid "%(count)s second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
oer %(count)s sekonde
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
oer %(count)s sekonden
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:367
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:367
msgid "a minute from now"
msgid "a minute from now"
msgstr ""
msgstr "
oer in minút
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:369
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:369
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s minute from now"
msgid "%(count)s minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
oer %(count)s minút
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
oer %(count)s minuten
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:376
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:376
msgid "an hour from now"
msgid "an hour from now"
msgstr ""
msgstr "
oer in oere
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:378
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:378
#, python-format
#, python-format
msgid "%(count)s hour from now"
msgid "%(count)s hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
oer %(count)s oere
"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
oer %(count)s oeren
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:465
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:465
msgid "Message is fuzzy"
msgid "Message is fuzzy"
msgstr ""
msgstr "
Berjocht is faach
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:470
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:470
msgid "Message is not translated"
msgid "Message is not translated"
msgstr ""
msgstr "
Berjocht is net oerset
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:475
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:475
msgid "Message has failing checks"
msgid "Message has failing checks"
...
@@ -4734,7 +4736,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4734,7 +4736,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:480
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:480
msgid "Message is translated"
msgid "Message is translated"
msgstr ""
msgstr "
Berjocht is oerset
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:486
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:486
msgid "Message has comments"
msgid "Message has comments"
...
@@ -4747,7 +4749,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4747,7 +4749,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/validators.py:26
#: weblate/trans/validators.py:26
msgid "RST text"
msgid "RST text"
msgstr ""
msgstr "
RST-tekst
"
#: weblate/trans/validators.py:27
#: weblate/trans/validators.py:27
msgid "Python format string"
msgid "Python format string"
...
@@ -4886,7 +4888,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4886,7 +4888,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/views/dictionary.py:60
#: weblate/trans/views/dictionary.py:60
msgid "Dictionaries"
msgid "Dictionaries"
msgstr ""
msgstr "
Wurdboeken
"
#: weblate/trans/views/dictionary.py:160
#: weblate/trans/views/dictionary.py:160
msgid "No words to import found in file."
msgid "No words to import found in file."
...
@@ -5127,7 +5129,9 @@ msgid ""
...
@@ -5127,7 +5129,9 @@ msgid ""
"English translation\n"
"English translation\n"
"%(percent)d%% done"
"%(percent)d%% done"
msgstr ""
msgstr ""
"Fryske oersetting\n"
"%(percent)d%% dien"
#: weblate/trans/widgets.py:323 weblate/trans/widgets.py:360
#: weblate/trans/widgets.py:323 weblate/trans/widgets.py:360
msgid "translated"
msgid "translated"
msgstr ""
msgstr "
oerset
"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment