Commit 883ac23a authored by Franco's avatar Franco Committed by Weblate

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.8% (1267 of 1269 strings)

[CI skip]
parent d0eebcc1
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Franco <fulanodetal.github1@openaliasbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"es/>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Español"
#: weblate/html/i18n.html:175
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr ""
msgstr "Español (Argentina)"
#: weblate/html/i18n.html:176
msgid "Sundanese"
......@@ -2754,10 +2754,9 @@ msgid "Translated strings:"
msgstr "Cadenas traducidas:"
#: weblate/html/mail/footer.html:13 weblate/html/mail/footer.txt.py:5
#, fuzzy
#| msgid "Untranslated strings"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Cadenas sin traducir"
msgstr "Cadenas sin traducir:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Fuzzy strings:"
......@@ -4419,10 +4418,9 @@ msgid "Component to use"
msgstr "Componente a utilizar"
#: weblate/trans/forms.py:650
#, fuzzy
#| msgid "New comment in %(subproject)s"
msgid "All components in current project"
msgstr "Nuevo comentario en %(subproject)s"
msgstr "Todos los componentes en el proyecto actual"
#: weblate/trans/forms.py:678
msgid ""
......@@ -5392,7 +5390,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/whiteboard.py:93
msgid "Whiteboard message"
msgstr "Mensaje de pizarra"
msgstr "Pizarra de mensaje"
#: weblate/trans/models/whiteboard.py:94
msgid "Whiteboard messages"
......@@ -5416,11 +5414,11 @@ msgstr "Insertar puntos suspensivos"
#: weblate/trans/specialchars.py:35
msgid "Danda"
msgstr ""
msgstr "Danda"
#: weblate/trans/specialchars.py:36
msgid "Double danda"
msgstr ""
msgstr "Doble danda"
#: weblate/trans/specialchars.py:440
#, python-brace-format
......@@ -5927,18 +5925,17 @@ msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "¡Sugerencia inválida!"
#: weblate/trans/views/edit.py:627
#, fuzzy
#| msgid "Automatic translation completed."
msgid "Automatic translation completed, no strings were updated."
msgstr "Traducción automática completada."
msgstr "Traducción automática completada, sin cadenas a actualizar."
#: weblate/trans/views/edit.py:629
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Automatic translation completed."
msgid "Automatic translation completed, %d string was updated."
msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated."
msgstr[0] "Traducción automática completada."
msgstr[1] "Traducción automática completada."
msgstr[0] "Traducción automática completada, se actualizó %d cadena."
msgstr[1] "Traducción automática completada, se actualizaron %d cadenas."
#: weblate/trans/views/edit.py:659
msgid "Posted new comment"
......@@ -5961,11 +5958,10 @@ msgid "Access denied."
msgstr "Acceso denegado."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#, fuzzy
#| msgid "Imported %d word from the uploaded file."
#| msgid_plural "Imported %d words from the uploaded file."
msgid "No strings were imported from the uploaded file."
msgstr "Se importó %d palabra del archivo subido."
msgstr "No se importaron cadenas del archivo subido."
#: weblate/trans/views/files.py:135
#, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment