Commit 93d03106 authored by J. Lavoie's avatar J. Lavoie Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.8% (501 of 502 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 90.6% (455 of 502 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 86.0% (432 of 502 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fi/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (502 of 502 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/it/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 80.8% (406 of 502 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pl/

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (502 of 502 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/
parent 3638056d
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 05:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:40+0100\n"
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/es/>\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"lang: es\n"
"Language-Code: es\n"
......@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Dirección XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81823
#: dist/converse-no-dependencies.js:95444
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81825
#: dist/converse-no-dependencies.js:95446
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Janne E <pyskoovits@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/fi/>\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21774
msgid "Create your account"
......@@ -126,10 +126,9 @@ msgstr "Valitettavasti et saa peruuttaa tätä viestiä."
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
msgstr "Anteeksi, jokin meni pieleen, kun yrität peruuttaa viestisi."
#: dist/converse-no-dependencies.js:54004
#, fuzzy
#: dist/converse-no-dependencies.js:55361
msgid "You're not allowed to send a message."
msgstr "Et voi lähettää viestejä tässä huoneessa"
msgstr "Et voi lähettää viestejä tässä huoneessa."
#: dist/converse-no-dependencies.js:54006
#: dist/converse-no-dependencies.js:59474
......@@ -295,10 +294,9 @@ msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr "Viestiäsi ei toimitettu, koska et ole läsnä ryhmäkeskusteluissa."
#: dist/converse-no-dependencies.js:59717
#, fuzzy
#: dist/converse-no-dependencies.js:61112
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
msgstr "Aikakatkaisu yritettäessä peruuttaa viestiä"
msgstr "Aikakatkaisu yritettäessä peruuttaa viestiä."
#: dist/converse-no-dependencies.js:60888
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
......@@ -1195,10 +1193,9 @@ msgstr "Valvomattomat"
msgid "conference.example.org"
msgstr "conference.example.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:89648
#, fuzzy
#: dist/converse-no-dependencies.js:87736
msgid "Groupchats found"
msgstr "Löytyi ryhmäkeskusteluja:"
msgstr "Löytyi ryhmäkeskusteluja"
#: dist/converse-no-dependencies.js:89656
msgid "No groupchats found"
......@@ -1688,7 +1685,7 @@ msgstr "Valinnainen syy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91838
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message"
msgstr "Valitettavasti et voi peruuttaa tätä viestiä."
msgstr "Valitettavasti et voi peruuttaa tätä viestiä"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91874
msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
......@@ -1814,10 +1811,9 @@ msgstr "Tarkista yksityiskohdat selaimesi kehittäjäkonsolista."
msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
msgstr "Oletko varma, että haluat jättää ryhmäkeskustelun %1$s?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92529
#, fuzzy
#: dist/converse-no-dependencies.js:90793
msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
msgstr "Ole hyvä ja kirjoita XMPP-palveluntarjoaja rekisteröidäksesi:"
msgstr "Ole hyvä ja kirjoita XMPP-palveluntarjoaja rekisteröidäksesi"
#. harmony default export
#: dist/converse-no-dependencies.js:92531
......@@ -1825,10 +1821,9 @@ msgstr "Ole hyvä ja kirjoita XMPP-palveluntarjoaja rekisteröidäksesi:"
msgid "name@example.org"
msgstr "name@example.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92535
#, fuzzy
#: dist/converse-no-dependencies.js:90799
msgid "Optional reason for destroying this groupchat"
msgstr "Oletko varma, että haluat jättää ryhmäkeskustelun %1$s?"
msgstr "Valinnainen syy tämän ryhmäkeskuksen tuhoamiseen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:92539
msgid "Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/fr/>\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"lang: fr\n"
"Language-Code: fr\n"
......@@ -303,12 +303,11 @@ msgstr ""
"Votre message n'a pas été délivré parce que vous n'êtes pas présent dans le "
"salon."
#: dist/converse-no-dependencies.js:59717
#, fuzzy
#: dist/converse-no-dependencies.js:61112
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du retrait du message, le délai d'attente est "
"dépassé"
"Une erreur s'est produite lors du retrait du message ; le délai d'attente "
"est dépassé."
#: dist/converse-no-dependencies.js:60888
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
......@@ -1326,11 +1325,10 @@ msgstr ""
"particulier avec ses privilèges et ses responsabilités. Par exemple, les "
"administrateurs et les propriétaires ont d'office le rôle de modérateur."
#: dist/converse-no-dependencies.js:90351
#, fuzzy
#: dist/converse-no-dependencies.js:88439
msgid "Timeout error while trying to set the affiliation"
msgstr ""
"Désolé, un problème est survenu lors de la modification de l'affiliation"
"Un problème de délai est survenu lors de la modification de l'affiliation"
#: dist/converse-no-dependencies.js:90353
msgid "Sorry, you're not allowed to make that change"
......@@ -2175,14 +2173,13 @@ msgstr ""
"Désolé, impossible de déchiffrer un message chiffré avec OMEMO à cause d’une "
"erreur."
#: dist/converse-no-dependencies.js:96591
#, fuzzy
#: dist/converse-no-dependencies.js:95009
msgid ""
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO because we don't have the JID for "
"that user."
msgstr ""
"Désolé, impossible de déchiffrer un message chiffré avec OMEMO à cause d’une "
"erreur."
"Désolé, impossible de déchiffrer un message chiffré avec OMEMO parce que "
"nous n'avons pas le JID pour cet utilisateur."
#: dist/converse-no-dependencies.js:97137
#, javascript-format
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 15:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:41+0100\n"
"Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/it/>\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"domain: converse\n"
"lang: it\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
......@@ -93,8 +93,7 @@ msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
msgstr ""
"Il server XMPP non ha offerto un meccanismo di autenticazione supportato"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53653
#, fuzzy
#: dist/converse-no-dependencies.js:55021
msgid "Undecryptable OMEMO message"
msgstr "Messaggio OMEMO non decifrabile"
......@@ -1912,10 +1911,9 @@ msgstr "Notifica da %1$s"
msgid "%1$s says"
msgstr "%1$s dice"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94073
#, fuzzy
#: dist/converse-no-dependencies.js:92298
msgid "Encrypted message received"
msgstr "Messaggio OMEMO ricevuto"
msgstr "Messaggio cifrato ricevuto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94115
msgid "has gone offline"
......@@ -2179,14 +2177,13 @@ msgstr ""
"Spiacente, impossibile decifrare un messaggio OMEMO ricevuto a causa di un "
"errore."
#: dist/converse-no-dependencies.js:96591
#, fuzzy
#: dist/converse-no-dependencies.js:95009
msgid ""
"Sorry, could not decrypt a received OMEMO because we don't have the JID for "
"that user."
msgstr ""
"Spiacente, impossibile decifrare un messaggio OMEMO ricevuto a causa di un "
"errore."
"Spiacenti, non è stato possibile decifrare un OMEMO ricevuto perché non "
"abbiamo il JID per quell'utente."
#: dist/converse-no-dependencies.js:97137
#, javascript-format
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Michal Biesiada <blade-14@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/pl/>\n"
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21774
msgid "Create your account"
......@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Adres XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81823
#: dist/converse-no-dependencies.js:95444
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr "E-mail"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81825
#: dist/converse-no-dependencies.js:95446
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 15:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:42+0100\n"
"Last-Translator: aevw <arcanevw@tuta.io>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"conversejs/translations/pt_BR/>\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"domain: converse\n"
"lang: pt_BR\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
......@@ -92,8 +92,7 @@ msgstr "Desculpe, não conseguimos nos conectar ao host XMPP com domínio: %1$s"
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
msgstr "O servidor XMPP não ofereceu um mecanismo de autenticação suportado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53653
#, fuzzy
#: dist/converse-no-dependencies.js:55021
msgid "Undecryptable OMEMO message"
msgstr "Mensagem OMEMO indecifrável"
......@@ -748,7 +747,7 @@ msgstr "Endereço XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81823
#: dist/converse-no-dependencies.js:95444
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr "E-mail"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81825
#: dist/converse-no-dependencies.js:95446
......@@ -1872,10 +1871,9 @@ msgstr "Mensagem de %1$s"
msgid "%1$s says"
msgstr "%1$s diz"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94073
#, fuzzy
#: dist/converse-no-dependencies.js:92298
msgid "Encrypted message received"
msgstr "OMEMO Mensagem recebida"
msgstr "Mensagem criptografada recebida"
#: dist/converse-no-dependencies.js:94115
msgid "has gone offline"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment