Commit 9a8e28bb authored by Štefan Baebler's avatar Štefan Baebler Committed by Weblate

Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 100.0% (806 of 806)
parent 7a145505
...@@ -8,10 +8,9 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 18:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Štefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>\n" "Last-Translator: Štefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/" "Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/>\n"
">\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -275,7 +274,7 @@ msgstr "Knjižnica PyICU" ...@@ -275,7 +274,7 @@ msgstr "Knjižnica PyICU"
#: trans/admin_views.py:130 #: trans/admin_views.py:130
msgid "Allowed hosts" msgid "Allowed hosts"
msgstr "" msgstr "Dovoljena imena strežnikov"
#: trans/admin_views.py:167 trans/admin_views.py:171 #: trans/admin_views.py:167 trans/admin_views.py:171
msgid "Failed to generate key!" msgid "Failed to generate key!"
...@@ -769,10 +768,9 @@ msgid "Suggestion accepted" ...@@ -769,10 +768,9 @@ msgid "Suggestion accepted"
msgstr "Predlog sprejet" msgstr "Predlog sprejet"
#: trans/models/changes.py:137 #: trans/models/changes.py:137
#, fuzzy
#| msgid "Translation completed" #| msgid "Translation completed"
msgid "Translation reverted" msgid "Translation reverted"
msgstr "Dokončanje prevoda" msgstr "Vračilo prevoda"
#: trans/models/changes.py:157 #: trans/models/changes.py:157
#, python-format #, python-format
...@@ -966,14 +964,11 @@ msgstr "" ...@@ -966,14 +964,11 @@ msgstr ""
"prevod v tem projektu" "prevod v tem projektu"
#: trans/models/subproject.py:179 #: trans/models/subproject.py:179
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Define whether Weblate should merge upstream repository or rebase changes " #| "Define whether Weblate should merge upstream repository or rebase changes "
#| "onto it." #| "onto it."
msgid "Whether Weblate should keep history of translations" msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr "" msgstr "Določi, ali naj Weblate hrani zgodovino sprememb"
"Določi, ali naj Weblate spremembe združi v skladišče izvornega projekta ali "
"naredi rebase nanj."
#: trans/models/subproject.py:393 #: trans/models/subproject.py:393
#, python-format #, python-format
...@@ -1431,16 +1426,14 @@ msgid "Can not merge different messages!" ...@@ -1431,16 +1426,14 @@ msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Ne morem združiti različnih sporočil!" msgstr "Ne morem združiti različnih sporočil!"
#: trans/views/edit.py:362 #: trans/views/edit.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Can not merge different messages!" #| msgid "Can not merge different messages!"
msgid "Can not revert to different unit!" msgid "Can not revert to different unit!"
msgstr "Ne morem združiti različnih sporočil!" msgstr "Ni mogoče vrniti na drugo enoto!"
#: trans/views/edit.py:367 #: trans/views/edit.py:367
#, fuzzy
#| msgid "Copy word to translation" #| msgid "Copy word to translation"
msgid "Can not revert to empty translation!" msgid "Can not revert to empty translation!"
msgstr "Kopiraj besedo v prevod" msgstr "Ni mogoče vrniti na prazen prevod!"
#: trans/views/edit.py:385 #: trans/views/edit.py:385
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!" msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
...@@ -2631,7 +2624,7 @@ msgstr "Povzetki" ...@@ -2631,7 +2624,7 @@ msgstr "Povzetki"
#: weblate/html/translate.html:171 weblate/html/translation.html:35 #: weblate/html/translate.html:171 weblate/html/translation.html:35
#: weblate/html/translation.html.py:87 #: weblate/html/translation.html.py:87
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "Zgodovina"
#: weblate/html/index.html:66 #: weblate/html/index.html:66
msgid "Most active translators" msgid "Most active translators"
...@@ -2689,14 +2682,13 @@ msgid "Action" ...@@ -2689,14 +2682,13 @@ msgid "Action"
msgstr "Dejanje" msgstr "Dejanje"
#: weblate/html/last-changes.html:30 weblate/html/trans/change_list.html:44 #: weblate/html/last-changes.html:30 weblate/html/trans/change_list.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Tweet this translation!" #| msgid "Tweet this translation!"
msgid "Revert to this translation" msgid "Revert to this translation"
msgstr "Tweetajte prevod!" msgstr "Vrni na ta prevod"
#: weblate/html/last-changes.html:30 weblate/html/trans/change_list.html:44 #: weblate/html/last-changes.html:30 weblate/html/trans/change_list.html:44
msgid "Revert" msgid "Revert"
msgstr "" msgstr "Povrni"
#: weblate/html/last-changes.html:38 #: weblate/html/last-changes.html:38
msgid "No recent activity has been recorded." msgid "No recent activity has been recorded."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment