Commit 96904bb9 authored by Dieter Adriaenssens's avatar Dieter Adriaenssens Committed by Weblate

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 96.2% (1084 of 1126 strings)

[CI skip]
parent e5dd4acc
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-07 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/"
">\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.1\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user"
......@@ -2269,10 +2269,9 @@ msgid "Rebase"
msgstr "Herbaseren"
#: weblate/html/js/git-status.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Push changes to remote repository"
msgid "Rebase local changes onto the remote repository"
msgstr "Wijzigingen naar extern repository pushen"
msgstr "Lokale wijzigingen toevoegen aan extern repository"
#: weblate/html/js/git-status.html:104
msgid "Reset"
......@@ -2948,15 +2947,16 @@ msgstr "Laatste"
#: weblate/html/translate.html:54
msgid "Keyboard shortcuts available:"
msgstr ""
msgstr "Beschikbare sneltoetsen :"
#: weblate/html/translate.html:54
msgid "Ctrl+Enter - Save"
msgstr ""
msgstr "<Ctrl> + <Enter> : Opslaan"
#: weblate/html/translate.html:54
msgid "Alt+PageUp/PageDown/Home/End - Translation units navigation"
msgstr ""
"<Alt> + <PageUp>/<PageDown>/<Home>/<End> : Navigeer tussen vertaalonderdelen"
#: weblate/html/translate.html:70
msgid "Source change"
......@@ -3170,19 +3170,16 @@ msgid "Strings"
msgstr "Tekenreeksen"
#: weblate/html/translation.html:123 weblate/html/unit-details.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Translation"
msgid "Translation file"
msgstr "Vertaling"
msgstr "Vertalingsbestand"
#: weblate/html/translation.html:138
#, fuzzy
#| msgid "Comments"
msgid "Other components"
msgstr "Opmerkingen"
msgstr "Andere onderdelen"
#: weblate/html/translation.html:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Automatic translation takes existing translations in this project and "
#| "applies it to the current resource. It can be used to push translations "
......@@ -3195,9 +3192,9 @@ msgid ""
"new component using translation memory."
msgstr ""
"Automatische vertaling neemt bestaande vertalingen uit dit project en past "
"deze toe op het huidige hulpbron. Dit kan gebruikt worden om een vertaling "
"deze toe op het huidige onderdeel. Dit kan gebruikt worden om een vertaling "
"te kopiëren naar een andere branch, om inconsistente vertalingen te "
"verbeteren, of om een nieuw hulpbron te vertalen met vertaalgeheugen."
"verbeteren, of om een nieuw onderdeel te vertalen met vertaalgeheugen."
#: weblate/html/translation.html:172
msgid "Process"
......@@ -3288,10 +3285,10 @@ msgid "Source string age"
msgstr "Leeftijd van brontekenreeks"
#: weblate/html/unit-details.html:30
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "New translation in %(translation)s"
msgid "%(filename)s, translation unit %(position)s"
msgstr "Nieuwe vertaling in %(translation)s"
msgstr "%(filename)s, vertaalonderdeel %(position)s"
#: weblate/html/user-activity.html:11
msgid "Last login"
......@@ -3485,10 +3482,9 @@ msgstr "Indexeren overladen"
#. Translators: Indexing is postponed to cron job
#: weblate/trans/admin_views.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Indexing offloading"
msgid "Indexing offloading processing"
msgstr "Indexeren overladen"
msgstr "Uitstellen van indexeren wordt verwerkt"
#: weblate/trans/admin_views.py:113
msgid "Django caching"
......@@ -3686,10 +3682,9 @@ msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML-tags in de vertaling komt niet overeen met de bron"
#: weblate/trans/checks/same.py:991
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Machinevertaling"
msgstr "Ongewijzigde vertaling"
#: weblate/trans/checks/same.py:992
msgid "Source and translated strings are same"
......@@ -3801,10 +3796,9 @@ msgid "Plural equation"
msgstr "Meervoudsformule"
#: weblate/trans/forms.py:210
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Documentation for plurals."
msgstr "Documentatie"
msgstr "Documentatie voor meervouden."
#: weblate/trans/forms.py:281
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
......@@ -3892,10 +3886,9 @@ msgid "Search in context strings"
msgstr "Zoeken in contexttekenreeksen"
#: weblate/trans/forms.py:429
#, fuzzy
#| msgid "Search type"
msgid "Search filter"
msgstr "Zoektype"
msgstr "Zoekfilter"
#: weblate/trans/forms.py:432 weblate/trans/models/translation.py:919
#: weblate/trans/models/translation.py:967 weblate/trans/views/edit.py:126
......@@ -3929,10 +3922,9 @@ msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Tekenreeksen met gefaalde controles"
#: weblate/trans/forms.py:446
#, fuzzy
#| msgid "Ignored checks"
msgid "Show ignored checks as well"
msgstr "Genegeerde controles"
msgstr "Toon genegeerde controles ook"
#: weblate/trans/forms.py:508
#, python-format
......@@ -3953,7 +3945,7 @@ msgstr "Zoeken naar subtekenreeks \"%s\""
#, python-brace-format
msgctxt "String to concatenate search and filter names"
msgid "{filter_name}, {search_name}"
msgstr ""
msgstr "{filter_name}, {search_name}"
#: weblate/trans/forms.py:553
msgid "Overwrite strings"
......@@ -3964,10 +3956,9 @@ msgid "Replace inconsistent"
msgstr "Vervangen wat inconsistent is"
#: weblate/trans/forms.py:563
#, fuzzy
#| msgid "Subproject to use"
msgid "Component to use"
msgstr "Subproject om te gebruiken"
msgstr "Onderdeel om te gebruiken"
#: weblate/trans/forms.py:582
msgid "All subprojects"
......@@ -4035,10 +4026,9 @@ msgstr ""
"Tekenreeksen met hogere prioriteit worden eerst aangeboden aan vertalers."
#: weblate/trans/forms.py:735
#, fuzzy
#| msgid "Checks"
msgid "Check flags"
msgstr "Controles"
msgstr "Controlevlaggen"
#: weblate/trans/forms.py:738
#, python-brace-format
......@@ -4046,10 +4036,12 @@ msgid ""
"Please enter comma separated list of check flags, see <a href="
"\"{url}\">documentation</a> for more details."
msgstr ""
"Gelieve een door komma's gescheiden lijst met controlevlaggen in te voeren, "
"zie <a href=\"{url}\">documentatie</a> voor meer details."
#: weblate/trans/forms.py:759
msgid "User to add"
msgstr ""
msgstr "Gebruiker om toe te voegen"
#: weblate/trans/forms.py:761
msgid ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment