Commit 88f043d9 authored by JC Brand's avatar JC Brand

Merge branch 'master' into sass-refactor

parents b767051d ebd00894
...@@ -552,6 +552,10 @@ the page with class *toggle-controlbox*. ...@@ -552,6 +552,10 @@ the page with class *toggle-controlbox*.
If this options is set to true, the controlbox will by default be shown upon If this options is set to true, the controlbox will by default be shown upon
page load. page load.
However, be aware that even if this value is set to ``false``, if the
controlbox is open, and the page is reloaded, then it will stay open on the new
page as well.
show_only_online_users show_only_online_users
---------------------- ----------------------
......
...@@ -6,10 +6,10 @@ ...@@ -6,10 +6,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.3\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 16:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-12 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 20:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-31 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Serge Victor <converse.js@random.re>\n" "Last-Translator: Serge Victor <converse.js@random.re>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
...@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" ...@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: converse.js:311 #: converse.js:311
msgid " e.g. conversejs.org" msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr "" msgstr "np. conversejs.org"
#: converse.js:391 #: converse.js:391
msgid "unencrypted" msgid "unencrypted"
...@@ -166,10 +166,9 @@ msgstr "pisze" ...@@ -166,10 +166,9 @@ msgstr "pisze"
msgid "has stopped typing" msgid "has stopped typing"
msgstr "przestał pisać" msgstr "przestał pisać"
#: converse.js:1589 converse.js:1913 #: converse.js:1558 converse.js:1841
#, fuzzy
msgid "has gone away" msgid "has gone away"
msgstr "Kontakt jest nieobecny" msgstr "uciekł"
#: converse.js:1648 converse.js:3038 #: converse.js:1648 converse.js:3038
msgid "Show this menu" msgid "Show this menu"
...@@ -248,13 +247,11 @@ msgstr "Jaka jest odpowiedź na pytanie bezpieczeństwa?" ...@@ -248,13 +247,11 @@ msgstr "Jaka jest odpowiedź na pytanie bezpieczeństwa?"
msgid "Invalid authentication scheme provided" msgid "Invalid authentication scheme provided"
msgstr "Niewłaściwy schemat autoryzacji" msgstr "Niewłaściwy schemat autoryzacji"
#: converse.js:1911 #: converse.js:1839
#, fuzzy
msgid "has gone offline" msgid "has gone offline"
msgstr "Kontakt jest niepołączony" msgstr "wyłączył się"
#: converse.js:1915 #: converse.js:1843
#, fuzzy
msgid "is busy" msgid "is busy"
msgstr "zajęty" msgstr "zajęty"
...@@ -308,7 +305,7 @@ msgstr "Zakończ szyfrowaną rozmowę" ...@@ -308,7 +305,7 @@ msgstr "Zakończ szyfrowaną rozmowę"
#: converse.js:2042 #: converse.js:2042
msgid "Insert a smiley" msgid "Insert a smiley"
msgstr "" msgstr "Wstaw uśmieszek"
#: converse.js:2043 #: converse.js:2043
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -369,7 +366,7 @@ msgstr "Szukaj" ...@@ -369,7 +366,7 @@ msgstr "Szukaj"
#: converse.js:2172 #: converse.js:2172
msgid "e.g. user@example.com" msgid "e.g. user@example.com"
msgstr "" msgstr "np. user@example.com"
#: converse.js:2173 #: converse.js:2173
msgid "Add" msgid "Add"
...@@ -403,10 +400,9 @@ msgstr "Ksywka" ...@@ -403,10 +400,9 @@ msgstr "Ksywka"
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Serwer" msgstr "Serwer"
#: converse.js:2270 #: converse.js:2192
#, fuzzy
msgid "Join Room" msgid "Join Room"
msgstr "Dołącz" msgstr "Wejdź do pokoju"
#: converse.js:2271 #: converse.js:2271
msgid "Show rooms" msgid "Show rooms"
...@@ -533,20 +529,19 @@ msgstr "Błąd: nie potrafię uruchomić polecenia" ...@@ -533,20 +529,19 @@ msgstr "Błąd: nie potrafię uruchomić polecenia"
#: converse.js:2993 #: converse.js:2993
msgid "Error: the \"" msgid "Error: the \""
msgstr "" msgstr "Błąd: \""
#: converse.js:3034 #: converse.js:3034
msgid "Change user's affiliation to admin" msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "" msgstr "Przyznaj prawa administratora"
#: converse.js:3035 #: converse.js:3035
msgid "Ban user from room" msgid "Ban user from room"
msgstr "Zablokuj dostępu do pokoju" msgstr "Zablokuj dostępu do pokoju"
#: converse.js:3037 #: converse.js:2957
#, fuzzy msgid "Change user role to participant"
msgid "Change user role to occupant" msgstr "Zmień prawa dostępu na zwykłego uczestnika"
msgstr "Ukryj listę rozmówców"
#: converse.js:3039 #: converse.js:3039
msgid "Kick user from room" msgid "Kick user from room"
...@@ -558,7 +553,7 @@ msgstr "Pisz w trzeciej osobie" ...@@ -558,7 +553,7 @@ msgstr "Pisz w trzeciej osobie"
#: converse.js:3041 #: converse.js:3041
msgid "Grant membership to a user" msgid "Grant membership to a user"
msgstr "" msgstr "Przyznaj członkowstwo "
#: converse.js:3042 #: converse.js:3042
msgid "Remove user's ability to post messages" msgid "Remove user's ability to post messages"
...@@ -570,16 +565,15 @@ msgstr "Zmień ksywkę" ...@@ -570,16 +565,15 @@ msgstr "Zmień ksywkę"
#: converse.js:3044 #: converse.js:3044
msgid "Grant moderator role to user" msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "" msgstr "Przyznaj prawa moderatora"
#: converse.js:3045 #: converse.js:2965
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this room" msgid "Grant ownership of this room"
msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów" msgstr "Uczyń właścicielem pokoju"
#: converse.js:3046 #: converse.js:3046
msgid "Revoke user's membership" msgid "Revoke user's membership"
msgstr "" msgstr "Usuń z listy członków"
#: converse.js:3047 #: converse.js:3047
msgid "Set room topic" msgid "Set room topic"
...@@ -782,7 +776,7 @@ msgstr "Kliknij aby porozmawiać z kontaktem" ...@@ -782,7 +776,7 @@ msgstr "Kliknij aby porozmawiać z kontaktem"
#: converse.js:4231 #: converse.js:4231
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nazwa"
#: converse.js:4247 #: converse.js:4247
msgid "Are you sure you want to remove this contact?" msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
...@@ -790,7 +784,7 @@ msgstr "Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?" ...@@ -790,7 +784,7 @@ msgstr "Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"
#: converse.js:4258 #: converse.js:4258
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove " msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
msgstr "" msgstr "Wystąpił błąd w trakcie próby usunięcia "
#: converse.js:4277 #: converse.js:4277
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?" msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
...@@ -798,11 +792,11 @@ msgstr "Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?" ...@@ -798,11 +792,11 @@ msgstr "Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?"
#: converse.js:4376 #: converse.js:4376
msgid "Sorry, there was an error while trying to add " msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
msgstr "" msgstr "Wystąpił błąd w czasie próby dodania "
#: converse.js:4546 #: converse.js:4546
msgid "This client does not allow presence subscriptions" msgid "This client does not allow presence subscriptions"
msgstr "" msgstr "Klient nie umożliwia subskrybcji obecności"
#: converse.js:4862 #: converse.js:4862
msgid "Type to filter" msgid "Type to filter"
...@@ -842,10 +836,9 @@ msgstr "dłużej nieobecny" ...@@ -842,10 +836,9 @@ msgstr "dłużej nieobecny"
msgid "away" msgid "away"
msgstr "nieobecny" msgstr "nieobecny"
#: converse.js:5340 #: converse.js:5263
#, fuzzy
msgid "offline" msgid "offline"
msgstr "Rozłączony" msgstr "rozłączony"
#: converse.js:5517 #: converse.js:5517
msgid "Your XMPP provider's domain name:" msgid "Your XMPP provider's domain name:"
...@@ -899,12 +892,12 @@ msgstr "Szczęśliwie zarejestrowany" ...@@ -899,12 +892,12 @@ msgstr "Szczęśliwie zarejestrowany"
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "Powrót" msgstr "Powrót"
#: converse.js:5780 #: converse.js:5704
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you " "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness." "entered for correctness."
msgstr "Dostawca odrzucił twoją próbę rejestracji. " msgstr "Dostawca odrzucił twoją próbę rejestracji. Sprawdź proszę poprawność "
"danych które zostały wprowadzone."
#: converse.js:5936 #: converse.js:5936
msgid "XMPP Username:" msgid "XMPP Username:"
...@@ -914,10 +907,9 @@ msgstr "Nazwa użytkownika XMPP:" ...@@ -914,10 +907,9 @@ msgstr "Nazwa użytkownika XMPP:"
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Hasło:" msgstr "Hasło:"
#: converse.js:5938 #: converse.js:5862
#, fuzzy
msgid "Click here to log in anonymously" msgid "Click here to log in anonymously"
msgstr "Pokój nie jest anonimowy" msgstr "Kliknij tutaj aby zalogować się anonimowo"
#: converse.js:5939 #: converse.js:5939
msgid "Log In" msgid "Log In"
...@@ -925,12 +917,11 @@ msgstr "Zaloguj się" ...@@ -925,12 +917,11 @@ msgstr "Zaloguj się"
#: converse.js:5940 #: converse.js:5940
msgid "user@server" msgid "user@server"
msgstr "" msgstr "user@server"
#: converse.js:5941 #: converse.js:5865
#, fuzzy
msgid "password" msgid "password"
msgstr "Hasło:" msgstr "hasło"
#: converse.js:5948 #: converse.js:5948
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment