Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
85609189
Commit
85609189
authored
Jan 11, 2013
by
Matías Bellone
Committed by
Weblate
Jan 11, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (737 of 737)
parent
085e9aab
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
11 additions
and
9 deletions
+11
-9
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+11
-9
No files found.
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
85609189
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-1
0 14:56
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-1
1 16:44
+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/es/>\n"
"Language: es\n"
...
...
@@ -812,20 +812,19 @@ msgid "Checks"
msgstr "Chequeos"
#: html/list-translations.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Suggestions"
msgctxt "Number of suggestions"
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerencias"
#: html/list-translations.html:24
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "There is %(count)s not translated string."
#| msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
msgid "There is %(count)s fuzzy string."
msgid_plural "There are %(count)s fuzzy strings."
msgstr[0] "Hay %(count)s cadena
sin traducir
."
msgstr[1] "Hay %(count)s cadenas
sin traducir
."
msgstr[0] "Hay %(count)s cadena
parcial
."
msgstr[1] "Hay %(count)s cadenas
parciales
."
#: html/list-translations.html:33
#, python-format
...
...
@@ -835,13 +834,13 @@ msgstr[0] "Hay %(count)s chequeo fallido."
msgstr[1] "Hay %(count)s chequeos fallidos."
#: html/list-translations.html:42
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "There is %(count)s not translated string."
#| msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
msgid "There is %(count)s suggestion."
msgid_plural "There are %(count)s suggestions."
msgstr[0] "Hay %(count)s
cadena sin traducir
."
msgstr[1] "Hay %(count)s
cadenas sin traducir
."
msgstr[0] "Hay %(count)s
sugerencia
."
msgstr[1] "Hay %(count)s
sugerencias
."
#: html/list-translations.html:51
#, python-format
...
...
@@ -3089,7 +3088,7 @@ msgstr "No se pudo cambiar la base sobre la rama remota %s."
#: trans/models.py:1087
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
msgstr "
¡No se utiliza la URL de «Push» cuando se enlaza el repositorio!
"
#: trans/models.py:1093
msgid "The mask did not match any files!"
...
...
@@ -3353,6 +3352,9 @@ msgid ""
"consider becoming translator as your suggestion might stay unreviewed "
"otherwise."
msgstr ""
"Actualmente no hay traductores activos para esta traducción, considere "
"convertirse en un traductora ya que de lo contrario su sugerencia podría no "
"ser revisada."
#: trans/views.py:1273
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment