Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
93eeb299
Commit
93eeb299
authored
Sep 12, 2015
by
Παναγιώτης Παπάζογλου
Committed by
Weblate
Sep 12, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (1222 of 1222 strings) [CI skip]
parent
d59c9511
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
18 deletions
+13
-18
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+13
-18
No files found.
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
View file @
93eeb299
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-12 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-
07 13:28
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-
12 17:43
+0200\n"
"Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/"
"
>
\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/
>
"
"\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr ""
"επόμενη ανανέωση."
#: weblate/html/mail/new_language.html:20
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "More information about exported RSS feeds is available in <a href="
#| "\"%(rss_docs)s\">the documentation</a>."
...
...
@@ -2790,8 +2790,8 @@ msgid ""
"More information on adding new language files is available in <a href="
"\"%(doc_url)s\">the documentation</a>."
msgstr ""
"Περισσότερες πληροφορίες για τ
ις εξαγόμενες τροφοδοσίες RSS είναι διαθέσιμες
"
"
<a href=\"%(rss_docs)s\">στην
τεκμηρίωση</a>."
"Περισσότερες πληροφορίες για τ
ην προσθήκη νέων αρχείων γλώσσας είναι
"
"
διαθέσιμες στην <a href=\"%(doc_url)s\">
τεκμηρίωση</a>."
#: weblate/html/mail/new_language.html:27 weblate/html/mail/new_language.txt:9
msgid "Requested language:"
...
...
@@ -2802,7 +2802,6 @@ msgid "Requesting user:"
msgstr "Αιτούμενος χρήστης:"
#: weblate/html/mail/new_language.txt:7
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More information about this check is available in the <a href=\"%(link)s"
#| "\">documentation</a>."
...
...
@@ -2810,8 +2809,8 @@ msgid ""
"More information on adding new language files is available in the "
"documentation:"
msgstr ""
"Περισσότερες πληροφορίες για
αυτό τον έλεγχο είναι διαθέσιμες στο <a href=
"
"
\"%(link)s\">τεκμηρίωση</a>.
"
"Περισσότερες πληροφορίες για
την προσθήκη νέων αρχείων γλώσσας είναι
"
"
διαθέσιμες στην τεκμηρίωση:
"
#: weblate/html/mail/new_language_subject.txt:1
#, python-format
...
...
@@ -4794,13 +4793,11 @@ msgstr ""
"σχετικά αργή."
#: weblate/trans/models/subproject.py:219
#, fuzzy
#| msgid "Additional commit file"
msgid "Additional commit files"
msgstr "Πρόσθετ
ο αρχείο
πράξης"
msgstr "Πρόσθετ
α αρχεία
πράξης"
#: weblate/trans/models/subproject.py:224
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Additional file to include in commits; please check documentation for "
#| "more details."
...
...
@@ -4808,7 +4805,7 @@ msgid ""
"Additional files to include in commits, one per line; please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
"
Μπορείτε να χρησιμιοποιήσετε πρόσθετα κείμενα για διάφορες πληροφορίες
, για "
"
Περισσότερα αρχεία για να συμπεριληφθούν στις πράξεις, ένα ανά γραμμή
, για "
"περισσότερες λεπτομέρειες δείτε την τεκμηρίωση."
#: weblate/trans/models/subproject.py:229
...
...
@@ -4860,13 +4857,11 @@ msgstr ""
"για περισσότερες λεπτομέρειες δείτε την τεκμηρίωση."
#: weblate/trans/models/subproject.py:273
#, fuzzy
#| msgid "Post-update script"
msgid "Post-add script"
msgstr "Κώδικας μετέπειτα
ενημέρωσ
ης"
msgstr "Κώδικας μετέπειτα
προσθήκ
ης"
#: weblate/trans/models/subproject.py:279
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Script to be executed after committing translation, please check "
#| "documentation for more details."
...
...
@@ -4874,8 +4869,8 @@ msgid ""
"Script to be executed after adding new translation, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
"Κώδικας που θα εκτελεστεί μετά τη
μετάφραση, για περισσότερες λεπτομέρειες
"
"δείτε την τεκμηρίωση."
"Κώδικας που θα εκτελεστεί μετά τη
ν προσθήκη νέας μετάφρασης, για
"
"
περισσότερες λεπτομέρειες
δείτε την τεκμηρίωση."
#: weblate/trans/models/subproject.py:285
msgid "Locked"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment