Commit 97729942 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

[CI skip]
Signed-off-by: default avatarMichal Čihař <michal@cihar.com>
parent 1bba072c
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -335,12 +335,8 @@ msgid ""
"our trained monkeys to fix the issue."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -365,86 +361,86 @@ msgid ""
"them financially."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr ""
......@@ -3301,6 +3297,10 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/apps.py:28
msgid "Weblate languages"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3422,6 +3422,10 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr ""
#: weblate/trans/apps.py:28
msgid "Weblate translations"
msgstr ""
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Bakr Al-Tamimi <Bakr.Tamimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ar/"
......@@ -345,12 +345,8 @@ msgstr ""
"خادم البرمجيات واجه خللاً أثناء قيامة بتلبية طلبك، لقد تم ابلاغ المختصين "
"بمعالجة الخلل للعمل على إصلاحه."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -375,86 +371,86 @@ msgid ""
"them financially."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr ""
......@@ -3325,6 +3321,10 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/apps.py:28
msgid "Weblate languages"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3446,6 +3446,10 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr ""
#: weblate/trans/apps.py:28
msgid "Weblate translations"
msgstr ""
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 12:41+0200\n"
"Last-Translator: youssef <youcker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -361,12 +361,8 @@ msgid ""
"our trained monkeys to fix the issue."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -391,88 +387,88 @@ msgid ""
"them financially."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Notification on any translation"
msgid "Hosting translations"
msgstr "Notificación de cualaquier torna"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr ""
......@@ -3392,6 +3388,12 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Translated strings"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Cadenes tornaes"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3515,6 +3517,12 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr ""
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Notification on any translation"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Notificación de cualaquier torna"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Llumex 03 <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -356,12 +356,8 @@ msgstr ""
"Sorğunuzu yerinə yetirərkən serverdə ciddi xətalar baş verdi. Problemi həll "
"etməsi üçün indicə Cırtdan və dostların göndərdik."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Weblate haqqında"
......@@ -399,37 +395,37 @@ msgstr ""
"Weblate könüllülər tərəfiindən yaradılmış pulsuz servisdir, amma yenə də "
"maliyə baxımından dəstəkləyə bilərsiniz."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Flattr Weblate!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Weblate ianə et!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations"
msgstr "Tərcümələriniz"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Bu Weblate nümunəsi bir sıra pulsuz proqram layihələri üçün ev sahibliyi "
"edir."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"Əgər maraqlanırsınızsa sizin də layihələrinizə ev sahibliyi edə bilərik, "
"zəhmət olmasa bizimlə əlaqəyə saxlayın."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -437,60 +433,60 @@ msgstr ""
"Kommersial hostinq də mümkundur, qiymətimiz layihə başına və aya görə 19 "
"AVRO-dan başlayır, zəhmət olmasa ətraflı məlumat üçün bizimlə əlaqə saxlayın."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Layihə saxlamaqla bağlı soruşun"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#, fuzzy
#| msgid "Commercial hosting"
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Kommersial hostinq"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Versiyalar"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Aşağıdakı layihələr istifadə edilərək bu sayt yaradılmışdır:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikalar"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "tərcümə üçün sətir"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Tərcümə üçün söz"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "istifadə olunan dil"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Qeydiyyatdan keçmiş istifadəçi"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Edilmiş təklif"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Edilmiş Tərcümə"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Tapılan uğursuz yoxlamalar"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Göz ardı edilən yoxlama"
......@@ -3573,6 +3569,12 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Cari filtr: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "istifadə olunan dil"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3696,6 +3698,12 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr "Admin statik faylları"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Tərcümələriniz"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Sondakı üç nöqtə"
......@@ -5804,6 +5812,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "tərcümə edildi"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Haqqında"
#, fuzzy
#~| msgid "Only suggestions are allowed in this translation!"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/be/>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"master/be/>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:163
......@@ -351,12 +351,8 @@ msgstr ""
"Толькі што мы выправілі сваіх спецыянальна-навучаных малпачак, каб гэта "
"паправіць."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Пра праграму"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Пра Weblate"
......@@ -389,33 +385,33 @@ msgstr ""
"Weblate — гэта свабоднае праграмнае забеспячэнне, створанае валанцёрамі. Іх "
"можна падтрымаць фінансава."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Фінансуйце Weblate!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Ахвяруйце на Weblate!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "Наяўныя пераклады"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Гэты экземпляр Weblate забяспечвае праекты свабоднага праграмнага "
"забеспячэння."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"Мы таксама можам размясціць ваш праект. Калі вы зацікаўленыя, калі ласка, "
"зкантактуйцеся з намі."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -423,58 +419,58 @@ msgstr ""
"Камерцыйны хостынг таксама магчымы, наша цана пачынаецца з 19 еўра за праект "
"і месяц, калі ласка, звяжыцеся з намі для больш падрабязнай інфармацыі."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Спытаць аб хостынгу праекта"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Звяжыцеся з намі для камерцыйнага хостынгу"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Версіі"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Сайт збудаваны пры дапамозе гэткіх праектаў:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Статыстыка"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Радкі на пераклад"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Словы на пераклад"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Ужытыя мовы"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Зарэгістраваныя карыстальнікі"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Зробленыя прапановы"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Зробленыя пераклады"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Знойдзены няпройдзеныя праверкі"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Ігнараваныя праверкі"
......@@ -3473,6 +3469,12 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Бягучы фільтар: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Translated languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Перакладзеныя мовы"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3594,6 +3596,12 @@ msgstr "Загрузчык кэшаванага шаблона"
msgid "Admin static files"
msgstr "Адміністратарскія статычныя файлы"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Іншыя пераклады"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Канцавое шматкроп’е"
......@@ -4896,12 +4904,10 @@ msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Радок не знойдзены на серверы. Магчыма, ён пашкоджаны."
#: weblate/trans/models/whiteboard.py:32
#| msgid "Additional message"
msgid "Whiteboard message"
msgstr "Паведамленне на дошцы аб'яваў"
#: weblate/trans/models/whiteboard.py:33
#| msgid "Nearby messages"
msgid "Whiteboard messages"
msgstr "Паведамленні на дошцы аб'яваў"
......@@ -5616,6 +5622,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "перакладзена"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Пра праграму"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
#~ msgstr "Прапановы не дапускаюцца ў гэтым перакладзе!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -360,12 +360,8 @@ msgid ""
"our trained monkeys to fix the issue."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Pra prahramu"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Pra Weblate"
......@@ -398,35 +394,35 @@ msgstr ""
"Weblate — heta svabodnaje prahramnaje zabiespiačennie, stvoranaje "
"valancioramі. Іch možna padtrymać fіnansava."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Flatrujcie Weblate!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Achviarujcie na Weblate!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "Najaŭnyja pieraklady"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Hety ekziempliar Weblate zabiaspiečvaje prajekty svabodnaha prahramnaha "
"zabiespiačennia."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"My taksama možam razmiascіć vaš prajekt. Kalі vy zacіkaŭlienyja, kalі laska, "
"zkantaktujciesia z namі."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -435,58 +431,58 @@ msgstr ""
"prajekt і miesiac, kalі laska, zviažyciesia z namі dlia boĺš padrabiaznaj "
"іnfarmacyі."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Spytać ab chostynhu prajekta"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Zviažyciesia z namі dlia kamiercyjnaha chostynhu"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Viersіі"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Sajt zbudavany pry dapamozie hetkіch prajektaŭ:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Radkі na pieraklad"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Slovy na pieraklad"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Užytyja movy"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Zarehіstravanyja karystaĺnіkі"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Zroblienyja prapanovy"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Zroblienyja pieraklady"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Znojdzieny niaprojdzienyja pravierkі"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Іhnaravanyja pravierkі"
......@@ -3506,6 +3502,12 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Biahučy fіĺtar: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Užytyja movy"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3627,6 +3629,12 @@ msgstr "Zahruzčyk kešavanaha šablona"
msgid "Admin static files"
msgstr "Admіnіstratarskіja statyčnyja fajly"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Іnšyja pieraklady"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Kancavyja kropkі"
......@@ -5694,6 +5702,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "pierakladziena"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Pra prahramu"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
#~ msgstr "Prapanovy nie dapuskajucca ŭ hetym pierakladzie!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/"
......@@ -363,14 +363,8 @@ msgstr ""
"Melloù kudennoù en deus bet ar servijer pa oa o klask respont d'ho reked. "
"Emañ hor marmouzien ouiziek o klask renkañ an afer."
#: weblate/html/about.html:5
#, fuzzy
#| msgid "about"
msgid "About"
msgstr "Diwar-benn"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Diwar-benn Weblate"
......@@ -413,30 +407,30 @@ msgstr ""
"Ur meziant frank savet gant tud a youl-vat eo Weblate. Ar pezh na vir ket e "
"c'hallit reiñ un taol sikour en ur brofañ un dra bennak deomp :"
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Roit tammoù gwenneien da Weblate dre Flattr !"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Ober un donezon da Weblate !"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations"
msgstr "Ho troidigezhioù"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Herberc'hiañ a ra staliadur Weblate troidigezhioù evit meur a raktres "
"meziantoù frank."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href="
......@@ -447,66 +441,66 @@ msgstr ""
"Gallout a reomp herberc'hiañ ho raktres ivez. Mard oc'h dedennet, <a href="
"\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">kit e darempred ganeomp</a>."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#, fuzzy
#| msgid "Commercial hosting"
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Herberc'hiañ kenwerzhel"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Stummoù"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Implijout a ra al lec'hienn-mañ ar raktresoù da-heul :"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Stadegoù"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Neudennadoù da dreiñ"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Gerioù da dreiñ"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Yezhoù implijet"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Implijerien enrolet"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Kinnigoù graet"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Troidigezhioù graet"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Gwiriadennoù c'hwitet bet kavet"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Gwiriadennoù lezet a-gostez"
......@@ -3645,6 +3639,12 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Sil red : %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Yezhoù implijet"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3766,6 +3766,12 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr ""
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Ho troidigezhioù"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr ""
......@@ -5765,6 +5771,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "about"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Diwar-benn"
#, fuzzy
#~| msgid "Comments about this translation"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Fulup Jakez <fulup.jakez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 07:43+0200\n"
"Last-Translator: josep constanti <jconstanti@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -357,12 +357,8 @@ msgstr ""
"El servidor va tenir un problema seriós en respondre a la vostra "
"sol·licitud. Hem enviat micos entrenats per resoldre el problema."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Quant al Weblate"
......@@ -395,35 +391,35 @@ msgstr ""
"El Weblate és programari gratuït creat per voluntaris, però podeu donar-los "
"suport financer."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Flattr el Weblate!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Feu un donatiu al Weblate!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "Principals traduccions"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Aquesta instal·lació de Weblate alberga les traduccions per a diversos "
"projectes de programari lliure."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"També podem albergar el vostre projecte, si esteu interessat, contacteu amb "
"nosaltres."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -432,58 +428,58 @@ msgstr ""
"euros per projecte i mes, poseu-vos en contacte amb nosaltres per més "
"detalls."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Demanar allotjament per un projecte"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Contacteu-nos per allotjament comercial"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Versions"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Aquest lloc empra els projectes següents:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Cadenes per traduïr"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Paraules per traduïr"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Llengües usades"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Usuaris registrats"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Suggeriments fets"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Traduccions fetes"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "S’han trobat comprovacions fallides"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Comprovacions ignorades"
......@@ -3467,6 +3463,12 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Llengües usades"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3588,6 +3590,12 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr "Fitxers estàtics de l'administrador"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Altres traduccions"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr ""
......@@ -5522,6 +5530,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "traduït"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Quant a"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
#~ msgstr "No s'accepten suggeriments en aquesta traducció!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:57+0200\n"
"Last-Translator: josep constanti <jconstanti@ovi.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/>"
"\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -347,12 +347,8 @@ msgstr ""
"Server měl vážné problémy se zpracováním vašeho požadavku. Zrovna jsme "
"vyslali cvičené opice, aby problém opravily."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Informace"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "O Weblate"
......@@ -385,31 +381,31 @@ msgstr ""
"Weblate je svobodný software vytvořený dobrovolníky, který můžete podpořit "
"finančně."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Financujte Weblate!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Přispějte na Weblate!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "Hostování překladů"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "Tato instalace Weblate vám umožní překládat váš svobodný software."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"Můžeme vám pomoci překládat i váš projekt, pokud by vás to zajímalo, prosím "
"napište nám."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -417,58 +413,58 @@ msgstr ""
"Můžeme hostovat i komerční překlady již od 19 EUR za překlad a měsíc. Prosím "
"napište nám a domluvíme se."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Požádat o hostování projektu"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Napište nám ohledně komerčního hostování"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Verze"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Tyto stránky používají následujících projektů:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Řetězců k překladu"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Slov k překladu"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Používaných jazyků"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Registrovaných uživatelů"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Návrhů"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Překladů"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Selhavších kontrol"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Ignorované kontroly"
......@@ -3456,6 +3452,12 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Filtr: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Translated languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Překládané jazyky"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3577,6 +3579,12 @@ msgstr "Načítání šablon s mezipamětí"
msgid "Admin static files"
msgstr "Statické soubory administrace"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Jiné překlady"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Koncová výpustka"
......@@ -4865,12 +4873,10 @@ msgstr ""
"poškození."
#: weblate/trans/models/whiteboard.py:32
#| msgid "Additional message"
msgid "Whiteboard message"
msgstr "Zpráva na nástěnce"
#: weblate/trans/models/whiteboard.py:33
#| msgid "Nearby messages"
msgid "Whiteboard messages"
msgstr "Zprávy na nástěnce"
......@@ -5584,6 +5590,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "přeloženo"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Informace"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
#~ msgstr "V tomto překladu nejsou povoleny návrhy!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:21+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/"
......@@ -348,12 +348,8 @@ msgstr ""
"Serveren havde alvorlige problemer, mens din forespørgsel blev behandlet. Vi "
"har netop sendt dresserede aber afsted for at rette fejlen."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Om"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Om Weblate"
......@@ -386,31 +382,31 @@ msgstr ""
"Weblate er fri software skabt af frivillige, men du kan stadig støtte dem "
"økonomisk."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Bidrag økonomisk til Weblate!!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Donér til Weblate!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "Hosting af oversættelser"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Denne instans af Weblate er vært for forskellige fri software projekter."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"Vi kan være vært for dit projekt, hvis du er interesseret, så kontakt os."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -418,58 +414,58 @@ msgstr ""
"Kommerciel hosting er også muligt, prisen begynder ved 19 EUR pr. projekt og "
"måned, kontakt os for flere detaljer."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Spørg om projekt hosting"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Kontakt os for kommerciel hosting"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Versioner"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Dette websted er bygget ved hjælp af følgende projekter:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikker"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Strenge som skal oversættes"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Ord til oversættelse"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Anvendte sprog"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Tilmeldte brugere"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Indsendte forslag"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Foretagne oversættelser"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Fandt mislykkede tjek"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Ignoreret kontrol"
......@@ -3467,6 +3463,12 @@ msgstr "Zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Nuværende filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Translated languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Oversatte sprog"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3588,6 +3590,12 @@ msgstr "Indlæser cachelagret skabelon"
msgid "Admin static files"
msgstr "Admin. statiske filer"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Andre oversættelser"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Efterfølgende udeladelsesprikker"
......@@ -5592,6 +5600,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "oversat"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
#~ msgstr "Forslag er ikke tilladt i denne oversættelse!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:25+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Denny Sandner <dennysandner@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/"
......@@ -357,12 +357,8 @@ msgstr ""
"Der Server hatte ernste Probleme beim Bedienen Ihrer Anfrage. Wir haben "
"bereits unsere dressierten Affen losgeschickt, um das Problem zu beheben."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Über"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Über Weblate"
......@@ -395,32 +391,32 @@ msgstr ""
"Weblate ist freie Software, die von Freiwilligen erstellt wird, aber Sie "
"können sie finanziell unterstützen."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Unterstütze Weblate!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "An Weblate spenden!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "Hosting für Übersetzungen"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Diese Weblate Instanz hostet Übersetzungen für verschiedene freie Software-"
"Projekte."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"Wir können Ihr Projekt auch hosten, bitte kontaktieren Sie uns bei Interesse."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -429,58 +425,58 @@ msgstr ""
"Euro pro Monat und Projekt. Für mehr Details setzen Sie sich bitte mit uns "
"in Verbindung."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Anfrage für Projekt-Hosting"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Kontaktieren Sie uns für kommerzielles Hosting"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Versionen"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Diese Website ist mit folgenden Projekten erstellt:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Zu übersetzende Zeichenketten"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Zu übersetzende Wörter"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Verwendeten Sprachen"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Benutzer"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Vorschläge"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Übersetzungen"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Fehler-Prüfungen"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Ignorierte Prüfungen"
......@@ -3510,6 +3506,12 @@ msgstr "zeilenweise"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Aktueller Filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Translated languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Übersetzte Sprachen"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3631,6 +3633,12 @@ msgstr "Loader für zwischengespeicherte Vorlage"
msgid "Admin static files"
msgstr "Statische Admin-Dateien"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Andere Übersetzungen"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Auslassungspunkte am Ende"
......@@ -5675,6 +5683,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "übersetzt"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Über"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
#~ msgstr "Vorschläge sind in dieser Übersetzung nicht erlaubt!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:09+0200\n"
"Last-Translator: stephan 75 <stephan.r@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -335,12 +335,8 @@ msgid ""
"our trained monkeys to fix the issue."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -365,86 +361,86 @@ msgid ""
"them financially."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr ""
......@@ -3301,6 +3297,10 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/apps.py:28
msgid "Weblate languages"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3422,6 +3422,10 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr ""
#: weblate/trans/apps.py:28
msgid "Weblate translations"
msgstr ""
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 07:22+0200\n"
"Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/"
......@@ -353,12 +353,8 @@ msgstr ""
"Ο διακομιστής είχε σοβαρά προβλήματα να εξυπηρετήσει το αίτημά σας. Στείλαμε "
"τους τεχνικούς μας να διορθώσουν το θέμα."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Σχετικά με το Weblate"
......@@ -392,33 +388,33 @@ msgstr ""
"Το Weblate είναι ελεύθερο λογισμικό που δημιουργήθηκε από εθελοντές, αλλά "
"μπορείτε να τους στηρίξουμε οικονομικά."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Ταμείο Weblate!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Δωρεά στο Weblate!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "Φιλοξενούμενες μεταφράσεις"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Αυτή η εγκατάσταση του Weblate φιλοξενεί μεταφράσεις για διάφορα έργα δωρεάν "
"λογισμικών."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"Μπορείτε, επίσης, να φιλοξενήσετε το έργο σας, αν ενδιαφέρεστε, "
"επικοινωνήστε μαζί μας."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -426,59 +422,59 @@ msgstr ""
"Η εμπορική φιλοξενία είναι δυνατή επίσης, η τιμή μας ξεκινά στα 19€ ανά έργο "
"και μήνα, επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες λεπτομέρειες."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Ρωτήστε για φιλοξενία έργου"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας για εμπορική φιλοξενία"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Εκδόσεις"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr ""
"Αυτός ο ιστότοπος δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας τα ακόλουθα προγράμματα:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Κείμενα για μετάφραση"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Λέξεις για μετάφραση"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Χρησιμοποιημένες γλώσσες"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Εγγεγραμμένοι χρήστες"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Προτάσεις που έγιναν"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Μεταφράσεις που έγιναν"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Βρέθηκαν αποτυχημένοι έλεγχοι"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Αγνοημένοι έλεγχοι"
......@@ -3501,6 +3497,12 @@ msgstr "ζεν"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Τρέχον φίλτρο: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Translated languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Μεταφρασμένες γλώσσες"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3622,6 +3624,12 @@ msgstr "Πρόγραμμα φόρτωσης προτύπου λανθάνουσ
msgid "Admin static files"
msgstr "Στατικά αρχεία διαχειριστή"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Άλλες μεταφράσεις"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Ακολουθεί έλλειψη"
......@@ -5660,6 +5668,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "μεταφρασμένο"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Σχετικά"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
#~ msgstr "Οι προτάσεις δεν επιτρέπονται σε αυτή τη μετάφραση!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Martin Lacina <martin@whistler.sk>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -369,12 +369,8 @@ msgstr ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -399,92 +395,92 @@ msgid ""
"them financially."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Donate to Weblate"
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Donate to Weblate"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Failed translation"
msgid "Hosting translations"
msgstr "Failed translation"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#, fuzzy
#| msgid "Commercial hosting"
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Commercial hosting"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr ""
......@@ -3469,6 +3465,12 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Translated strings"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Translated strings"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3595,6 +3597,12 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr ""
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Failed translation"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Failed translation"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-01 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Eliovir <eliovir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -345,12 +345,8 @@ msgid ""
"our trained monkeys to fix the issue."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -375,86 +371,86 @@ msgid ""
"them financially."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr ""
......@@ -3311,6 +3307,10 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/apps.py:28
msgid "Weblate languages"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3432,6 +3432,10 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr ""
#: weblate/trans/apps.py:28
msgid "Weblate translations"
msgstr ""
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Franco <fulanodetal.github@openaliasbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -351,12 +351,8 @@ msgstr ""
"El servidor tuvo serios problemas con su petición. Ya enviamos a nuestros "
"monos amaestrados a solucionarlos."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Acerca de Weblate"
......@@ -389,33 +385,33 @@ msgstr ""
"Weblate es software libre creado por voluntarios, pero también puede ayudar "
"económicamente."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "¡Financie Weblate!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "¡Donar a Weblate!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "Traducciones alojadas"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Esta instancia de Weblate contiene traducciones para varios proyectos de "
"software libre."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"También podemos alojar su proyecto. Por favor, si está interesado, póngase "
"en contacto con nosotros."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -423,58 +419,58 @@ msgstr ""
"También se encuentra disponible alojamiento comercial, nuestros precios "
"comienzan en 19 EUR por proyecto y mes, contáctenos para más detalles."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Solicitar alojamiento para un proyecto"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Póngase en contacto con nosotros para alojamiento comercial"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Versiones"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Este sitio está construido utilizando los siguientes proyectos:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Cadenas a traducir"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Palabras a traducir"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Idiomas utilizados"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Usuarios registrados"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Sugerencias realizadas"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Traducciones realizadas"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Se encontraron comprobaciones fallidas"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Comprobaciones ignoradas"
......@@ -3483,6 +3479,12 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Filtro actual: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Translated languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Idiomas traducidos"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3604,6 +3606,12 @@ msgstr "Cargador de plantillas con caché"
msgid "Admin static files"
msgstr "Archivos estáticos del «admin»"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Otras traducciones"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Puntos suspensivos al final"
......@@ -5636,6 +5644,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "traducido"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Acerca de"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
#~ msgstr "¡No se permiten sugerencias en esta traducción!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Franco <fulanodetal.github@openaliasbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Cosmo Console <cosmoconsole@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -354,12 +354,8 @@ msgstr ""
"koulutetut\n"
"apinamme korjaamaan ongelman."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Tietoja Weblatesta"
......@@ -392,32 +388,32 @@ msgstr ""
"Weblate on vapaa ohjelmisto joka on luotu vapaaehtoisvoimin, mutta voit "
"silti tukea sitä taloudellisesti."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Rahoita Weblatea!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Lahjoita Weblatelle!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "Isännöi käännöksiä"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Tämä Weblate-palvelin isännöi käännöksiä eri vapaiden ohjelmien projekteissa."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"Me voimme isännöidä sinunkin projektiasi, jos olet kiinnostunut, ota "
"yhteyttä."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -425,58 +421,58 @@ msgstr ""
"Kaupallinen isännöinti on mahdollista myös, hintamme lähtevät 19 eurosta per "
"projekti ja kuukausi, ole hyvä ja ota yhteyttä meihin saadaksesi lisätietoja."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Kysy projektin isännöintiä"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Ota yhteyttä kaupallisten palvelujen hostaukseen liittyen"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Versiot"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Tämä sivu on rakennettu käyttämällä seuraavia projekteja:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Merkkijonot käännettäväksi"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Sanat käännettäväksi"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Käytetyt kielet"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Rekisteröityneet käyttäjät"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Luodut ehdotukset"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Luodut käännökset"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Löytyneet epäonnistuneet tarkistukset"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Huomioimatta jätetyt tarkistukset"
......@@ -3465,6 +3461,12 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Nykyinen suodatin: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Translated languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Käännetyt kielet"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3589,6 +3591,12 @@ msgstr "Välimuistimallineiden lataaja"
msgid "Admin static files"
msgstr "Ylläpitäjän staattiset tiedostot"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Muut käännökset"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Lopuksi kolme pistettä"
......@@ -5651,6 +5659,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "käännetty"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Tietoja"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
#~ msgstr "Ehdotukset eivät ole sallittuja tähän käännökseen!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 13:31+0200\n"
"Last-Translator: arrapaa <h.heinanen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/"
......@@ -356,12 +356,8 @@ msgstr ""
"requête. Nos singes savants viennent d'être dépêchés pour corriger le "
"problème."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "À propos de Weblate"
......@@ -396,33 +392,33 @@ msgstr ""
"Weblate est un logiciel libre créé par des bénévoles mais vous pouvez "
"néanmoins les aider financièrement."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Contribuez financièrement à Weblate !"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Faites un don à Weblate !"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "Hébergement de traductions"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Cette installation Weblate héberge les traductions de divers projets de "
"logiciel libre."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"Nous pouvons également héberger votre projet; si vous êtes intéressé, "
"veuillez nous contacter."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -430,58 +426,58 @@ msgstr ""
"Nous proposons également un hébergement de qualité professionnelle à partir "
"de 19 € par projet et par mois. Contactez-nous pour plus de détails."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Demande d'hébergement de projet"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Merci de nous contacter pour un hébergement professionnel"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Versions"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Ce site est construit en utilisant les projets suivants : "
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Chaînes à traduire"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Mots à traduire"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Langues utilisées"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Utilisateurs enregistrés"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Suggestions faîtes"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Traductions réalisées"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Vérifications en échec"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Vérifications ignorées"
......@@ -3509,6 +3505,12 @@ msgstr "plein écran"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Filtre actuel : %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Translated languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Langues traduites"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3630,6 +3632,12 @@ msgstr "Chargeur du modèle mis en cache"
msgid "Admin static files"
msgstr "Fichiers statiques d'administration"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Autres traductions"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Ellipse à la fin"
......@@ -5693,6 +5701,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "traduit"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "À propos"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
#~ msgstr "Cette traduction n'accepte pas les suggestions !"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>\n"
"Language-Team: Frisian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -341,12 +341,8 @@ msgid ""
"our trained monkeys to fix the issue."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Oer"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Oer Weblate"
......@@ -371,88 +367,88 @@ msgid ""
"them financially."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
#, fuzzy
#| msgid "About Weblate"
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Oer Weblate"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Ferzjes"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr ""
......@@ -3317,6 +3313,12 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Nahuatl languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Nahuatl talen"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3438,6 +3440,12 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr ""
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Oare oersettings"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr ""
......@@ -5362,3 +5370,6 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/widgets.py:386
msgid "translated"
msgstr "oerset"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Oer"
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -357,12 +357,8 @@ msgstr ""
"O servidor ten graves problemas para responder á súa solicitude. Acabamos de "
"enviar os trasnos para para arranxar o problema."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Sobre o Weblate"
......@@ -405,28 +401,28 @@ msgstr ""
"Weblate é software libre creado por voluntarios pero pode axudalos "
"financeiramente:"
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Micropagamentos Flattr para Weblate!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Doazón a Weblate!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations"
msgstr "As súas traducións"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?"
......@@ -437,64 +433,64 @@ msgstr ""
"Se falta o seu idioma, envíenos unha mensaxe en <a href=\"%(contact_url)s?"
"subject=New+language+request+for+%(object)s\">contacte con nós</a>."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Versións"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Este sitio está construído usando os seguintes proxectos:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Cadeas para traducir"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Palabras para traducir"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Idiomas utilizados"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Usuarios rexistrados"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Suxestións feitas"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Traducións feitas"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Fallo nas comprobacións"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Comprobacións ignoradas"
......@@ -3756,6 +3752,12 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "filtro actual: %(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Idiomas utilizados"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3880,6 +3882,12 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr ""
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "As súas traducións"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
#, fuzzy
msgid "Trailing ellipsis"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Green Lunar <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/he/"
......@@ -355,12 +355,8 @@ msgstr ""
"השרת חווה תקלות רציניות בעת עיבוד בקשתך. שלחנו צוות קופים מאולפים כדי תקן את "
"הבעיה."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "אודות"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "אודות Weblate"
......@@ -392,92 +388,92 @@ msgstr ""
"Weblate הינו מיזם חופשי אשר נוצר על ידי מתנדבים, אך אתם יכולים עדיין לתמוך "
"בהם כלכלית."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Flattr Weblate!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "תרמו עבור Weblate!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations"
msgstr "התרגומים שלך"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "עותק זה של Weblate מארח תרגומים של מספר מיזמי תכנה חופשיים."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"נוכל לארח גם את המיזם שלך, אם אתה מעוניין, אנא <a href=\"%(contact_url)s?"
"subject=Project hosting\">צור עמנו קשר</a>."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "גרסאות"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "אתר זה נבנה בעזרת המיזמים הבאים:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקה"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "מחרוזות לתרגום"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "מילים לתרגום"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "שפות בשימוש"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "משתמשים רשומים"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "הצעות שהוגשו"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "תרגומים שהוגשו"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "תקלות בדיקה שהתגלו"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "בדיקות שנדחו"
......@@ -3499,6 +3495,12 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "המסנן הנוכחי: %(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "שפות בשימוש"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3624,6 +3626,12 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr "מנהל קבצים סטטיים"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "התרגומים שלך"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "סימן השמטה בסוף"
......@@ -5775,6 +5783,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "מתורגם"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "אודות"
#, fuzzy
#~| msgid "Comments about this translation"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Green Lunar <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Emese Ban <emese.kovacs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -351,12 +351,8 @@ msgstr ""
"A szerver súlyos bajokkal küzdött, miközben az kérést feldolgozta. "
"Különlegesen kiképzett majmainkat bevetettük a hiba javításához."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Rólunk"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "A Weblate-ről"
......@@ -390,32 +386,32 @@ msgstr ""
"A Weblate szabad szoftver, amit önkéntesek hoztak létre, azonban van "
"lehetőség anyagi támogatásra is."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Adományozzon a Weblate-nek!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Támogassa a Weblate-et!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "Fordítások elhelyezése"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Ez a Weblate példány több szabad szoftver projekt fordításának nyújt helyet."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"Az Ön projektjének is tudunk helyet biztosítani. Ha felkeltettük "
"érdeklődését, lépjen kapcsolatba velünk."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -423,58 +419,58 @@ msgstr ""
"Kereskedelmi elhelyezésre is van lehetőség, áraink 19EUR/projekt/hótól "
"kezdődnek. További részletekért kérjük lépjen kapcsolatba velünk."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Projektelhelyezés kérése"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Kereskedelmi elhelyezéssel kapcsoltban érdeklődjön nálunk"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Verziók"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Az oldal elkészítéséhez az alábbi projekteket használtuk fel:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Lefordítandó szövegek"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Lefordítandó szavak"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Használt nyelvek"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Regisztrált felhasználók"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Beküldött javaslatok"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Beküldött fordítások"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Sikertelen ellenőrzések találhatók"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Figyelmen kívül hagyott ellenőrzések"
......@@ -3488,6 +3484,12 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Jelenlegi szűrés: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Translated languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Fordított nyelvek"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3609,6 +3611,12 @@ msgstr "Gyorstárban található sablonbetöltők"
msgid "Admin static files"
msgstr "Admin statikus fájlok"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Más fordítások"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Lezáró három pont"
......@@ -5621,6 +5629,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "lefordítva"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Rólunk"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
#~ msgstr "Javaslatok nem engedélyezettek ebben a fordításban!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Emese Ban <emese.kovacs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -346,12 +346,8 @@ msgid ""
"our trained monkeys to fix the issue."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Մեր մասին"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -376,86 +372,86 @@ msgid ""
"them financially."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Վիճակագրություն"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr ""
......@@ -3313,6 +3309,12 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Interface Language"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Միջերեսի լեզու"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3434,6 +3436,10 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr ""
#: weblate/trans/apps.py:28
msgid "Weblate translations"
msgstr ""
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr ""
......@@ -5343,3 +5349,6 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/widgets.py:386
msgid "translated"
msgstr ""
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Մեր մասին"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -368,14 +368,8 @@ msgstr ""
"Server memiliki masalah serius saat melayani permintaan Anda. Kami baru saja "
"mengirimkan monyet-monyet terlatih kami untuk memperbaiki masalah tsb."
#: weblate/html/about.html:5
#, fuzzy
#| msgid "about"
msgid "About"
msgstr "tentang"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Tentang Weblate"
......@@ -417,29 +411,29 @@ msgstr ""
"Weblate adalah perangkat lunak gratis yang dibuat oleh para sukarelawan, "
"tetapi anda masih dapat mendukung mereka secara finansial:"
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Flattr Weblate!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Donasi ke Weblate!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations"
msgstr "Terjemahan Anda"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Ini host penerjemahan Weblate untuk berbagai proyek perangkat lunak bebas."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href="
......@@ -450,64 +444,64 @@ msgstr ""
"Kami dapat meng-host proyek Anda juga, jika Anda tertarik, silahkan <a href="
"\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">hubungi kami</a>."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Versi"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Situs ini dibangun menggunakan proyek berikut:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "String untuk diterjemahkan"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Kata-kata untuk diterjemahkan"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Bahasa yang digunakan"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Pengguna terdaftar"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Saran yang dibuat"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Terjemahan yang dibuat"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Pemeriksaan kegagalan ditemukan"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Pemeriksaan diabaikan"
......@@ -3702,6 +3696,12 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Penyaringan saat ini: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Bahasa yang digunakan"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3825,6 +3825,12 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr "Berkas statis admin"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Terjemahan Anda"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Diekori tanda ellipsis"
......@@ -5956,6 +5962,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "telah diterjemahkan"
#, fuzzy
#~| msgid "about"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "tentang"
#, fuzzy
#~| msgid "Only suggestions are allowed in this translation!"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:31+0200\n"
"Last-Translator: TWS <tablettws@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -356,12 +356,8 @@ msgstr ""
"Abbiamo appena inviato le nostre scimmie ammaestrate per risolvere il "
"problema."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "A proposito di"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "A proposito di Weblate"
......@@ -390,32 +386,32 @@ msgid ""
"them financially."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Contribuisci con una donazione a Weblate!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "Hosting delle traduzioni"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Questo server Weblate ospita traduzioni per vari progetti di software "
"gratuiti."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"Possiamo ospitare anche il tuo progetto. Se sei interessato, contattaci pure."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -423,58 +419,58 @@ msgstr ""
"Offriamo anche hosting a pagamento. I nostri prezzi partono da 19 Euro per "
"progetto al mese, contattaci pure per avere maggiori dettagli."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Richiedi hosting per il tuo progetto"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Contattaci per hosting a pagamento"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Versioni"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Questo sito è stato realizzato utilizzando i seguenti progetti:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Stringhe da tradurre"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Parole da tradurre"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Lingue utilizzate"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Utenti registrati"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Suggerimenti fatti"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Traduzioni eseguite"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Controlli automatici falliti"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Controlli automatici ignorati"
......@@ -3350,6 +3346,12 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Translated languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Lingue tradotte"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3471,6 +3473,12 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr ""
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Altre Traduzioni"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr ""
......@@ -5388,6 +5396,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "Tranduzione"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "A proposito di"
#~ msgid "You don't have privileges to save templates!"
#~ msgstr "Non hai permessi sufficienti per salvare questo modello!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:07+0200\n"
"Last-Translator: gianfranco pozzati <yanfry@autistici.org>\n"
"Language-Team: Italian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -358,12 +358,8 @@ msgstr ""
"リクエストを処理中に、サーバ上で深刻な問題がありました。この間抜けな問題を解"
"決するために、熟練のおサルさん (開発者) を派遣しました (笑)。"
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "概要"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Weblate について"
......@@ -401,30 +397,30 @@ msgstr ""
"Weblate はボランティアによって作成された無料のソフトウェアですが、財政的にサ"
"ポートすることもできます。"
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Weblate に Flattr する!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Weblate に寄付する!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations"
msgstr "対象言語が存在しているプロジェクト"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"この Weblate インスタンスでは、様々なフリーソフトウェアプロジェクトの翻訳文を"
"ホストしています。"
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href="
......@@ -435,7 +431,7 @@ msgstr ""
"あなたのプロジェクトをホストすることもできますので、関心をおもちであれば、<a "
"href=\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">連絡</a>してください。"
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -443,60 +439,60 @@ msgstr ""
"商用のホスティングが可能同様に、プロジェクトと、1 ヶ月あたり 19 ユーロから始"
"まります私たち価格ご連絡下さい詳細についてです。"
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "プロジェクトのホスティングを求める"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#, fuzzy
#| msgid "Commercial hosting"
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "商用ホスティング"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "バージョン"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "このサイトは、以下のプロジェクトを使用して構築されています。"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "統計情報"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "翻訳する文字列"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "翻訳する単語"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "利用中の言語数"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "登録ユーザ数"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "提案数"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "翻訳数"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "チェック失敗の検出数"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "無視されたチェックの数"
......@@ -3662,6 +3658,12 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "フィルタの条件: %(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "利用中の言語数"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3785,6 +3787,12 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr ""
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "対象言語が存在しているプロジェクト"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "文末の省略記号"
......@@ -5829,6 +5837,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "翻訳済"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "概要"
#, fuzzy
#~| msgid "Only suggestions are allowed in this translation!"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 07:03+0200\n"
"Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Koo Young Min <youngminz.kr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ko/"
......@@ -351,12 +351,8 @@ msgstr ""
"요청을 처리하는 동안 서버에 심각한 문제가 있었습니다. 문제를 해결하는 중입니"
"다."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "이 사이트에 대하여"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Weblate에 대하여"
......@@ -388,35 +384,35 @@ msgstr ""
"Weblate는 자원 봉사자들이 만드는 자유 소프트웨어이지만, 재정적으로 지원하실 "
"수 있습니다."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Flattr에서 Weblate 이야기하기!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Weblate에 기부하기!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "번역 호스팅"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"이 Weblate 인스턴스는 다양한 자유 소프트웨어 프로젝트에 대한 번역을 관리합니"
"다."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"저희는 여러분의 프로젝트를 호스팅할 수 있습니다. 혹시 관심이 있으시다면, 저희"
"에게 연락하세요."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -424,58 +420,58 @@ msgstr ""
"유료 호스팅도 가능합니다. 저희 서비스는 한 프로젝트 당 월 19 EUR부터 시작하"
"며, 더 자세한 정보는 연락해주세요."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "프로젝트 호스팅을 문의하기"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "영리 목적으로 호스팅을 하시기 위해서는 연락해 주세요"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "버전"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "이 사이트는 다음의 프로젝트들을 이용하여 만들어졌습니다:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "번역할 문자열"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "번역할 단어"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "사용된 언어"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "등록된 사용자"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "게시된 제안사항"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "게시된 번역"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "검사를 통과하지 못한 번역 발견됨"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "무시된 검사들"
......@@ -3454,6 +3450,12 @@ msgstr "선"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "현재 필터: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "사용된 언어"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3575,6 +3577,12 @@ msgstr "캐쉬된 템플릿 로더"
msgid "Admin static files"
msgstr "관리자 정적 파일"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "다른 번역"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "뒤쪽 생략"
......@@ -5570,6 +5578,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "번역"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "이 사이트에 대하여"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
#~ msgstr "이 번역에는 제안이 허용되지 않습니다!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 10:53+0200\n"
"Last-Translator: youngminz <youngminz.kr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Colognian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -356,14 +356,8 @@ msgid ""
"our trained monkeys to fix the issue."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:5
#, fuzzy
#| msgid "about"
msgid "About"
msgstr "övver"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Övver Weblate"
......@@ -388,28 +382,28 @@ msgid ""
"them financially."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
#, fuzzy
#| msgid "About Weblate"
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Övver Weblate"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations"
msgstr "Ding Övversäzonge"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href="
......@@ -420,64 +414,64 @@ msgstr ""
"Mer künne Ding Projäk och heh opnämme. Wann De doh Verduns draan häs, <a "
"href=\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">donn ons schriive</a>."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Väsjohne"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr ""
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Schtatistike"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Täxschtöcke zom övversäze"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Wööter zom övversäze"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Jebuch Schprohche"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Metmaacher aanjemälldt"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Vörschääsch jemaat"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Övversäzonge jemaat"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Donävve jejange Pröövonge"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Övverjange Pröövonge"
......@@ -3428,6 +3422,12 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Jebuch Schprohche"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3549,6 +3549,12 @@ msgstr ""
msgid "Admin static files"
msgstr ""
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Ding Övversäzonge"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr ""
......@@ -5498,6 +5504,11 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "about"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "övver"
#, fuzzy
#~| msgid "At least five characters long."
#~ msgid "At least four characters long."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Purodha Blissenbach <publi@web.de>\n"
"Language-Team: Colognian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/>"
"\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/"
">\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -352,12 +352,8 @@ msgstr ""
"Er is een ernstige fout opgetreden bij het verwerken van uw vraag. Onze "
"afgerichte aapjes zijn meteen onderweg om het probleem op te lossen."
#: weblate/html/about.html:5
msgid "About"
msgstr "Over"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:6
#: weblate/trans/views/basic.py:407
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:407
msgid "About Weblate"
msgstr "Over Weblate"
......@@ -390,33 +386,33 @@ msgstr ""
"Weblate is vrije software die gemaakt werd door vrijwilligers, maar u kan "
"hen financieel ondersteunen."
#: weblate/html/about.html:25
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Weblate financieren!"
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Doe een gift aan Weblate!"
#: weblate/html/about.html:35
#: weblate/html/about.html:37
msgid "Hosting translations"
msgstr "Hosting van vertalingen"
#: weblate/html/about.html:38
#: weblate/html/about.html:40
msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr ""
"Deze Weblate installatie huisvest vertalingen voor verschillende vrije "
"software projecten."
#: weblate/html/about.html:39
#: weblate/html/about.html:41
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"Wij kunnen uw project ook huisvesten, als u geïnteresseerd bent, neem dan "
"contact met ons op."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:47
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:47
msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details."
......@@ -424,58 +420,58 @@ msgstr ""
"Commerciële hosting is ook mogelijk, onze prijs begint bij 19 EUR per "
"project per maand, neemt u contact met ons op voor meer details."
#: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Aanvraag voor het hosten van een project"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:51
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:51
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Neem contact met ons op voor Commerciële hosting"
#: weblate/html/about.html:58
#: weblate/html/about.html:60
msgid "Versions"
msgstr "Versies"
#: weblate/html/about.html:61
#: weblate/html/about.html:63
msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Deze website is gebouwd gebruikmakend van de volgende projecten:"
#: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:291
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
#: weblate/html/about.html:85
#: weblate/html/about.html:87
msgid "Strings to translate"
msgstr "Te vertalen tekenreeksen"
#: weblate/html/about.html:89
#: weblate/html/about.html:91
msgid "Words to translate"
msgstr "Te vertalen woorden"
#: weblate/html/about.html:93
#: weblate/html/about.html:95
msgid "Used languages"
msgstr "Gebruikte talen"
#: weblate/html/about.html:97
#: weblate/html/about.html:99
msgid "Registered users"
msgstr "Geregistreerde gebruikers"
#: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made"
msgstr "Gedane voorstellen"
#: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made"
msgstr "Aantal vertalingen"
#: weblate/html/about.html:109
#: weblate/html/about.html:111
msgid "Failing checks found"
msgstr "Gefaalde controles gevonden"
#: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks"
msgstr "Genegeerde controles"
......@@ -3495,6 +3491,12 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Huidige filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Translated languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "Vertaalde talen"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:615 weblate/lang/data.py:621 weblate/lang/data.py:626
......@@ -3616,6 +3618,12 @@ msgstr "Lader van gecachte sjablonen"
msgid "Admin static files"
msgstr "Statische adminbestanden"
#: weblate/trans/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Other translations"
msgid "Weblate translations"
msgstr "Andere vertalingen"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:323
msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Beletselteken (…) op het einde"
......@@ -4932,12 +4940,10 @@ msgstr ""
"beschadigd."
#: weblate/trans/models/whiteboard.py:32
#| msgid "Additional message"
msgid "Whiteboard message"
msgstr "Aankondigingsbericht"
#: weblate/trans/models/whiteboard.py:33
#| msgid "Nearby messages"
msgid "Whiteboard messages"
msgstr "Aankondigingsberichten"
......@@ -5645,6 +5651,9 @@ msgstr ""
msgid "translated"
msgstr "vertaald"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Over"
#~ msgid "Suggestions are not allowed on this translation!"
#~ msgstr "Suggesties zijn niet toegestaan in deze vertaling!"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment