Commit 9a5cd671 authored by Παναγιώτης Παπάζογλου's avatar Παναγιώτης Παπάζογλου Committed by Weblate

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (1126 of 1126 strings)

[CI skip]
parent 60861f86
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 16:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-02 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/"
">\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/>"
"\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2953,11 +2953,11 @@ msgstr "Τελευταίο"
#: weblate/html/translate.html:54
msgid "Keyboard shortcuts available:"
msgstr ""
msgstr "Διαθέσιμες συντομεύσεις πληκτρολογίου:"
#: weblate/html/translate.html:54
msgid "Ctrl+Enter - Save"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+Enter - Αποθήκευση"
#: weblate/html/translate.html:54
msgid "Alt+PageUp/PageDown/Home/End - Translation units navigation"
......@@ -4019,10 +4019,9 @@ msgid "Strings with higher priority are offered first to translators."
msgstr "Κείμενα με υψηλή προτεραιότητα προσφέρονται πρώτα στους μεταφραστές."
#: weblate/trans/forms.py:735
#, fuzzy
#| msgid "Checks"
msgid "Check flags"
msgstr "Έλεγχοι"
msgstr "Σημαίες ελέγχου"
#: weblate/trans/forms.py:738
#, python-brace-format
......@@ -4030,6 +4029,8 @@ msgid ""
"Please enter comma separated list of check flags, see <a href="
"\"{url}\">documentation</a> for more details."
msgstr ""
"Εισάγετε λίστα χωρισμένη με κόμμα των σημαιών ελέγχου, δείτε την <a href=\""
"{url}\">τεκμηρίωση</a> για περισσότερες λεπτομέρειες."
#: weblate/trans/forms.py:759
msgid "User to add"
......@@ -5024,34 +5025,29 @@ msgid "unit ID %s"
msgstr "μέχρι ID %s"
#: weblate/trans/validators.py:26
#, fuzzy
#| msgid "RST code"
msgid "RST text"
msgstr "Κώδικας RST"
msgstr "Κείμενο RST"
#: weblate/trans/validators.py:27
#, fuzzy
#| msgid "Python format"
msgid "Python format string"
msgstr "Μορφή Python"
msgstr "Κείμενο Μορφής Python"
#: weblate/trans/validators.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Bad format string (%s)"
msgid "C format string"
msgstr "Κακή μορφή κειμένου (%s)"
msgstr "Κείμενο μορφής C"
#: weblate/trans/validators.py:29
#, fuzzy
#| msgid "PHP format"
msgid "PHP format string"
msgstr "Μορφή PHP"
msgstr "Κείμενο μορφής PHP"
#: weblate/trans/validators.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Python brace format"
msgid "Python brace format string"
msgstr "Μορφή τιράντας Python"
msgstr "Κείμενο μορφής τιράντας Python"
#: weblate/trans/validators.py:44 weblate/trans/validators.py:54
#: weblate/trans/validators.py:74
......@@ -5403,10 +5399,9 @@ msgid "Failed to change a priority!"
msgstr "Απέτυχε η αλλαγή μιας προτεραιότητας!"
#: weblate/trans/views/source.py:138
#, fuzzy
#| msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to change check flags!"
msgstr "Απέτυχε η ανάλυση %d αρχείων που ταιριάζουν!"
msgstr "Απέτυχε η αλλαγή τις σημαίες ελέγχου!"
#: weblate/trans/widgets.py:267
#, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment