Commit 9d82aba0 authored by ButterflyOfFire's avatar ButterflyOfFire Committed by JC Brand

Weblate Translations: Converse.js/Translations

Arabic: Currently translated at 82.9% (297 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ar/

Norwegian Bokmål: Currently translated at 62.8% (225 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb/

French: Currently translated at 98.8% (354 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

Hungarian: Currently translated at 100.0% (358 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/hu/

Polish: Currently translated at 80.7% (289 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pl/

Czech: Currently translated at 99.7% (357 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/cs/

Romanian: Currently translated at 26.8% (96 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ro/

Spanish: Currently translated at 60.0% (215 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/

German: Currently translated at 88.2% (316 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

Basque: Currently translated at 100.0% (358 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/

Japanese: Currently translated at 100.0% (358 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/
parent f2c14557
...@@ -2,6 +2,7 @@ ...@@ -2,6 +2,7 @@
## 4.0.3 (Unreleased) ## 4.0.3 (Unreleased)
- New translations: Arabic, Basque, Czech, French, German, Hungarian, Japanese, Norwegian Bokmål, Polish, Romanian, Spanish
- Bugfix. Converse continuously publishes an empty OMEMO devicelist for itself - Bugfix. Converse continuously publishes an empty OMEMO devicelist for itself
- Bugfix. Handler not triggered when submitting MUC password form 2nd time - Bugfix. Handler not triggered when submitting MUC password form 2nd time
- Bugfix. MUC features weren't being refreshed when saving the config form - Bugfix. MUC features weren't being refreshed when saving the config form
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-03 16:21+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/ar/>\n" "translations/ar/>\n"
...@@ -548,9 +548,9 @@ msgid "Groupchat info for %1$s" ...@@ -548,9 +548,9 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "لقد إلتحق %1$s بغرفة المحادثة ثم غادرها" msgstr "لم يعد %1$s مديرا لفريق المحادثة هذا بعد الآن"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
...@@ -573,14 +573,14 @@ msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat" ...@@ -573,14 +573,14 @@ msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "أنت لست مِن بين قائمة أعضاء غرفة المحادثة هذه." msgstr "أنت لست مِن بين قائمة أعضاء غرفة المحادثة هذه."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat" msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "لقد تم طردُك مِن فريق المحادثة هذا" msgstr "لقد تم طردُ %1$s مِن فريق المحادثة هذا"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now an " msgid "%1$s is now an "
msgstr "أصبح %1$s مُشرفًا" msgstr "أصبح %1$s "
#: dist/converse-no-dependencies.js:41835 #: dist/converse-no-dependencies.js:41835
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -686,9 +686,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat" ...@@ -686,9 +686,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "منح صفة ملكية فريق المحادثة للمستخدِم" msgstr "منح صفة ملكية فريق المحادثة للمستخدِم"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Register a nickname for this room" msgid "Register a nickname for this room"
msgstr "تسمية الفاصلة المرجعية :" msgstr "قم بتسجيل اسم مستعار على هذه الغرفة"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Revoke user's membership" msgid "Revoke user's membership"
...@@ -833,9 +832,9 @@ msgid "Topic set by %1$s" ...@@ -833,9 +832,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "قام %1$s بتحديد الموضوع" msgstr "قام %1$s بتحديد الموضوع"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42870 #: dist/converse-no-dependencies.js:42870
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s" msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr "قام %1$s بتحديد الموضوع" msgstr "قام %1$s بمحو الموضوع"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42903 #: dist/converse-no-dependencies.js:42903
msgid "Groupchats" msgid "Groupchats"
...@@ -907,9 +906,8 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username" ...@@ -907,9 +906,8 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "يُرجى إدخال إسم مستخدِم XMPP صحيح" msgstr "يُرجى إدخال إسم مستخدِم XMPP صحيح"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44221 #: dist/converse-no-dependencies.js:44221
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "لا يُسمح لك بإنشاء غُرف محادثة جديدة." msgstr "لا يُسمح لك بتسجيل نفسك في فريق المحادثة هذا."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44223 #: dist/converse-no-dependencies.js:44223
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -941,14 +939,12 @@ msgid "" ...@@ -941,14 +939,12 @@ msgid ""
msgstr "قام %1$s بدعوتك للإلتحاق بفريق المحادثة : %2$s" msgstr "قام %1$s بدعوتك للإلتحاق بفريق المحادثة : %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44809 #: dist/converse-no-dependencies.js:44809
#, fuzzy
msgid "Error: the groupchat " msgid "Error: the groupchat "
msgstr "الإلتحاق بفريق المحادثة" msgstr "خطأ: فريق المحادثة "
#: dist/converse-no-dependencies.js:44811 #: dist/converse-no-dependencies.js:44811
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat" msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
msgstr "لا يُسمح لك بإنشاء غُرف محادثة جديدة." msgstr "المعذرة، لا يُسمح لك بتسجيل نفسك في فريق المحادثة هذا"
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline" #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45196 #: dist/converse-no-dependencies.js:45196
...@@ -967,9 +963,8 @@ msgstr "%1$s قال" ...@@ -967,9 +963,8 @@ msgstr "%1$s قال"
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
#. the message... #. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:45227 #: dist/converse-no-dependencies.js:45227
#, fuzzy
msgid "OMEMO Message received" msgid "OMEMO Message received"
msgstr "أرشفة الرسائل" msgstr "تم تلقي رسالة أوميمو"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45254 #: dist/converse-no-dependencies.js:45254
msgid "has gone offline" msgid "has gone offline"
...@@ -1635,24 +1630,24 @@ msgid "Download" ...@@ -1635,24 +1630,24 @@ msgid "Download"
msgstr "تنزيل" msgstr "تنزيل"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54579 #: dist/converse-no-dependencies.js:54579
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\"" msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr "تنزيل : \"%1$s\"" msgstr "تنزيل الملف: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54591 #: dist/converse-no-dependencies.js:54591
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\"" msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr "تنزيل : \"%1$s\"" msgstr "تنزيل الصورة: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54604 #: dist/converse-no-dependencies.js:54604
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\"" msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr "تنزيل ملف الفيديو" msgstr "تنزيل ملف الفيديو: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54617 #: dist/converse-no-dependencies.js:54617
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\"" msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr "تنزيل ملف صوتي" msgstr "تنزيل الملف الصوتي: \"%1$s\""
#~ msgid "Jabber ID" #~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "مُعرَّف حساب جابر" #~ msgstr "مُعرَّف حساب جابر"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/cs/>\n" "translations/cs/>\n"
...@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "%1$s přestal/a psát" ...@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "%1$s přestal/a psát"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40437 #: dist/converse-no-dependencies.js:40437
msgid "Unencryptable OMEMO message" msgid "Unencryptable OMEMO message"
msgstr "" msgstr "Nezašifrovatelná zpráva OMEMO"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40655 #: dist/converse-no-dependencies.js:40655
#: dist/converse-no-dependencies.js:40698 #: dist/converse-no-dependencies.js:40698
...@@ -556,39 +556,39 @@ msgid "Groupchat info for %1$s" ...@@ -556,39 +556,39 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Informace o skupinovém chatu %1$s" msgstr "Informace o skupinovém chatu %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s vstoupil/a a odešel/la ze skupinového chatu" msgstr "%1$s již není administrátorem tohoto skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "Poskytnout vlastnictví tohoto skupinového chatu" msgstr "%1$s již není vlastníkem tohoto skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41816 #: dist/converse-no-dependencies.js:41816
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat" msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "Byl/a jste na tomto skupinovém chatu zakázán/a" msgstr "%1$s již není na tomto skupinovém chatu zakázán/a"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41820 #: dist/converse-no-dependencies.js:41820
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat" msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
msgstr "Nejste na seznamu členů tohoto skupinového chatu." msgstr "%1$s již není trvalým členem tohoto skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41824 #: dist/converse-no-dependencies.js:41824
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat" msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "Nejste na seznamu členů tohoto skupinového chatu." msgstr "%1$s je nyní trvalým členem tohoto skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat" msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "Byl/a jste na tomto skupinovém chatu zakázán/a" msgstr "%1$s byl/a na tomto skupinového chatu zakázán/a"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now an " msgid "%1$s is now an "
msgstr "%1$s je nyní moderátorem" msgstr "%1$s je nyní "
#: dist/converse-no-dependencies.js:41835 #: dist/converse-no-dependencies.js:41835
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "" ...@@ -645,9 +645,9 @@ msgstr ""
"důvod." "důvod."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42045 #: dist/converse-no-dependencies.js:42045
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\"" msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
msgstr "Chyba: Nelze najít účastníika skupinového chatu s přezdívkou „" msgstr "Chyba: Nelze najít účastníka skupinového chatu s přezdívkou „%1$s“"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42054 #: dist/converse-no-dependencies.js:42054
msgid "" msgid ""
...@@ -698,9 +698,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat" ...@@ -698,9 +698,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Poskytnout vlastnictví tohoto skupinového chatu" msgstr "Poskytnout vlastnictví tohoto skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Register a nickname for this room" msgid "Register a nickname for this room"
msgstr "Název pro tuto záložku:" msgstr "Registrujte si přezdívku pro tuto místnost"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Revoke user's membership" msgid "Revoke user's membership"
...@@ -720,7 +719,7 @@ msgstr "Povolit utišeným uživatelům posílat zprávy" ...@@ -720,7 +719,7 @@ msgstr "Povolit utišeným uživatelům posílat zprávy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42198 #: dist/converse-no-dependencies.js:42198
msgid "Error: invalid number of arguments" msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr "" msgstr "Chyba: neplatný počet argumentů"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42448 #: dist/converse-no-dependencies.js:42448
msgid "" msgid ""
...@@ -921,26 +920,30 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username" ...@@ -921,26 +920,30 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "Prosím zadejte platné uživatelské jméno XMPP" msgstr "Prosím zadejte platné uživatelské jméno XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44221 #: dist/converse-no-dependencies.js:44221
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty." msgstr "Nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44223 #: dist/converse-no-dependencies.js:44223
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only." "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty." msgstr ""
"Nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu, neboť je pouze pro "
"členy."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44256 #: dist/converse-no-dependencies.js:44256
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support " "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration." "registration."
msgstr "" msgstr ""
"Nelze registrovat vaši přezdívku v tomto skupinovém chatu, protože "
"nepodporuje registraci."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44258 #: dist/converse-no-dependencies.js:44258
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied." "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr "" msgstr ""
"Nelze registrovat vaši přezdívku v tomto skupinovém chatu, protože je "
"poskytnuta neplatná forma dat."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44718 #: dist/converse-no-dependencies.js:44718
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -957,14 +960,12 @@ msgstr "" ...@@ -957,14 +960,12 @@ msgstr ""
"důvod: „%3$s“" "důvod: „%3$s“"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44809 #: dist/converse-no-dependencies.js:44809
#, fuzzy
msgid "Error: the groupchat " msgid "Error: the groupchat "
msgstr "Vstoupit do skupinového chatu" msgstr "Chyba: skupinový chat "
#: dist/converse-no-dependencies.js:44811 #: dist/converse-no-dependencies.js:44811
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat" msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty." msgstr "Omlouváme se, nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu"
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline" #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45196 #: dist/converse-no-dependencies.js:45196
...@@ -983,9 +984,8 @@ msgstr "%1$s říká" ...@@ -983,9 +984,8 @@ msgstr "%1$s říká"
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
#. the message... #. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:45227 #: dist/converse-no-dependencies.js:45227
#, fuzzy
msgid "OMEMO Message received" msgid "OMEMO Message received"
msgstr "Archivace zpráv" msgstr "Zpráva OMEMO obdržena"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45254 #: dist/converse-no-dependencies.js:45254
msgid "has gone offline" msgid "has gone offline"
...@@ -1670,24 +1670,24 @@ msgid "Download" ...@@ -1670,24 +1670,24 @@ msgid "Download"
msgstr "Stáhnout" msgstr "Stáhnout"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54579 #: dist/converse-no-dependencies.js:54579
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\"" msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr "Stáhnout „%1$s“" msgstr "Stáhnout soubor „%1$s“"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54591 #: dist/converse-no-dependencies.js:54591
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\"" msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr "Stáhnout „%1$s“" msgstr "Stáhnout obrázek „%1$s“"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54604 #: dist/converse-no-dependencies.js:54604
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\"" msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr "Stáhnout videosoubor" msgstr "Stáhnout videosoubor „%1$s“"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54617 #: dist/converse-no-dependencies.js:54617
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\"" msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr "Stáhnout audiosoubor" msgstr "Stáhnout audiosoubor „%1$s“"
#~ msgid "Jabber ID" #~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "Jabber ID" #~ msgstr "Jabber ID"
......
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-18 15:29+0000\n"
"Last-Translator: The Lacks <uap06113@lakqs.com>\n" "Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/de/>\n" "translations/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
...@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" ...@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" "X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
"domain: converse\n" "domain: converse\n"
"lang: de\n" "lang: de\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
...@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Nachrichtenarchivierung" ...@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Nachrichtenarchivierung"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53082 #: dist/converse-no-dependencies.js:53082
msgid "Save and close" msgid "Save and close"
msgstr "" msgstr "Speichern und schließen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53086 #: dist/converse-no-dependencies.js:53086
msgid "This device's OMEMO fingerprint" msgid "This device's OMEMO fingerprint"
......
...@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" ...@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-16 10:39+0000\n"
"Last-Translator: madmalkav <hamletpod@gmail.com>\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/es/>\n" "translations/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" ...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"lang: es\n" "lang: es\n"
"Language-Code: es\n" "Language-Code: es\n"
...@@ -226,23 +226,23 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" ...@@ -226,23 +226,23 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?" msgstr "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35392 #: dist/converse-no-dependencies.js:35392
#, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline" msgid "%1$s has gone offline"
msgstr "se ha desconectado" msgstr "se ha desconectado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35394 #: dist/converse-no-dependencies.js:35394
#: dist/converse-no-dependencies.js:40405 #: dist/converse-no-dependencies.js:40405
#, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has gone away" msgid "%1$s has gone away"
msgstr "se ha marchado" msgstr "se ha marchado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35396 #: dist/converse-no-dependencies.js:35396
#, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is busy" msgid "%1$s is busy"
msgstr "está ocupado" msgstr "está ocupado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35398 #: dist/converse-no-dependencies.js:35398
#, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is online" msgid "%1$s is online"
msgstr "en línea" msgstr "en línea"
...@@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Typing from another device" ...@@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Typing from another device"
msgstr "Escribiendo desde otro dispositivo" msgstr "Escribiendo desde otro dispositivo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40396 #: dist/converse-no-dependencies.js:40396
#, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is typing" msgid "%1$s is typing"
msgstr "está escribiendo" msgstr "está escribiendo"
...@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Stopped typing on the other device" ...@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Stopped typing on the other device"
msgstr "Paró de escribir en el otro dispositivo" msgstr "Paró de escribir en el otro dispositivo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40402 #: dist/converse-no-dependencies.js:40402
#, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has stopped typing" msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr "ha parado de escribir" msgstr "ha parado de escribir"
...@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "%1$s is now an " ...@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "%1$s is now an "
msgstr "%1$s es ahora un moderador." msgstr "%1$s es ahora un moderador."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41835 #: dist/converse-no-dependencies.js:41835
#, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator" msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr "1$s ya no es moderador" msgstr "1$s ya no es moderador"
......
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 10:23+0000\n"
"Last-Translator: aitzol berasategi <aitzol76@gmail.com>\n" "Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/eu/>\n" "translations/eu/>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
...@@ -17,12 +17,11 @@ msgstr "" ...@@ -17,12 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32421 #: dist/converse-no-dependencies.js:32421
#: dist/converse-no-dependencies.js:32506 #: dist/converse-no-dependencies.js:32506
#: dist/converse-no-dependencies.js:48032 #: dist/converse-no-dependencies.js:48032
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat" msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Egin gela honen laster-marka" msgstr "Egin gela honen laster-marka"
...@@ -31,12 +30,10 @@ msgid "The name for this bookmark:" ...@@ -31,12 +30,10 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Laster-marka honen izena:" msgstr "Laster-marka honen izena:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32508 #: dist/converse-no-dependencies.js:32508
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?" msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Gela honetan automatikoki sartu nahiko zenuke abioan?" msgstr "Gela honetan automatikoki sartu nahiko zenuke abioan?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32509 #: dist/converse-no-dependencies.js:32509
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?" msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Zein izango litzateke gela honetarako zure ezizena?" msgstr "Zein izango litzateke gela honetarako zure ezizena?"
...@@ -63,7 +60,7 @@ msgstr "Ziur al zaude \"%1$s\" laster-marka ezabatu nahi duzula?" ...@@ -63,7 +60,7 @@ msgstr "Ziur al zaude \"%1$s\" laster-marka ezabatu nahi duzula?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45498 #: dist/converse-no-dependencies.js:45498
#: dist/converse-no-dependencies.js:46823 #: dist/converse-no-dependencies.js:46823
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Errorea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32704 #: dist/converse-no-dependencies.js:32704
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark." msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
...@@ -71,9 +68,8 @@ msgstr "Barkatu, zerbaitek huts egin du zure laster-marka gordetzerakoan." ...@@ -71,9 +68,8 @@ msgstr "Barkatu, zerbaitek huts egin du zure laster-marka gordetzerakoan."
#: dist/converse-no-dependencies.js:32795 #: dist/converse-no-dependencies.js:32795
#: dist/converse-no-dependencies.js:48030 #: dist/converse-no-dependencies.js:48030
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat" msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Gela hau utzi" msgstr "Atera gela honetatik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32796 #: dist/converse-no-dependencies.js:32796
msgid "Remove this bookmark" msgid "Remove this bookmark"
...@@ -81,21 +77,18 @@ msgstr "Laster-marka hau ezabatu" ...@@ -81,21 +77,18 @@ msgstr "Laster-marka hau ezabatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32797 #: dist/converse-no-dependencies.js:32797
#: dist/converse-no-dependencies.js:48031 #: dist/converse-no-dependencies.js:48031
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat" msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Gela honi laster-marka kendu" msgstr "Kendu gela hau laster-marketatik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32798 #: dist/converse-no-dependencies.js:32798
#: dist/converse-no-dependencies.js:41505 #: dist/converse-no-dependencies.js:41505
#: dist/converse-no-dependencies.js:48033 #: dist/converse-no-dependencies.js:48033
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat" msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Gelari buruzko informazio gehiago erakutsi" msgstr "Erakutsi gela honi buruzko informazio gehiago"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32801 #: dist/converse-no-dependencies.js:32801
#: dist/converse-no-dependencies.js:41504 #: dist/converse-no-dependencies.js:41504
#: dist/converse-no-dependencies.js:48035 #: dist/converse-no-dependencies.js:48035
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat" msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Klikatu gela hau irekitzeko" msgstr "Klikatu gela hau irekitzeko"
...@@ -116,11 +109,12 @@ msgid "Sorry, could not determine upload URL." ...@@ -116,11 +109,12 @@ msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "Barkatu, ezin izan da igoera URL-a zehaztu." msgstr "Barkatu, ezin izan da igoera URL-a zehaztu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:33303 #: dist/converse-no-dependencies.js:33303
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s" "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
"\"" "\""
msgstr "Barkatu, ezin izan da zure fitxategia behar bezala igo." msgstr ""
"Ezin izan da zure fitxategia igo. Zure zerbitzariaren erantzuna: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33305 #: dist/converse-no-dependencies.js:33305
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
...@@ -142,7 +136,7 @@ msgstr "" ...@@ -142,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33782 #: dist/converse-no-dependencies.js:33782
msgid "Sorry, an error occurred:" msgid "Sorry, an error occurred:"
msgstr "" msgstr "Errore bat gertatu da:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34460 #: dist/converse-no-dependencies.js:34460
msgid "Close this chat box" msgid "Close this chat box"
...@@ -223,25 +217,25 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" ...@@ -223,25 +217,25 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Ziur al zaude elkarrizketa honetako mezuak ezabatu nahi dituzula?" msgstr "Ziur al zaude elkarrizketa honetako mezuak ezabatu nahi dituzula?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35392 #: dist/converse-no-dependencies.js:35392
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline" msgid "%1$s has gone offline"
msgstr "deskonektatu egin da" msgstr "%1$s deskonektatu egin da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35394 #: dist/converse-no-dependencies.js:35394
#: dist/converse-no-dependencies.js:40405 #: dist/converse-no-dependencies.js:40405
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has gone away" msgid "%1$s has gone away"
msgstr "joan egin da" msgstr "%1$s joan egin da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35396 #: dist/converse-no-dependencies.js:35396
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is busy" msgid "%1$s is busy"
msgstr "lanpeturik dago" msgstr "%1$s lanpeturik dago"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35398 #: dist/converse-no-dependencies.js:35398
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is online" msgid "%1$s is online"
msgstr "linean dago" msgstr "%1$s linean dago"
#: dist/converse-no-dependencies.js:36027 #: dist/converse-no-dependencies.js:36027
msgid "Username" msgid "Username"
...@@ -296,22 +290,22 @@ msgid "Typing from another device" ...@@ -296,22 +290,22 @@ msgid "Typing from another device"
msgstr "Beste gailu batetatik idazten" msgstr "Beste gailu batetatik idazten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40396 #: dist/converse-no-dependencies.js:40396
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is typing" msgid "%1$s is typing"
msgstr "idazten ari da" msgstr "%1$s idazten ari da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40400 #: dist/converse-no-dependencies.js:40400
msgid "Stopped typing on the other device" msgid "Stopped typing on the other device"
msgstr "Beste gailuan idazteari utzi zaio" msgstr "Beste gailuan idazteari utzi zaio"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40402 #: dist/converse-no-dependencies.js:40402
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has stopped typing" msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr "idazteari utzi dio" msgstr "%1$s idazteari utzi dio"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40437 #: dist/converse-no-dependencies.js:40437
msgid "Unencryptable OMEMO message" msgid "Unencryptable OMEMO message"
msgstr "" msgstr "OMEMO mezu zifratu-ezina"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40655 #: dist/converse-no-dependencies.js:40655
#: dist/converse-no-dependencies.js:40698 #: dist/converse-no-dependencies.js:40698
...@@ -327,73 +321,59 @@ msgid "Minimized" ...@@ -327,73 +321,59 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Minimizaturik" msgstr "Minimizaturik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41347 #: dist/converse-no-dependencies.js:41347
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous" msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Gela hau ez da erabiltzaile anonimoentzat" msgstr "Gela hau ez da erabiltzaile anonimoentzat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41348 #: dist/converse-no-dependencies.js:41348
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members" msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Gela honek orain kide eskuragaitzak erakusten ditu" msgstr "Gela honek orain kide eskuragaitzak erakusten ditu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41349 #: dist/converse-no-dependencies.js:41349
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members" msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Gela honek ez ditu kide eskuragaitzak erakusten" msgstr "Gela honek ez ditu kide eskuragaitzak erakusten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41350 #: dist/converse-no-dependencies.js:41350
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed" msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Gelaren ezarpenak aldatudira egin dira" msgstr "Gelaren ezarpenak aldatu egin dira"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41351 #: dist/converse-no-dependencies.js:41351
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled" msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Gelan izen ematea gaiturik dago orain" msgstr "gelan izen ematea gaituta dago orain"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41352 #: dist/converse-no-dependencies.js:41352
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled" msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Gelan izen ematea desgaiturik dago orain" msgstr "gelan izen ematea desgaituta dago orain"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41353 #: dist/converse-no-dependencies.js:41353
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous" msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Dagoeneko gela hau ez da anonimoa" msgstr "dagoeneko gela hau ez da anonimoa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41354 #: dist/converse-no-dependencies.js:41354
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous" msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Gela hau orain erdi-anonimoa da" msgstr "gela hau orain erdi-anonimoa da orain"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41355 #: dist/converse-no-dependencies.js:41355
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous" msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Gela hau orain erabat anonimoa da" msgstr "gela hau orain erabat anonimoa da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41356 #: dist/converse-no-dependencies.js:41356
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created" msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Gela berri bat sortua izan da" msgstr "Gela berri bat sortu da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41359 #: dist/converse-no-dependencies.js:41359
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat" msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Gela honetan blokeatua izan zara" msgstr "Gela honetan debekatua izan zara"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41360 #: dist/converse-no-dependencies.js:41360
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat" msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Gela honetatik bidalia izan zara" msgstr "Gela honetatik kanporatua izan zara"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41361 #: dist/converse-no-dependencies.js:41361
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change" "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Gela honetatik ezabatua izan zara afiliazio aldaketa bat dela eta" msgstr "Gela honetatik ezabatua izan zara afiliazio aldaketa bat dela eta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41362 #: dist/converse-no-dependencies.js:41362
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed " "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member" "to members-only and you're not a member"
...@@ -402,13 +382,11 @@ msgstr "" ...@@ -402,13 +382,11 @@ msgstr ""
"delako eta zu ez zara kidea" "delako eta zu ez zara kidea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41363 #: dist/converse-no-dependencies.js:41363
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is " "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
"being shut down" "being shut down"
msgstr "" msgstr ""
"Gela honetatik ezabatua izan zara MUC (Multi-user chat) zerbitzua bertan " "Gela honetatik ezabatua izan zara zerbitzuaren ostatatzea itxi egingo delako"
"behera gelditzen ari delako"
#. XXX: Note the triple underscore function and not double #. XXX: Note the triple underscore function and not double
#. * underscore. #. * underscore.
...@@ -460,14 +438,12 @@ msgid "Description:" ...@@ -460,14 +438,12 @@ msgid "Description:"
msgstr "Deskribapena:" msgstr "Deskribapena:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41416 #: dist/converse-no-dependencies.js:41416
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):" msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Gelaren helbidea (JID):" msgstr "Gelaren helbidea (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41417 #: dist/converse-no-dependencies.js:41417
#, fuzzy
msgid "Participants:" msgid "Participants:"
msgstr "Kideak:" msgstr "Parte-hartzaileak:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41418 #: dist/converse-no-dependencies.js:41418
msgid "Features:" msgid "Features:"
...@@ -504,9 +480,8 @@ msgid "Open" ...@@ -504,9 +480,8 @@ msgid "Open"
msgstr "Ireki" msgstr "Ireki"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41425 #: dist/converse-no-dependencies.js:41425
#, fuzzy
msgid "Permanent" msgid "Permanent"
msgstr "Gela iraunkorra" msgstr "Iraunkorra"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41426 #: dist/converse-no-dependencies.js:41426
#: dist/converse-no-dependencies.js:51624 #: dist/converse-no-dependencies.js:51624
...@@ -531,40 +506,34 @@ msgid "Unmoderated" ...@@ -531,40 +506,34 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr "Moderatu gabea" msgstr "Moderatu gabea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41465 #: dist/converse-no-dependencies.js:41465
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats" msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Geletarako kontsulta" msgstr "Bilatu gelak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41466 #: dist/converse-no-dependencies.js:41466
msgid "Server address" msgid "Server address"
msgstr "Zerbitzariaren helbidea" msgstr "Zerbitzariaren helbidea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41467 #: dist/converse-no-dependencies.js:41467
#, fuzzy
msgid "Show groupchats" msgid "Show groupchats"
msgstr "Taldeak" msgstr "Erakutsi gelak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41468 #: dist/converse-no-dependencies.js:41468
msgid "conference.example.org" msgid "conference.example.org"
msgstr "conference.example.org" msgstr "conference.example.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41517 #: dist/converse-no-dependencies.js:41517
#, fuzzy
msgid "No groupchats found" msgid "No groupchats found"
msgstr "Ez da gelarik aurkitu" msgstr "Ez da gelarik aurkitu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41534 #: dist/converse-no-dependencies.js:41534
#, fuzzy
msgid "Groupchats found:" msgid "Groupchats found:"
msgstr "Taldeak" msgstr "Aurkitutako gelak:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41584 #: dist/converse-no-dependencies.js:41584
#, fuzzy
msgid "Enter a new Groupchat" msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Gela berri batean sartu" msgstr "Sartu gela berri batean"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41585 #: dist/converse-no-dependencies.js:41585
#, fuzzy
msgid "Groupchat address" msgid "Groupchat address"
msgstr "Gelaren helbidea" msgstr "Gelaren helbidea"
...@@ -582,44 +551,44 @@ msgid "Join" ...@@ -582,44 +551,44 @@ msgid "Join"
msgstr "Batu" msgstr "Batu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41636 #: dist/converse-no-dependencies.js:41636
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Groupchat info for %1$s" msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "%1$s -(r)en jakinarazpena" msgstr "%1$s gelaren informazioa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s gelan sartu eta irten egin da" msgstr "%1$s ez da jada gela honetako administratzailea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "Eman gela honen jabegotza" msgstr "%1$s ez da jada gela honetako jabeetako bat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41816 #: dist/converse-no-dependencies.js:41816
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat" msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "Gela honetan blokeatua izan zara" msgstr "%1$s ez dago jada gela honetan debekatua"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41820 #: dist/converse-no-dependencies.js:41820
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat" msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
msgstr "Ez zaude gela honen kideen zerrendan." msgstr "%1$s ez da jada gela honetako kide iraunkorra"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41824 #: dist/converse-no-dependencies.js:41824
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat" msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "Ez zaude gela honen kideen zerrendan." msgstr "%1$s orain gela honetako kide iraunkorra da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat" msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "Gela honetan blokeatua izan zara" msgstr "%1$s gela honetan debekatua izan da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now an " msgid "%1$s is now an "
msgstr "%1$s orain moderatzailea da" msgstr "%1$s orain hau da: "
#: dist/converse-no-dependencies.js:41835 #: dist/converse-no-dependencies.js:41835
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -642,33 +611,29 @@ msgid "%1$s is now a moderator" ...@@ -642,33 +611,29 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s orain moderatzailea da" msgstr "%1$s orain moderatzailea da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41855 #: dist/converse-no-dependencies.js:41855
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat" msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Itxi eta gela hau utzi" msgstr "Itxi eta atera gela honetatik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41856 #: dist/converse-no-dependencies.js:41856
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat" msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Gela hau konfiguratu" msgstr "Konfiguratu gela hau"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41857 #: dist/converse-no-dependencies.js:41857
#, fuzzy
msgid "Show more details about this groupchat" msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Gelari buruzko informazio gehiago erakutsi" msgstr "Erakutsi gela honi buruzko informazio gehiago"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41897 #: dist/converse-no-dependencies.js:41897
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants" msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Kideen zerrenda ezkutatu" msgstr "Ezkutatu parte-hartzaileen zerrena"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42013 #: dist/converse-no-dependencies.js:42013
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that." msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
msgstr "" msgstr "Debekatua: Ez duzu hori egiteko behar den rola."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42025 #: dist/converse-no-dependencies.js:42025
msgid "" msgid ""
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that." "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
msgstr "" msgstr "Debekatua: Ez duzu hori egiteko behar den afiliazioa."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42036 #: dist/converse-no-dependencies.js:42036
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -682,31 +647,31 @@ msgstr "" ...@@ -682,31 +647,31 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42045 #: dist/converse-no-dependencies.js:42045
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\"" msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
msgstr "" msgstr "Errorea: ezin izan da gelako parte-hartzaile bat aurkitu \"%1$s1\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42054 #: dist/converse-no-dependencies.js:42054
msgid "" msgid ""
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's " "Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
"developer console for details." "developer console for details."
msgstr "" msgstr ""
"Errore bat gertatu da agindua exekutatzean. Egiaztatu zure nabigatzailearen "
"garatzaile kontsola xehetasunetarako."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Change user's affiliation to admin" msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Aldatu erabiltzailearen afiliazioa administratzailera" msgstr "Aldatu erabiltzailearen afiliazioa administratzailera"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat" msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Erabiltzailea gelatik bidali" msgstr "Debekatu erabiltzailea gelan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Change user role to participant" msgid "Change user role to participant"
msgstr "Erabiltzaile rola parte hartzaile moduan ezarri" msgstr "Ezarri erabiltzailearen rola parte-hartzaile gisa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat" msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Erabiltzailea gelatik bidali" msgstr "Kanporatu erabiltzailea gelatik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Write in 3rd person" msgid "Write in 3rd person"
...@@ -714,7 +679,7 @@ msgstr "3. pertsonan idatzi" ...@@ -714,7 +679,7 @@ msgstr "3. pertsonan idatzi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Grant membership to a user" msgid "Grant membership to a user"
msgstr "Eman izena erabiltzaile bati" msgstr "Eman kidetza erabiltzaile bati"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Remove user's ability to post messages" msgid "Remove user's ability to post messages"
...@@ -729,28 +694,24 @@ msgid "Grant moderator role to user" ...@@ -729,28 +694,24 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Eman moderatzaile rola erabiltzaileari" msgstr "Eman moderatzaile rola erabiltzaileari"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat" msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Eman gela honen jabegotza" msgstr "Eman gela honen jabetza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Register a nickname for this room" msgid "Register a nickname for this room"
msgstr "Laster-marka honen izena:" msgstr "Erregistratu gela honentzako ezizen bat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Revoke user's membership" msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Erabiltzaile harpidetza baliogabetu" msgstr "Indargabetu erabiltzailearen kidetza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject" msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Gelaren gaia ezarri" msgstr "Ezarri gelaren mintzagaia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)" msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Gelaren gaia ezarri (aliasa/gaia)" msgstr "Ezarri gelaren mintzagaia (/subject aginduaren aliasa)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Allow muted user to post messages" msgid "Allow muted user to post messages"
...@@ -758,7 +719,7 @@ msgstr "Baimendu isilarazitako erabiltzaileari mezuak argitaratzea" ...@@ -758,7 +719,7 @@ msgstr "Baimendu isilarazitako erabiltzaileari mezuak argitaratzea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42198 #: dist/converse-no-dependencies.js:42198
msgid "Error: invalid number of arguments" msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr "" msgstr "Errorea: Argumentu kopuru baliogabea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42448 #: dist/converse-no-dependencies.js:42448
msgid "" msgid ""
...@@ -779,12 +740,10 @@ msgid "Nickname" ...@@ -779,12 +740,10 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Ezizena" msgstr "Ezizena"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42476 #: dist/converse-no-dependencies.js:42476
#, fuzzy
msgid "Enter groupchat" msgid "Enter groupchat"
msgstr "Gelan sartu" msgstr "Elkartu gelara"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42497 #: dist/converse-no-dependencies.js:42497
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password" msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Txat gela honek pasahitza behar du" msgstr "Txat gela honek pasahitza behar du"
...@@ -808,80 +767,74 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"." ...@@ -808,80 +767,74 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "Emandako arrazoia ondorengoa da: \"%1$s\"." msgstr "Emandako arrazoia ondorengoa da: \"%1$s\"."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42675 #: dist/converse-no-dependencies.js:42675
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat" msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s irten egin da eta berriro sartu da gelan" msgstr "%1$s atera egin da eta berriro elkartu da gelara"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42688 #: dist/converse-no-dependencies.js:42688
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat" msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s gelan sartu da" msgstr "%1$s gelara elkartu da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42690 #: dist/converse-no-dependencies.js:42690
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"" msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s gelan sartu da. \"%2$s\"" msgstr "%1$s gelara elkartu da. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42725 #: dist/converse-no-dependencies.js:42725
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat" msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "%1$s gelan sartu eta irten egin da" msgstr "%1$s gelara elkartu eta atera egin da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42727 #: dist/converse-no-dependencies.js:42727
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"" msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s gelan sartu eta irten egin da. \"%2$s\"" msgstr "%1$s gelara elkartu eta atera egin da. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42747 #: dist/converse-no-dependencies.js:42747
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat" msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s -k gela utzi du" msgstr "%1$s gelatik atera da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42749 #: dist/converse-no-dependencies.js:42749
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"" msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s -k gela utzi du. \"%2$s\"" msgstr "%1$s gelatik atera da. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42796 #: dist/converse-no-dependencies.js:42796
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this groupchat." msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Ez zaude gela honen kideen zerrendan." msgstr "Ez zaude gela honetako kideen zerrendan."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42798 #: dist/converse-no-dependencies.js:42798
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat." msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Gela honetatik bidalia izan zara." msgstr "Gela honetatik debekatua izan zara."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42802 #: dist/converse-no-dependencies.js:42802
msgid "No nickname was specified." msgid "No nickname was specified."
msgstr "Ez da ezizenik zehaztu." msgstr "Ez da ezizenik zehaztu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42806 #: dist/converse-no-dependencies.js:42806
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to create new groupchats." msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "Ez duzu baimenik gela berriak sortzeko." msgstr "Ez duzu baimenik gela berriak sortzeko."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42808 #: dist/converse-no-dependencies.js:42808
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies." msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Zure ezizak ez ditu gela honetako arauak betetzen." msgstr "Zure ezizenak ez ditu gela honetako arauak betetzen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42812 #: dist/converse-no-dependencies.js:42812
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not (yet) exist." msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Gela hau ez da existitzen (oraindik)." msgstr "Gela hau ez da existitzen (oraindik)."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42814 #: dist/converse-no-dependencies.js:42814
#, fuzzy
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants." msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Gela hau gehienezko kide kopurura iritsi da." msgstr "Gela hau gehienezko parte-hartzaile kopurura iritsi da."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42816 #: dist/converse-no-dependencies.js:42816
msgid "Remote server not found" msgid "Remote server not found"
msgstr "" msgstr "Ez da urruneko zerbitzaria aurkitu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42821 #: dist/converse-no-dependencies.js:42821
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "The explanation given is: \"%1$s\"." msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
msgstr "Emandako arrazoia ondorengoa da: \"%1$s\"." msgstr "Emandako arrazoia ondorengoa da: \"%1$s\"."
...@@ -891,24 +844,21 @@ msgid "Topic set by %1$s" ...@@ -891,24 +844,21 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "%1$s -k ezarritako gaia" msgstr "%1$s -k ezarritako gaia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42870 #: dist/converse-no-dependencies.js:42870
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s" msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr "%1$s -k ezarritako gaia" msgstr "%1$s erabiltzaileak mintzagaia garbitu du"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42903 #: dist/converse-no-dependencies.js:42903
#, fuzzy
msgid "Groupchats" msgid "Groupchats"
msgstr "Taldeak" msgstr "Gelak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42904 #: dist/converse-no-dependencies.js:42904
#, fuzzy
msgid "Add a new groupchat" msgid "Add a new groupchat"
msgstr "Gela berri batean sartu" msgstr "Gehitu gela berri bat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42905 #: dist/converse-no-dependencies.js:42905
#, fuzzy
msgid "Query for groupchats" msgid "Query for groupchats"
msgstr "Geletarako kontsulta" msgstr "Bilatu gelak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42943 #: dist/converse-no-dependencies.js:42943
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -920,40 +870,36 @@ msgid "This user is a moderator." ...@@ -920,40 +870,36 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr "Erabiltzaile hau moderatzailea da." msgstr "Erabiltzaile hau moderatzailea da."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42945 #: dist/converse-no-dependencies.js:42945
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this groupchat." msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Erabiltzaile honek mezuak bidal ditzake gela honetan." msgstr "Erabiltzaile honek mezuak bidal ditzake gela honetan."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42946 #: dist/converse-no-dependencies.js:42946
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat." msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Erabiltzaile honek EZIN ditu mezuak bidali gela honetan." msgstr "Erabiltzaile honek EZIN ditu mezuak bidali gela honetan."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42947 #: dist/converse-no-dependencies.js:42947
#, fuzzy
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Moderatua" msgstr "Moderatzailea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42948 #: dist/converse-no-dependencies.js:42948
msgid "Visitor" msgid "Visitor"
msgstr "" msgstr "Bisitaria"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42949 #: dist/converse-no-dependencies.js:42949
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr "Jabea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42950 #: dist/converse-no-dependencies.js:42950
#, fuzzy
msgid "Member" msgid "Member"
msgstr "Kideak soilik" msgstr "Kidea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42951 #: dist/converse-no-dependencies.js:42951
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr "Administratzailea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42993 #: dist/converse-no-dependencies.js:42993
msgid "Participants" msgid "Participants"
msgstr "" msgstr "Parte-hartzaileak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43010 #: dist/converse-no-dependencies.js:43010
#: dist/converse-no-dependencies.js:43091 #: dist/converse-no-dependencies.js:43091
...@@ -961,63 +907,65 @@ msgid "Invite" ...@@ -961,63 +907,65 @@ msgid "Invite"
msgstr "Gonbidatu" msgstr "Gonbidatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43068 #: dist/converse-no-dependencies.js:43068
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally " "You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation." "include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr "" msgstr ""
"%1$s \"%2$s\" txat gelara gonbidatzera zoaz. Gonbidapenaren arrazoia " "%1$s \"%2$s\" txat gelara gonbidatzera zoaz. Gonbidapenaren arrazoia "
"adieraziz mezu bat gehitzeko aukera duzu." "adierazten duen mezu bat gehitzeko aukera duzu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:43090 #: dist/converse-no-dependencies.js:43090
msgid "Please enter a valid XMPP username" msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "Mesedez sartu baleko XMPP erabiltzailea" msgstr "Mesedez sartu baleko XMPP erabiltzailea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44221 #: dist/converse-no-dependencies.js:44221
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "Ez duzu baimenik gela berriak sortzeko." msgstr "Ez duzu baimenik zure burua gela honetan erregistratzeko."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44223 #: dist/converse-no-dependencies.js:44223
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only." "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr "Ez duzu baimenik gela berriak sortzeko." msgstr ""
"Ez duzu baimenik zure burua gela honetan erregistratzeko kideentzako "
"bakarrik delako."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44256 #: dist/converse-no-dependencies.js:44256
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support " "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration." "registration."
msgstr "" msgstr ""
"Ezin da zure ezizena gela honetan erregistratu, ez du erregistratzea "
"onartzen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44258 #: dist/converse-no-dependencies.js:44258
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied." "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr "" msgstr ""
"Ezin da zure ezizena gela honetan erregistratu, datu formulario baliogabea "
"eman da."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44718 #: dist/converse-no-dependencies.js:44718
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s" msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr "%1$s -k %2$s gelara gonbidatu zaitu" msgstr "%1$s erabiltzaileak %2$s gelara gonbidatu zaitu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44720 #: dist/converse-no-dependencies.js:44720
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following " "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\"" "reason: \"%3$s\""
msgstr "" msgstr ""
"%1$s -k %2$s gelara batzeko gonbidatu zaitu, eta ondorengo arrazoia eman du: " "%1$s erabiltzaileak %2$s gelara elkartzera gonbidatu zaitu, eta ondorengo "
"\"%3$s\"" "arrazoia eman du: \"%3$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:44809 #: dist/converse-no-dependencies.js:44809
#, fuzzy
msgid "Error: the groupchat " msgid "Error: the groupchat "
msgstr "Gelan sartu" msgstr "Errorea: gela "
#: dist/converse-no-dependencies.js:44811 #: dist/converse-no-dependencies.js:44811
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat" msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
msgstr "Ez duzu baimenik gela berriak sortzeko." msgstr "Ez duzu baimenik gela honetan erregistratzeko"
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline" #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45196 #: dist/converse-no-dependencies.js:45196
...@@ -1036,9 +984,8 @@ msgstr "%1$s -k dio" ...@@ -1036,9 +984,8 @@ msgstr "%1$s -k dio"
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
#. the message... #. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:45227 #: dist/converse-no-dependencies.js:45227
#, fuzzy
msgid "OMEMO Message received" msgid "OMEMO Message received"
msgstr "Mezu artxibaketa" msgstr "OMEMO mezua jasota"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45254 #: dist/converse-no-dependencies.js:45254
msgid "has gone offline" msgid "has gone offline"
...@@ -1061,28 +1008,28 @@ msgid "wants to be your contact" ...@@ -1061,28 +1008,28 @@ msgid "wants to be your contact"
msgstr "zure kontaktua izan nahi du" msgstr "zure kontaktua izan nahi du"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45498 #: dist/converse-no-dependencies.js:45498
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices." msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
msgstr "Akats bat izan da txat zerbitzariarekin konektatzean." msgstr "Errore bat gertatu da gailuak kentzen saiatzean."
#: dist/converse-no-dependencies.js:45630 #: dist/converse-no-dependencies.js:45630
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error." msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
msgstr "" msgstr "Ezin izan da jasotako OMEMO mezu bat deszifratu errore bat dela eta."
#: dist/converse-no-dependencies.js:45781 #: dist/converse-no-dependencies.js:45781
msgid "" msgid ""
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to " "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo" "support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
msgstr "" msgstr ""
"Hau zifratutako OMEMO mezu bat da eta badirudi zure bezeroak ez duela "
"onartzen. Gehiago jakiteko: https://conversations.im/omemo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45842 #: dist/converse-no-dependencies.js:45842
#, fuzzy
msgid "Sorry, could not send the message due to an error." msgid "Sorry, could not send the message due to an error."
msgstr "Barkatu, ezin izan da igoera URL-a zehaztu." msgstr "Ezin izan da mezua bidali errore bat dela eta."
#: dist/converse-no-dependencies.js:46780 #: dist/converse-no-dependencies.js:46780
msgid "Your avatar image" msgid "Your avatar image"
msgstr "" msgstr "Zure abatarraren irudia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46781 #: dist/converse-no-dependencies.js:46781
msgid "Your Profile" msgid "Your Profile"
...@@ -1100,42 +1047,43 @@ msgstr "Itxi" ...@@ -1100,42 +1047,43 @@ msgstr "Itxi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46783 #: dist/converse-no-dependencies.js:46783
#: dist/converse-no-dependencies.js:54116 #: dist/converse-no-dependencies.js:54116
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "Emaila"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46784 #: dist/converse-no-dependencies.js:46784
#: dist/converse-no-dependencies.js:54086 #: dist/converse-no-dependencies.js:54086
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "" msgstr "Izen osoa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46785 #: dist/converse-no-dependencies.js:46785
#, fuzzy
msgid "XMPP Address (JID)" msgid "XMPP Address (JID)"
msgstr "XMPP Helbidea" msgstr "XMPP helbidea (JID)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46787 #: dist/converse-no-dependencies.js:46787
#: dist/converse-no-dependencies.js:54126 #: dist/converse-no-dependencies.js:54126
msgid "Role" msgid "Role"
msgstr "" msgstr "Rola"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46788 #: dist/converse-no-dependencies.js:46788
msgid "" msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your " "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages." "name on your chat messages."
msgstr "" msgstr ""
"Banatu rolak komen bidez. Zure rolak izenaren ondoan agertzen dira txat "
"mezuetan."
#: dist/converse-no-dependencies.js:46789 #: dist/converse-no-dependencies.js:46789
#: dist/converse-no-dependencies.js:54106 #: dist/converse-no-dependencies.js:54106
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr "URLa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46823 #: dist/converse-no-dependencies.js:46823
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data." msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
msgstr "Barkatu, zerbaitek huts egin du zure laster-marka gordetzerakoan." msgstr "Errore bat gertatu da zure profileko datuak gordetzen saiatzean."
#: dist/converse-no-dependencies.js:46823 #: dist/converse-no-dependencies.js:46823
msgid "You can check your browser's developer console for any error output." msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr "" msgstr ""
"Zure nabigatzaileko garatzaile kontsolan egiaztatu dezakezu errorerik dagoen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:46871 #: dist/converse-no-dependencies.js:46871
#: dist/converse-no-dependencies.js:49536 #: dist/converse-no-dependencies.js:49536
...@@ -1273,18 +1221,17 @@ msgstr "" ...@@ -1273,18 +1221,17 @@ msgstr ""
"balioak zuzenak direla." "balioak zuzenak direla."
#: dist/converse-no-dependencies.js:48095 #: dist/converse-no-dependencies.js:48095
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats" msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Klikatu gela zerrenda ordezkatzeko" msgstr "Egin klik irekitako gelen zerrenda hedatu/tolesteko"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48096 #: dist/converse-no-dependencies.js:48096
msgid "Open Groupchats" msgid "Open Groupchats"
msgstr "" msgstr "Irekitako gelak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48140 #: dist/converse-no-dependencies.js:48140
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?" msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Ziur al zaude %1$s gela utzi nahi duzula?" msgstr "Ziur al zaude %1$s gelatik atera nahi duzula?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48766 #: dist/converse-no-dependencies.js:48766
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -1431,30 +1378,27 @@ msgstr "Kontaktu bat gehitu" ...@@ -1431,30 +1378,27 @@ msgstr "Kontaktu bat gehitu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51568 #: dist/converse-no-dependencies.js:51568
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Izena"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51572 #: dist/converse-no-dependencies.js:51572
#, fuzzy
msgid "Groupchat address (JID)" msgid "Groupchat address (JID)"
msgstr "Gelaren helbidea (JID):" msgstr "Gelaren helbidea (JID)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51576 #: dist/converse-no-dependencies.js:51576
#, fuzzy
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Deskribapena:" msgstr "Deskribapena"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51582 #: dist/converse-no-dependencies.js:51582
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr "Mintzagaia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51586 #: dist/converse-no-dependencies.js:51586
msgid "Topic author" msgid "Topic author"
msgstr "" msgstr "Mintzagaiaren egilea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51592 #: dist/converse-no-dependencies.js:51592
#, fuzzy
msgid "Online users" msgid "Online users"
msgstr "Linean" msgstr "Erabiltzaileak linean"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51596 #: dist/converse-no-dependencies.js:51596
#: dist/converse-no-dependencies.js:51748 #: dist/converse-no-dependencies.js:51748
...@@ -1468,30 +1412,25 @@ msgstr "Pasahitzez babestua" ...@@ -1468,30 +1412,25 @@ msgstr "Pasahitzez babestua"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51602 #: dist/converse-no-dependencies.js:51602
#: dist/converse-no-dependencies.js:51754 #: dist/converse-no-dependencies.js:51754
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry" msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Gela honek pasahitza behar du sartu aurretik" msgstr "Gela honek pasahitza eskatzen du sartu ahal izateko"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51608 #: dist/converse-no-dependencies.js:51608
#, fuzzy
msgid "No password required" msgid "No password required"
msgstr "Pasahitzik gabe" msgstr "Ez da pasahitzik eskatzen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51610 #: dist/converse-no-dependencies.js:51610
#: dist/converse-no-dependencies.js:51762 #: dist/converse-no-dependencies.js:51762
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry" msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Gela honek ez du pasahitzik behar sartzeko" msgstr "Gela honek ez du pasahitzik eskatzen sartzeko"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51618 #: dist/converse-no-dependencies.js:51618
#: dist/converse-no-dependencies.js:51770 #: dist/converse-no-dependencies.js:51770
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable" msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Gela hau ezin da publikoki bilatua izan" msgstr "Gela hau ezin da publikoki bilatua izan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51626 #: dist/converse-no-dependencies.js:51626
#: dist/converse-no-dependencies.js:51778 #: dist/converse-no-dependencies.js:51778
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable" msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Gela hau publikoki bilatua izan daiteke" msgstr "Gela hau publikoki bilatua izan daiteke"
...@@ -1501,13 +1440,11 @@ msgid "Members only" ...@@ -1501,13 +1440,11 @@ msgid "Members only"
msgstr "Kideak soilik" msgstr "Kideak soilik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51634 #: dist/converse-no-dependencies.js:51634
#, fuzzy
msgid "This groupchat is restricted to members only" msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr "Gela hau kideei soilik dagokie" msgstr "Gela hau kideei soilik dagokie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51642 #: dist/converse-no-dependencies.js:51642
#: dist/converse-no-dependencies.js:51794 #: dist/converse-no-dependencies.js:51794
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat" msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Gela honetan edozein sartu daiteke" msgstr "Gela honetan edozein sartu daiteke"
...@@ -1518,27 +1455,24 @@ msgstr "Iraunkorra" ...@@ -1518,27 +1455,24 @@ msgstr "Iraunkorra"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51650 #: dist/converse-no-dependencies.js:51650
#: dist/converse-no-dependencies.js:51802 #: dist/converse-no-dependencies.js:51802
#, fuzzy
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied" msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Gela honek bere horretan jarraituko du hustu arren" msgstr "Gela honek bere horretan jarraituko du hustu arren"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51658 #: dist/converse-no-dependencies.js:51658
#: dist/converse-no-dependencies.js:51810 #: dist/converse-no-dependencies.js:51810
#, fuzzy
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves" msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Gela hau desagertu egingo da azken pertsonak uzten duen unean" msgstr "Gela hau desagertu egingo da azken pertsonak uzten duen unean"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51664 #: dist/converse-no-dependencies.js:51664
#: dist/converse-no-dependencies.js:51820 #: dist/converse-no-dependencies.js:51820
#, fuzzy
msgid "Not anonymous" msgid "Not anonymous"
msgstr "Ez-anonimoa" msgstr "Ez-anonimoa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51666 #: dist/converse-no-dependencies.js:51666
#: dist/converse-no-dependencies.js:51818 #: dist/converse-no-dependencies.js:51818
#, fuzzy
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username" msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr "Gelako gainontzeko kideek zure XMPP erabiltzailea ikus dezakete" msgstr ""
"Gelako gainontzeko parte-hartzaileek zure XMPP erabiltzailea ikus dezakete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51674 #: dist/converse-no-dependencies.js:51674
#: dist/converse-no-dependencies.js:51826 #: dist/converse-no-dependencies.js:51826
...@@ -1547,21 +1481,18 @@ msgstr "Moderatzaileek soilik ikus dezakete zure XMPP erabiltzailea" ...@@ -1547,21 +1481,18 @@ msgstr "Moderatzaileek soilik ikus dezakete zure XMPP erabiltzailea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51682 #: dist/converse-no-dependencies.js:51682
#: dist/converse-no-dependencies.js:51834 #: dist/converse-no-dependencies.js:51834
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated" msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Gela hau moderatua izaten ari da" msgstr "Gela hau moderatuta dago"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51688 #: dist/converse-no-dependencies.js:51688
#: dist/converse-no-dependencies.js:51844 #: dist/converse-no-dependencies.js:51844
#, fuzzy
msgid "Not moderated" msgid "Not moderated"
msgstr "Moderatu gabea" msgstr "Moderatu gabea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51690 #: dist/converse-no-dependencies.js:51690
#: dist/converse-no-dependencies.js:51842 #: dist/converse-no-dependencies.js:51842
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated" msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Gela hau ez da moderatua izaten ari" msgstr "Gela hau ez dago moderatua"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51696 #: dist/converse-no-dependencies.js:51696
#: dist/converse-no-dependencies.js:51852 #: dist/converse-no-dependencies.js:51852
...@@ -1578,7 +1509,6 @@ msgid "No password" ...@@ -1578,7 +1509,6 @@ msgid "No password"
msgstr "Pasahitzik gabe" msgstr "Pasahitzik gabe"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51786 #: dist/converse-no-dependencies.js:51786
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only" msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Gela hau kideei soilik dagokie" msgstr "Gela hau kideei soilik dagokie"
...@@ -1596,7 +1526,7 @@ msgstr "pasahitza" ...@@ -1596,7 +1526,7 @@ msgstr "pasahitza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52707 #: dist/converse-no-dependencies.js:52707
msgid "This is a trusted device" msgid "This is a trusted device"
msgstr "" msgstr "Hau gailu fidagarri bat da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52709 #: dist/converse-no-dependencies.js:52709
msgid "" msgid ""
...@@ -1605,64 +1535,63 @@ msgid "" ...@@ -1605,64 +1535,63 @@ msgid ""
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all " "log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
"cached data might be deleted." "cached data might be deleted."
msgstr "" msgstr ""
"Errendimendua hobetzeko, zure datuak nabigatzaile honen cachean gordetzen "
"dira. Desmarkatu hau ordenagailua publikoa bada edo saioa amaitzean datuak "
"ezabatzea nahiago baduzu. Saioa esplizituki amaitzea ezinbestekoa da, "
"bestela agian ez dira datu guztiak ezabatuko."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52711 #: dist/converse-no-dependencies.js:52711
#, fuzzy
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Hasi saioa hemen" msgstr "Hasi saioa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52717 #: dist/converse-no-dependencies.js:52717
msgid "Click here to log in anonymously" msgid "Click here to log in anonymously"
msgstr "Klikatu hemen saioa anonimoki hasteko" msgstr "Klikatu hemen saioa anonimoki hasteko"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52806 #: dist/converse-no-dependencies.js:52806
#, fuzzy
msgid "This message has been edited" msgid "This message has been edited"
msgstr "Gela hau moderatua izaten ari da" msgstr "Mezu hau editatu da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52832 #: dist/converse-no-dependencies.js:52832
#, fuzzy
msgid "Edit this message" msgid "Edit this message"
msgstr "Ezkutuko mezuak ezkutatu" msgstr "Editatu mezu hau"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52857 #: dist/converse-no-dependencies.js:52857
#, fuzzy
msgid "Message versions" msgid "Message versions"
msgstr "Mezu artxibaketa" msgstr "Mezuaren bertsioak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53082 #: dist/converse-no-dependencies.js:53082
msgid "Save and close" msgid "Save and close"
msgstr "" msgstr "Gorde eta itxi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53086 #: dist/converse-no-dependencies.js:53086
msgid "This device's OMEMO fingerprint" msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr "" msgstr "Gailu honen OMEMO hatz-marka"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53098 #: dist/converse-no-dependencies.js:53098
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "" msgstr "Hautatu guztiak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53100 #: dist/converse-no-dependencies.js:53100
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices" msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
msgstr "" msgstr "Beste OMEMO gailuen hatz-markak hautatzeko koadroa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53102 #: dist/converse-no-dependencies.js:53102
msgid "Other OMEMO-enabled devices" msgid "Other OMEMO-enabled devices"
msgstr "" msgstr "Beste OMEMO-gai diren gailuak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53110 #: dist/converse-no-dependencies.js:53110
#: dist/converse-no-dependencies.js:53118 #: dist/converse-no-dependencies.js:53118
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint" msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
msgstr "" msgstr "Hurrengo hatz-marka hautatzeko koadroa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53120 #: dist/converse-no-dependencies.js:53120
#, fuzzy
msgid "Device without a fingerprint" msgid "Device without a fingerprint"
msgstr "Hatzmarkekin egiaztatu" msgstr "Hatz-markarik gabeko gailua"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53126 #: dist/converse-no-dependencies.js:53126
msgid "Remove checked devices and close" msgid "Remove checked devices and close"
msgstr "" msgstr "Kendu markatutako gailuak eta itxi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53208 #: dist/converse-no-dependencies.js:53208
msgid "Don't have a chat account?" msgid "Don't have a chat account?"
...@@ -1706,56 +1635,55 @@ msgstr "Itxaron, erregistro formularioa eskuratzen ari gara…" ...@@ -1706,56 +1635,55 @@ msgstr "Itxaron, erregistro formularioa eskuratzen ari gara…"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54024 #: dist/converse-no-dependencies.js:54024
msgid "Messages are being sent in plaintext" msgid "Messages are being sent in plaintext"
msgstr "" msgstr "Mezuak testu lauan bidaltzen dira"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54076 #: dist/converse-no-dependencies.js:54076
msgid "The User's Profile Image" msgid "The User's Profile Image"
msgstr "" msgstr "Erabiltzailearen profileko argazkia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54134 #: dist/converse-no-dependencies.js:54134
msgid "OMEMO Fingerprints" msgid "OMEMO Fingerprints"
msgstr "" msgstr "OMEMO hatz-markak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54158 #: dist/converse-no-dependencies.js:54158
msgid "Trusted" msgid "Trusted"
msgstr "" msgstr "Fidagarria"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54172 #: dist/converse-no-dependencies.js:54172
msgid "Untrusted" msgid "Untrusted"
msgstr "" msgstr "Ez fidagarria"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54186 #: dist/converse-no-dependencies.js:54186
#, fuzzy
msgid "Remove as contact" msgid "Remove as contact"
msgstr "Kontaktu bat gehitu" msgstr "Kendu kontaktuetatik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54190 #: dist/converse-no-dependencies.js:54190
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr "Freskatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54559 #: dist/converse-no-dependencies.js:54559
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Deskargatu" msgstr "Deskargatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54579 #: dist/converse-no-dependencies.js:54579
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\"" msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr "Deskarga: \"%1$s" msgstr "Deskargatu fitxategia: \"%1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54591 #: dist/converse-no-dependencies.js:54591
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\"" msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr "Deskarga: \"%1$s" msgstr "Deskargatu irudia: \"%1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54604 #: dist/converse-no-dependencies.js:54604
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\"" msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr "Deskargatu bideo fitxategia" msgstr "Deskargatu bideo fitxategia \"%1$s1\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54617 #: dist/converse-no-dependencies.js:54617
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\"" msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr "Deskargatu audio fitxategia" msgstr "Deskargatu audio fitxategia \"%1$s1\""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Jabber ID" #~ msgid "Jabber ID"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-03 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n" "Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/fr/>\n" "translations/fr/>\n"
...@@ -569,34 +569,34 @@ msgid "Groupchat info for %1$s" ...@@ -569,34 +569,34 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Informations sur le salon %1$s" msgstr "Informations sur le salon %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s a rejoint puis quitté le salon" msgstr "%1$s n’est plus un administrateur de ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "Accorder la propriété à ce salon" msgstr "%1$s n’est plus un propriétaire de ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41816 #: dist/converse-no-dependencies.js:41816
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat" msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "Vous avez été banni de ce salon" msgstr "%1$s n’est plus banni de ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41820 #: dist/converse-no-dependencies.js:41820
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat" msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
msgstr "Vous n’êtes pas dans la liste des membres de ce salon." msgstr "%1$s n’est plus un membre permanent de ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41824 #: dist/converse-no-dependencies.js:41824
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat" msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "Vous n’êtes pas dans la liste des membres de ce salon." msgstr "%1$s est désormais un membre permanent de ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat" msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "Vous avez été banni de ce salon" msgstr "%1$s a été banni de ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
...@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" ...@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42045 #: dist/converse-no-dependencies.js:42045
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\"" msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
msgstr "" msgstr "Erreur : impossible de trouver le participant « %1$s » dans ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42054 #: dist/converse-no-dependencies.js:42054
msgid "" msgid ""
...@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages" ...@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42198 #: dist/converse-no-dependencies.js:42198
msgid "Error: invalid number of arguments" msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr "" msgstr "Erreur : nombre d’arguments invalide"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42448 #: dist/converse-no-dependencies.js:42448
msgid "" msgid ""
...@@ -859,9 +859,9 @@ msgid "Topic set by %1$s" ...@@ -859,9 +859,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "Le sujet a été défini par %1$s" msgstr "Le sujet a été défini par %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42870 #: dist/converse-no-dependencies.js:42870
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s" msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr "Le sujet a été défini par %1$s" msgstr "Le sujet de ce salon a été retiré par %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42903 #: dist/converse-no-dependencies.js:42903
msgid "Groupchats" msgid "Groupchats"
...@@ -935,26 +935,30 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username" ...@@ -935,26 +935,30 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide" msgstr "Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44221 #: dist/converse-no-dependencies.js:44221
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à créer des salons." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à vous enregistrer vous-mêmes dans ce salon."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44223 #: dist/converse-no-dependencies.js:44223
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only." "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à créer des salons." msgstr ""
"Vous n’êtes pas autorisé à vous inscrire dans ce salon parce qu’il est "
"réservé aux membres."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44256 #: dist/converse-no-dependencies.js:44256
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support " "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration." "registration."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible d’enregistrer votre pseudo dans ce salon, il ne gère pas "
"l’enregistrement."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44258 #: dist/converse-no-dependencies.js:44258
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied." "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible d’enregistrer votre pseudo dans ce salon, un formulaire invalide "
"a été envoyé."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44718 #: dist/converse-no-dependencies.js:44718
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -976,9 +980,8 @@ msgid "Error: the groupchat " ...@@ -976,9 +980,8 @@ msgid "Error: the groupchat "
msgstr "Entrer dans le salon" msgstr "Entrer dans le salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44811 #: dist/converse-no-dependencies.js:44811
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat" msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à créer des salons." msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à vous enregistrer dans ce salon"
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline" #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45196 #: dist/converse-no-dependencies.js:45196
...@@ -997,9 +1000,8 @@ msgstr "%1$s dit" ...@@ -997,9 +1000,8 @@ msgstr "%1$s dit"
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
#. the message... #. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:45227 #: dist/converse-no-dependencies.js:45227
#, fuzzy
msgid "OMEMO Message received" msgid "OMEMO Message received"
msgstr "Archivage des messages" msgstr "Message OMEMO reçu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45254 #: dist/converse-no-dependencies.js:45254
msgid "has gone offline" msgid "has gone offline"
...@@ -1692,24 +1694,24 @@ msgid "Download" ...@@ -1692,24 +1694,24 @@ msgid "Download"
msgstr "Télécharger" msgstr "Télécharger"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54579 #: dist/converse-no-dependencies.js:54579
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\"" msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr "Télécharger « %1$s »" msgstr "Télécharger le fichier « %1$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54591 #: dist/converse-no-dependencies.js:54591
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\"" msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr "Télécharger « %1$s »" msgstr "Télécharger l’image « %1$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54604 #: dist/converse-no-dependencies.js:54604
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\"" msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr "Télécharger le fichier vidéo" msgstr "Télécharger la vidéo « %1$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54617 #: dist/converse-no-dependencies.js:54617
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\"" msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr "Télécharger le fichier audio" msgstr "Télécharger le fichier audio « %1$s »"
#~ msgid "Jabber ID" #~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "Identifiant Jabber" #~ msgstr "Identifiant Jabber"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Szilágyi Gyula <gyula.n7@gmail.com>\n" "Last-Translator: Szilágyi Gyula <gyula.n7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/hu/>\n" "translations/hu/>\n"
...@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "%1$s abbahagyta a gépelést" ...@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "%1$s abbahagyta a gépelést"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40437 #: dist/converse-no-dependencies.js:40437
msgid "Unencryptable OMEMO message" msgid "Unencryptable OMEMO message"
msgstr "" msgstr "Titkosíthatatlan OMEMO üzenet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40655 #: dist/converse-no-dependencies.js:40655
#: dist/converse-no-dependencies.js:40698 #: dist/converse-no-dependencies.js:40698
...@@ -557,39 +557,39 @@ msgid "Groupchat info for %1$s" ...@@ -557,39 +557,39 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Konferencia infó számára: %1$s" msgstr "Konferencia infó számára: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s belépett és elhagyta a konferenciát" msgstr "%1$s már nem admin ebben a konferenciában"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "Konferencia tulajdonjogának megadása" msgstr "%1$s már nem tulajdonos ebben a konferenciában"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41816 #: dist/converse-no-dependencies.js:41816
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat" msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "Ki lettél tiltva ebből a konferenciából" msgstr "%1$s már nincs kitiltva ebből a konferenciából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41820 #: dist/converse-no-dependencies.js:41820
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat" msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
msgstr "Nem vagy a konferencia taglistáján." msgstr "%1$s már nem állandó tagja ennek a konferenciának"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41824 #: dist/converse-no-dependencies.js:41824
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat" msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "Nem vagy a konferencia taglistáján." msgstr "%1$s most már állandó tagja ennek a konferenciának"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat" msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "Ki lettél tiltva ebből a konferenciából" msgstr "%1$s ki lett tiltva ebből a konferenciából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now an " msgid "%1$s is now an "
msgstr "%1$s most már moderátor" msgstr "%1$s most már "
#: dist/converse-no-dependencies.js:41835 #: dist/converse-no-dependencies.js:41835
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "" ...@@ -646,9 +646,9 @@ msgstr ""
"és adott esetben az okát." "és adott esetben az okát."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42045 #: dist/converse-no-dependencies.js:42045
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\"" msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
msgstr "Hiba: nem található konferencia résztvevő ezzel a becenévvel \"" msgstr "Hiba: nem található konferencia résztvevő \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42054 #: dist/converse-no-dependencies.js:42054
msgid "" msgid ""
...@@ -699,9 +699,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat" ...@@ -699,9 +699,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Konferencia tulajdonjogának megadása" msgstr "Konferencia tulajdonjogának megadása"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Register a nickname for this room" msgid "Register a nickname for this room"
msgstr "A könyvjelző neve legyen:" msgstr "Regisztrálj egy becenevet erre a szobára"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Revoke user's membership" msgid "Revoke user's membership"
...@@ -721,7 +720,7 @@ msgstr "Elnémított felhasználók is küldhetnek üzeneteket" ...@@ -721,7 +720,7 @@ msgstr "Elnémított felhasználók is küldhetnek üzeneteket"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42198 #: dist/converse-no-dependencies.js:42198
msgid "Error: invalid number of arguments" msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr "" msgstr "Hiba: érvénytelen számú paraméter"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42448 #: dist/converse-no-dependencies.js:42448
msgid "" msgid ""
...@@ -846,9 +845,9 @@ msgid "Topic set by %1$s" ...@@ -846,9 +845,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "Témát beállította: %1$s" msgstr "Témát beállította: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42870 #: dist/converse-no-dependencies.js:42870
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s" msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr "Témát beállította: %1$s" msgstr "A témát törölte: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42903 #: dist/converse-no-dependencies.js:42903
msgid "Groupchats" msgid "Groupchats"
...@@ -922,26 +921,28 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username" ...@@ -922,26 +921,28 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "Kérjük, adjon meg érvényes XMPP felhasználónevet" msgstr "Kérjük, adjon meg érvényes XMPP felhasználónevet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44221 #: dist/converse-no-dependencies.js:44221
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "Nem hozhatsz létre új konferenciákat." msgstr "Nem regisztrálhatod magad ebben a konferenciában."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44223 #: dist/converse-no-dependencies.js:44223
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only." "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr "Nem hozhatsz létre új konferenciákat." msgstr "Nem regisztrálhatod magad ebben a konferenciában, mert meghívás alapú."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44256 #: dist/converse-no-dependencies.js:44256
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support " "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration." "registration."
msgstr "" msgstr ""
"Nem lehet regisztrálni a becenevedet ebben a konferenciában, a regisztrációt "
"nem támogatja."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44258 #: dist/converse-no-dependencies.js:44258
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied." "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr "" msgstr ""
"Nem lehet regisztrálni a becenevedet ebben a konferenciában, érvénytelen az "
"űrlap."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44718 #: dist/converse-no-dependencies.js:44718
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -956,14 +957,12 @@ msgid "" ...@@ -956,14 +957,12 @@ msgid ""
msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s nevű csevegőszobába. Indoka: \"%3$s\"" msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s nevű csevegőszobába. Indoka: \"%3$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:44809 #: dist/converse-no-dependencies.js:44809
#, fuzzy
msgid "Error: the groupchat " msgid "Error: the groupchat "
msgstr "Belépés a konferenciába" msgstr "Hiba: a konferencia "
#: dist/converse-no-dependencies.js:44811 #: dist/converse-no-dependencies.js:44811
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat" msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
msgstr "Nem hozhatsz létre új konferenciákat." msgstr "Sajnálom, nem regisztrálhatod magad ebben a konferenciában"
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline" #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45196 #: dist/converse-no-dependencies.js:45196
...@@ -982,9 +981,8 @@ msgstr "%1$s mondja" ...@@ -982,9 +981,8 @@ msgstr "%1$s mondja"
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
#. the message... #. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:45227 #: dist/converse-no-dependencies.js:45227
#, fuzzy
msgid "OMEMO Message received" msgid "OMEMO Message received"
msgstr "Üzenetarchiválás" msgstr "OMEMO üzenet érkezett"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45254 #: dist/converse-no-dependencies.js:45254
msgid "has gone offline" msgid "has gone offline"
...@@ -1665,24 +1663,24 @@ msgid "Download" ...@@ -1665,24 +1663,24 @@ msgid "Download"
msgstr "Letöltés" msgstr "Letöltés"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54579 #: dist/converse-no-dependencies.js:54579
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\"" msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr "Letöltésre: \"%1$s\"" msgstr "Fájl letöltése \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54591 #: dist/converse-no-dependencies.js:54591
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\"" msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr "Letöltésre: \"%1$s\"" msgstr "Kép letöltése \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54604 #: dist/converse-no-dependencies.js:54604
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\"" msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr "Videó fájl letöltése" msgstr "Videó fájl letöltése \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54617 #: dist/converse-no-dependencies.js:54617
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\"" msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr "Hangfájl letöltése" msgstr "Hangfájl letöltése \"%1$s\""
#~ msgid "Jabber ID" #~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "Jabber azonosító" #~ msgstr "Jabber azonosító"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 02:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-22 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n" "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/ja/>\n" "translations/ja/>\n"
...@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" ...@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32421 #: dist/converse-no-dependencies.js:32421
#: dist/converse-no-dependencies.js:32506 #: dist/converse-no-dependencies.js:32506
...@@ -109,11 +109,11 @@ msgid "Sorry, could not determine upload URL." ...@@ -109,11 +109,11 @@ msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "アップロードの URL を確定できませんでした。" msgstr "アップロードの URL を確定できませんでした。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33303 #: dist/converse-no-dependencies.js:33303
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s" "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
"\"" "\""
msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました。" msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました。サーバーの応答: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33305 #: dist/converse-no-dependencies.js:33305
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
...@@ -131,7 +131,6 @@ msgid "" ...@@ -131,7 +131,6 @@ msgid ""
msgstr "ファイルのサイズ %1$s は、サーバーの制限値 %2$s を超えています。" msgstr "ファイルのサイズ %1$s は、サーバーの制限値 %2$s を超えています。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33782 #: dist/converse-no-dependencies.js:33782
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred:" msgid "Sorry, an error occurred:"
msgstr "エラーが起こりました:" msgstr "エラーが起こりました:"
...@@ -214,25 +213,25 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" ...@@ -214,25 +213,25 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "ほんとうにこのチャット欄のメッセージを消去しますか ?" msgstr "ほんとうにこのチャット欄のメッセージを消去しますか ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35392 #: dist/converse-no-dependencies.js:35392
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline" msgid "%1$s has gone offline"
msgstr "はオフラインです" msgstr "%1$s はオフラインです"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35394 #: dist/converse-no-dependencies.js:35394
#: dist/converse-no-dependencies.js:40405 #: dist/converse-no-dependencies.js:40405
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has gone away" msgid "%1$s has gone away"
msgstr "は離席中" msgstr "%1$s は離席中"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35396 #: dist/converse-no-dependencies.js:35396
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is busy" msgid "%1$s is busy"
msgstr "は取り込み中です" msgstr "%1$s は取り込み中です"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35398 #: dist/converse-no-dependencies.js:35398
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is online" msgid "%1$s is online"
msgstr "在席" msgstr "%1$s は在席しています"
#: dist/converse-no-dependencies.js:36027 #: dist/converse-no-dependencies.js:36027
msgid "Username" msgid "Username"
...@@ -287,22 +286,22 @@ msgid "Typing from another device" ...@@ -287,22 +286,22 @@ msgid "Typing from another device"
msgstr "別のデバイスで入力中" msgstr "別のデバイスで入力中"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40396 #: dist/converse-no-dependencies.js:40396
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is typing" msgid "%1$s is typing"
msgstr "は入力中" msgstr "%1$s は入力中"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40400 #: dist/converse-no-dependencies.js:40400
msgid "Stopped typing on the other device" msgid "Stopped typing on the other device"
msgstr "別のデバイスでの入力を中断" msgstr "別のデバイスでの入力を中断"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40402 #: dist/converse-no-dependencies.js:40402
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has stopped typing" msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr "は入力を中断しました" msgstr "%1$s は入力を中断しました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40437 #: dist/converse-no-dependencies.js:40437
msgid "Unencryptable OMEMO message" msgid "Unencryptable OMEMO message"
msgstr "" msgstr "復号可能な OMEMO メッセージ"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40655 #: dist/converse-no-dependencies.js:40655
#: dist/converse-no-dependencies.js:40698 #: dist/converse-no-dependencies.js:40698
...@@ -379,12 +378,10 @@ msgstr "" ...@@ -379,12 +378,10 @@ msgstr ""
"されました" "されました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41363 #: dist/converse-no-dependencies.js:41363
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is " "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
"being shut down" "being shut down"
msgstr "" msgstr "サーバーがシャットダウンするため、この談話室から削除されました"
"MUC(グループチャット)のサービスが停止したため、この談話室から削除されました"
#. XXX: Note the triple underscore function and not double #. XXX: Note the triple underscore function and not double
#. * underscore. #. * underscore.
...@@ -512,23 +509,20 @@ msgid "Server address" ...@@ -512,23 +509,20 @@ msgid "Server address"
msgstr "サーバーアドレス" msgstr "サーバーアドレス"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41467 #: dist/converse-no-dependencies.js:41467
#, fuzzy
msgid "Show groupchats" msgid "Show groupchats"
msgstr "グループチャット" msgstr "談話室を表示"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41468 #: dist/converse-no-dependencies.js:41468
msgid "conference.example.org" msgid "conference.example.org"
msgstr "conference@example.org" msgstr "conference@example.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41517 #: dist/converse-no-dependencies.js:41517
#, fuzzy
msgid "No groupchats found" msgid "No groupchats found"
msgstr "談話室が見つかりません" msgstr "談話室が見つかりません"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41534 #: dist/converse-no-dependencies.js:41534
#, fuzzy
msgid "Groupchats found:" msgid "Groupchats found:"
msgstr "グループチャット" msgstr "談話室が見つかりました:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41584 #: dist/converse-no-dependencies.js:41584
msgid "Enter a new Groupchat" msgid "Enter a new Groupchat"
...@@ -552,44 +546,44 @@ msgid "Join" ...@@ -552,44 +546,44 @@ msgid "Join"
msgstr "入室する" msgstr "入室する"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41636 #: dist/converse-no-dependencies.js:41636
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Groupchat info for %1$s" msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "%1$s からの通知" msgstr "%1$s の談話室情報"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s はこの談話室に入り退出しました" msgstr "%1$s はこの談話室の管理人ではなくなりました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "この談話室の主宰者にする" msgstr "%1$s はこの談話室の主宰者ではなくなりました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41816 #: dist/converse-no-dependencies.js:41816
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat" msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "この談話室から締め出されました" msgstr "%1$s はこの談話室から締め出されました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41820 #: dist/converse-no-dependencies.js:41820
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat" msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
msgstr "この談話室のメンバー一覧にありません。" msgstr "%1$s はこの談話室のメンバーではなくなりました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41824 #: dist/converse-no-dependencies.js:41824
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat" msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "この談話室のメンバー一覧にありません。" msgstr "%1$s はこの談話室のメンバーになりました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat" msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "この談話室から締め出されました" msgstr "%1$s はこの談話室から締め出されました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now an " msgid "%1$s is now an "
msgstr "%1$s は司会者になりました" msgstr "%1$s は "
#: dist/converse-no-dependencies.js:41835 #: dist/converse-no-dependencies.js:41835
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -629,12 +623,12 @@ msgstr "入室者の一覧を隠す" ...@@ -629,12 +623,12 @@ msgstr "入室者の一覧を隠す"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42013 #: dist/converse-no-dependencies.js:42013
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that." msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
msgstr "" msgstr "禁止: この操作に必要な役にありません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42025 #: dist/converse-no-dependencies.js:42025
msgid "" msgid ""
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that." "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
msgstr "" msgstr "禁止: この操作に必要な分掌にありません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42036 #: dist/converse-no-dependencies.js:42036
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -648,7 +642,7 @@ msgstr "" ...@@ -648,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42045 #: dist/converse-no-dependencies.js:42045
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\"" msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
msgstr "" msgstr "エラー: 談話室の参加者 \"%1$s\" は見つかりませんでした"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42054 #: dist/converse-no-dependencies.js:42054
msgid "" msgid ""
...@@ -699,9 +693,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat" ...@@ -699,9 +693,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "この談話室の主宰者にする" msgstr "この談話室の主宰者にする"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Register a nickname for this room" msgid "Register a nickname for this room"
msgstr "このブックマークの名前:" msgstr "この談話室のニックネームを登録"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Revoke user's membership" msgid "Revoke user's membership"
...@@ -721,7 +714,7 @@ msgstr "発言権のないユーザーにメッセージの書き込みを許可 ...@@ -721,7 +714,7 @@ msgstr "発言権のないユーザーにメッセージの書き込みを許可
#: dist/converse-no-dependencies.js:42198 #: dist/converse-no-dependencies.js:42198
msgid "Error: invalid number of arguments" msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr "" msgstr "エラー: 引数の数が違います"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42448 #: dist/converse-no-dependencies.js:42448
msgid "" msgid ""
...@@ -816,7 +809,6 @@ msgid "No nickname was specified." ...@@ -816,7 +809,6 @@ msgid "No nickname was specified."
msgstr "ニックネームがありません。" msgstr "ニックネームがありません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42806 #: dist/converse-no-dependencies.js:42806
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to create new groupchats." msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "新しい談話室を作成する権限がありません。" msgstr "新しい談話室を作成する権限がありません。"
...@@ -847,7 +839,7 @@ msgid "Topic set by %1$s" ...@@ -847,7 +839,7 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "%1$s が題を設定しました" msgstr "%1$s が題を設定しました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42870 #: dist/converse-no-dependencies.js:42870
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s" msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr "%1$s が題を設定しました" msgstr "%1$s が題を設定しました"
...@@ -856,12 +848,10 @@ msgid "Groupchats" ...@@ -856,12 +848,10 @@ msgid "Groupchats"
msgstr "グループチャット" msgstr "グループチャット"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42904 #: dist/converse-no-dependencies.js:42904
#, fuzzy
msgid "Add a new groupchat" msgid "Add a new groupchat"
msgstr "新しい談話室に入る" msgstr "新しい談話室を追加する"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42905 #: dist/converse-no-dependencies.js:42905
#, fuzzy
msgid "Query for groupchats" msgid "Query for groupchats"
msgstr "談話室へのクエリ" msgstr "談話室へのクエリ"
...@@ -912,61 +902,55 @@ msgid "Invite" ...@@ -912,61 +902,55 @@ msgid "Invite"
msgstr "招待" msgstr "招待"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43068 #: dist/converse-no-dependencies.js:43068
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally " "You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation." "include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr "" msgstr "%1$s を談話室 \"%2$s\" に招待しようとしています。招待の理由や説明を付けてもかまいません。"
"%1$s を談話室 \"%2$s\" に招待しようとしています。招待の理由や説明を付けてもか"
"まいません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43090 #: dist/converse-no-dependencies.js:43090
msgid "Please enter a valid XMPP username" msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "正しい XMPP ユーザー名を入力してください" msgstr "正しい XMPP ユーザー名を入力してください"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44221 #: dist/converse-no-dependencies.js:44221
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "新しい談話室を作成する権限がありません。" msgstr "この談話室に自分自身を登録することはできません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44223 #: dist/converse-no-dependencies.js:44223
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only." "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr "新しい談話室を作成する権限がありません。" msgstr "この談話室はメンバー制のため、登録する権限がありません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44256 #: dist/converse-no-dependencies.js:44256
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support " "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration." "registration."
msgstr "" msgstr "登録に対応していないため、この談話室にニックネームを登録することはできません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44258 #: dist/converse-no-dependencies.js:44258
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied." "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr "" msgstr "データの形が正しくないため、この談話室にニックネームを登録することができません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44718 #: dist/converse-no-dependencies.js:44718
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s" msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr "%1$s があなたを談話室 %2$s へ招待しています" msgstr "%1$s があなたを談話室 %2$s へ招待しています"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44720 #: dist/converse-no-dependencies.js:44720
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following " "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\"" "reason: \"%3$s\""
msgstr "%1$s があなたを談話室%2$s へ招待しています。案内: \"%3$s\"" msgstr "%1$s があなたを談話室%2$s へ招待しています。案内: \"%3$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:44809 #: dist/converse-no-dependencies.js:44809
#, fuzzy
msgid "Error: the groupchat " msgid "Error: the groupchat "
msgstr "談話室に入る" msgstr "エラー: 談話室 "
#: dist/converse-no-dependencies.js:44811 #: dist/converse-no-dependencies.js:44811
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat" msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
msgstr "新しい談話室を作成する権限がありません。" msgstr "新しい談話室に登録する権限がありません"
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline" #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45196 #: dist/converse-no-dependencies.js:45196
...@@ -985,9 +969,8 @@ msgstr "%1$s 曰く" ...@@ -985,9 +969,8 @@ msgstr "%1$s 曰く"
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
#. the message... #. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:45227 #: dist/converse-no-dependencies.js:45227
#, fuzzy
msgid "OMEMO Message received" msgid "OMEMO Message received"
msgstr "記録保管" msgstr "OMEMO メッセージを受信"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45254 #: dist/converse-no-dependencies.js:45254
msgid "has gone offline" msgid "has gone offline"
...@@ -1010,24 +993,24 @@ msgid "wants to be your contact" ...@@ -1010,24 +993,24 @@ msgid "wants to be your contact"
msgstr "はあなたの相手先になりたがっています" msgstr "はあなたの相手先になりたがっています"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45498 #: dist/converse-no-dependencies.js:45498
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices." msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
msgstr "チャットサーバーに接続する際にエラーが発生しました。" msgstr "デバイスを切断する際にエラーが発生しました。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45630 #: dist/converse-no-dependencies.js:45630
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error." msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
msgstr "" msgstr "エラーのため、受信した OMEMO メッセージを復号できませんでした。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45781 #: dist/converse-no-dependencies.js:45781
msgid "" msgid ""
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to " "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo" "support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
msgstr "" msgstr ""
"これは OMEMO メッセージで、クライアントが対応していないようです。詳細は https://conversations.im/omemo "
"を参照してください。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45842 #: dist/converse-no-dependencies.js:45842
#, fuzzy
msgid "Sorry, could not send the message due to an error." msgid "Sorry, could not send the message due to an error."
msgstr "アップロードの URL を確定できませんでした。" msgstr "エラーのため、メッセージを送信できませんでした。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46780 #: dist/converse-no-dependencies.js:46780
msgid "Your avatar image" msgid "Your avatar image"
...@@ -1069,7 +1052,7 @@ msgstr "役" ...@@ -1069,7 +1052,7 @@ msgstr "役"
msgid "" msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your " "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages." "name on your chat messages."
msgstr "" msgstr "複数の役はコンマで区切ってください。役はメッセージの名前の次の行に表示されます。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46789 #: dist/converse-no-dependencies.js:46789
#: dist/converse-no-dependencies.js:54106 #: dist/converse-no-dependencies.js:54106
...@@ -1082,7 +1065,7 @@ msgstr "プロフィールの保存中にエラーが起きました。" ...@@ -1082,7 +1065,7 @@ msgstr "プロフィールの保存中にエラーが起きました。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46823 #: dist/converse-no-dependencies.js:46823
msgid "You can check your browser's developer console for any error output." msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr "" msgstr "エラー出力はブラウザの開発者コンソールで確認できます。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46871 #: dist/converse-no-dependencies.js:46871
#: dist/converse-no-dependencies.js:49536 #: dist/converse-no-dependencies.js:49536
...@@ -1378,9 +1361,8 @@ msgid "Name" ...@@ -1378,9 +1361,8 @@ msgid "Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51572 #: dist/converse-no-dependencies.js:51572
#, fuzzy
msgid "Groupchat address (JID)" msgid "Groupchat address (JID)"
msgstr "談話室のアドレス (JID):" msgstr "談話室のアドレス (JID)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51576 #: dist/converse-no-dependencies.js:51576
msgid "Description" msgid "Description"
...@@ -1392,7 +1374,7 @@ msgstr "題" ...@@ -1392,7 +1374,7 @@ msgstr "題"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51586 #: dist/converse-no-dependencies.js:51586
msgid "Topic author" msgid "Topic author"
msgstr "" msgstr "題の設定者"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51592 #: dist/converse-no-dependencies.js:51592
msgid "Online users" msgid "Online users"
...@@ -1438,7 +1420,6 @@ msgid "Members only" ...@@ -1438,7 +1420,6 @@ msgid "Members only"
msgstr "メンバー制" msgstr "メンバー制"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51634 #: dist/converse-no-dependencies.js:51634
#, fuzzy
msgid "This groupchat is restricted to members only" msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr "この談話室はメンバーのみ入室できます" msgstr "この談話室はメンバーのみ入室できます"
...@@ -1524,7 +1505,7 @@ msgstr "パスワード" ...@@ -1524,7 +1505,7 @@ msgstr "パスワード"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52707 #: dist/converse-no-dependencies.js:52707
msgid "This is a trusted device" msgid "This is a trusted device"
msgstr "" msgstr "これは信頼できるデバイスです"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52709 #: dist/converse-no-dependencies.js:52709
msgid "" msgid ""
...@@ -1533,6 +1514,8 @@ msgid "" ...@@ -1533,6 +1514,8 @@ msgid ""
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all " "log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
"cached data might be deleted." "cached data might be deleted."
msgstr "" msgstr ""
"性能改善のため、このブラウザーにデータをキャッシュします。共用コンピューターの場合や、ログアウト時にデータを消去したい場合は、この欄のチェックをはずしてく"
"ださい。確実にログアウトしないと、キャッシュデータが残る可能性があります。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52711 #: dist/converse-no-dependencies.js:52711
msgid "Log in" msgid "Log in"
...@@ -1543,53 +1526,49 @@ msgid "Click here to log in anonymously" ...@@ -1543,53 +1526,49 @@ msgid "Click here to log in anonymously"
msgstr "クリックして、匿名としてログイン" msgstr "クリックして、匿名としてログイン"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52806 #: dist/converse-no-dependencies.js:52806
#, fuzzy
msgid "This message has been edited" msgid "This message has been edited"
msgstr "この談話室は権限のある者のみが発言できます" msgstr "メッセージは編集されています"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52832 #: dist/converse-no-dependencies.js:52832
#, fuzzy
msgid "Edit this message" msgid "Edit this message"
msgstr "私信を隠す" msgstr "メッセージを編集"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52857 #: dist/converse-no-dependencies.js:52857
#, fuzzy
msgid "Message versions" msgid "Message versions"
msgstr "記録保管" msgstr "メッセージのバージョン"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53082 #: dist/converse-no-dependencies.js:53082
msgid "Save and close" msgid "Save and close"
msgstr "" msgstr "保存して閉じる"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53086 #: dist/converse-no-dependencies.js:53086
msgid "This device's OMEMO fingerprint" msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr "" msgstr "このデバイスの OMEMO 指紋"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53098 #: dist/converse-no-dependencies.js:53098
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "" msgstr "すべてを選択"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53100 #: dist/converse-no-dependencies.js:53100
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices" msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
msgstr "" msgstr "他の OMEMO デバイスをすべて選択するためのチェックボックス"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53102 #: dist/converse-no-dependencies.js:53102
msgid "Other OMEMO-enabled devices" msgid "Other OMEMO-enabled devices"
msgstr "" msgstr "OMEMO を利用可能な他のデバイス"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53110 #: dist/converse-no-dependencies.js:53110
#: dist/converse-no-dependencies.js:53118 #: dist/converse-no-dependencies.js:53118
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint" msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
msgstr "" msgstr "次の指紋を選択するためのチェックボックス"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53120 #: dist/converse-no-dependencies.js:53120
#, fuzzy
msgid "Device without a fingerprint" msgid "Device without a fingerprint"
msgstr "鍵指紋で検証" msgstr "指紋のないデバイス"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53126 #: dist/converse-no-dependencies.js:53126
msgid "Remove checked devices and close" msgid "Remove checked devices and close"
msgstr "" msgstr "選択したデバイスを削除して閉じる"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53208 #: dist/converse-no-dependencies.js:53208
msgid "Don't have a chat account?" msgid "Don't have a chat account?"
...@@ -1633,7 +1612,7 @@ msgstr "ただいま入力欄を取り寄せています…" ...@@ -1633,7 +1612,7 @@ msgstr "ただいま入力欄を取り寄せています…"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54024 #: dist/converse-no-dependencies.js:54024
msgid "Messages are being sent in plaintext" msgid "Messages are being sent in plaintext"
msgstr "" msgstr "メッセージは平文のまま送られます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54076 #: dist/converse-no-dependencies.js:54076
msgid "The User's Profile Image" msgid "The User's Profile Image"
...@@ -1641,15 +1620,15 @@ msgstr "ユーザーのプロフィール画像" ...@@ -1641,15 +1620,15 @@ msgstr "ユーザーのプロフィール画像"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54134 #: dist/converse-no-dependencies.js:54134
msgid "OMEMO Fingerprints" msgid "OMEMO Fingerprints"
msgstr "" msgstr "OMEMO 指紋"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54158 #: dist/converse-no-dependencies.js:54158
msgid "Trusted" msgid "Trusted"
msgstr "" msgstr "信用できる"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54172 #: dist/converse-no-dependencies.js:54172
msgid "Untrusted" msgid "Untrusted"
msgstr "" msgstr "信用できない"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54186 #: dist/converse-no-dependencies.js:54186
msgid "Remove as contact" msgid "Remove as contact"
...@@ -1657,31 +1636,31 @@ msgstr "相手先を削除" ...@@ -1657,31 +1636,31 @@ msgstr "相手先を削除"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54190 #: dist/converse-no-dependencies.js:54190
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr "再読込"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54559 #: dist/converse-no-dependencies.js:54559
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "ダウンロード" msgstr "ダウンロード"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54579 #: dist/converse-no-dependencies.js:54579
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\"" msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr "ダウンロード: %1$s" msgstr "ダウンロードファイル \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54591 #: dist/converse-no-dependencies.js:54591
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\"" msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr "ダウンロード: %1$s" msgstr "ダウンロード画像 \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54604 #: dist/converse-no-dependencies.js:54604
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\"" msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr "動画ファイルをダウンロード" msgstr "ダウンロード動画 \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54617 #: dist/converse-no-dependencies.js:54617
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\"" msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr "音声ファイルをダウンロード" msgstr "ダウンロード音声ファイル \"%1$s\""
#~ msgid "Jabber ID" #~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "Jabber ID" #~ msgstr "Jabber ID"
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" ...@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n" "Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-03 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"conversejs/translations/nb/>\n" "conversejs/translations/nb/>\n"
...@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "%1$s har stoppet å skrive" ...@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "%1$s har stoppet å skrive"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40437 #: dist/converse-no-dependencies.js:40437
msgid "Unencryptable OMEMO message" msgid "Unencryptable OMEMO message"
msgstr "" msgstr "Ukrypterbar OMEMO-melding"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40655 #: dist/converse-no-dependencies.js:40655
#: dist/converse-no-dependencies.js:40698 #: dist/converse-no-dependencies.js:40698
...@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Tillat stumme brukere å skrive meldinger" ...@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Tillat stumme brukere å skrive meldinger"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42198 #: dist/converse-no-dependencies.js:42198
msgid "Error: invalid number of arguments" msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr "" msgstr "Feil: Ugyldig antall argumenter"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42448 #: dist/converse-no-dependencies.js:42448
msgid "" msgid ""
...@@ -981,11 +981,15 @@ msgid "" ...@@ -981,11 +981,15 @@ msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support " "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration." "registration."
msgstr "" msgstr ""
"Kan ikke registrere kallenavnet ditt i denne gruppesludringen, siden den "
"ikke støtter det."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44258 #: dist/converse-no-dependencies.js:44258
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied." "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr "" msgstr ""
"Kan ikke registrere kallenavnet ditt i denne gruppesludringen, ugydlig "
"dataskjema innsendt."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44718 #: dist/converse-no-dependencies.js:44718
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Sneer Sneerowski <weblate@0xf.pl>\n" "Last-Translator: Sneer Sneerowski <weblate@0xf.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/pl/>\n" "translations/pl/>\n"
...@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "%1$s przestał pisać" ...@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "%1$s przestał pisać"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40437 #: dist/converse-no-dependencies.js:40437
msgid "Unencryptable OMEMO message" msgid "Unencryptable OMEMO message"
msgstr "" msgstr "Niezaszyfrowana wiadomość OMEMO"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40655 #: dist/converse-no-dependencies.js:40655
#: dist/converse-no-dependencies.js:40698 #: dist/converse-no-dependencies.js:40698
...@@ -511,7 +511,6 @@ msgid "Query for Groupchats" ...@@ -511,7 +511,6 @@ msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Wyszukaj pokoje" msgstr "Wyszukaj pokoje"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41466 #: dist/converse-no-dependencies.js:41466
#, fuzzy
msgid "Server address" msgid "Server address"
msgstr "Adres serwera" msgstr "Adres serwera"
...@@ -532,14 +531,12 @@ msgid "Groupchats found:" ...@@ -532,14 +531,12 @@ msgid "Groupchats found:"
msgstr "Znalezione pokoje:" msgstr "Znalezione pokoje:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41584 #: dist/converse-no-dependencies.js:41584
#, fuzzy
msgid "Enter a new Groupchat" msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Wejdź do pokoju" msgstr "Wejdź do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41585 #: dist/converse-no-dependencies.js:41585
#, fuzzy
msgid "Groupchat address" msgid "Groupchat address"
msgstr "Nazwa pokoju" msgstr "Adres pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41586 #: dist/converse-no-dependencies.js:41586
#: dist/converse-no-dependencies.js:49410 #: dist/converse-no-dependencies.js:49410
...@@ -560,34 +557,34 @@ msgid "Groupchat info for %1$s" ...@@ -560,34 +557,34 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Informacje o o pokoju %1$s" msgstr "Informacje o o pokoju %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s wszedł i wyszedł z pokoju" msgstr "%1$s nie jest już administratorem tego pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "Uczyń właścicielem pokoju" msgstr "%1$s nie jest już właścicielem tego pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41816 #: dist/converse-no-dependencies.js:41816
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat" msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "Zostałeś zablokowany w tym pokoju" msgstr "%1$s nie jest już zablokowany w tym pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41820 #: dist/converse-no-dependencies.js:41820
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat" msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów." msgstr "%1$s nie jest już stałym członkiem tego pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41824 #: dist/converse-no-dependencies.js:41824
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat" msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów." msgstr "%1$s jest obecnie stałym członkiem tego pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat" msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "Zostałeś zablokowany w tym pokoju" msgstr "%1$s został zablokowany w tym pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
...@@ -724,7 +721,7 @@ msgstr "Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę" ...@@ -724,7 +721,7 @@ msgstr "Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42198 #: dist/converse-no-dependencies.js:42198
msgid "Error: invalid number of arguments" msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr "" msgstr "Błąd: nieprawidłowa liczba argumentów"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42448 #: dist/converse-no-dependencies.js:42448
msgid "" msgid ""
...@@ -945,11 +942,15 @@ msgid "" ...@@ -945,11 +942,15 @@ msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support " "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration." "registration."
msgstr "" msgstr ""
"Nie można zarejestrować swojego pseudonimu w tym pokoju, nie wspiera on "
"rejestracji."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44258 #: dist/converse-no-dependencies.js:44258
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied." "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr "" msgstr ""
"Nie można zarejestrować swojego pseudonimu w tym pokoju, w formularzu "
"dostarczono niepoprawne dane."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44718 #: dist/converse-no-dependencies.js:44718
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 23:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/ro/>\n" "translations/ro/>\n"
...@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" ...@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32421 #: dist/converse-no-dependencies.js:32421
#: dist/converse-no-dependencies.js:32506 #: dist/converse-no-dependencies.js:32506
...@@ -569,19 +569,19 @@ msgid "Groupchat info for %1$s" ...@@ -569,19 +569,19 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "Arată mai multe informații despre această discuție de grup" msgstr "%1$s nu mai are rol de administrator în această discuție de grup"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "Faceți click pentru a deschide această discuție de grup" msgstr "%1$s nu mai are rol de proprietar în această discuție de grup"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41816 #: dist/converse-no-dependencies.js:41816
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat" msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "Ați fost excluși(se) din această discuție de grup" msgstr "%1$s nu mai este exclus(ă) din această discuție de grup"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41820 #: dist/converse-no-dependencies.js:41820
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -589,19 +589,19 @@ msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat" ...@@ -589,19 +589,19 @@ msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
msgstr "" msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41824 #: dist/converse-no-dependencies.js:41824
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat" msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "Ați fost excluși(se) din această discuție de grup" msgstr "%1$s acum un(o) membru(ă) permanent(ă) al acestei discuții de grup"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat" msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "Ați fost excluși(se) din această discuție de grup" msgstr "%1$s a fost exclus(ă) din această discuție de grup"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now an " msgid "%1$s is now an "
msgstr "%1$s este conectat(ă)" msgstr "%1$s este acum un(o) "
#: dist/converse-no-dependencies.js:41835 #: dist/converse-no-dependencies.js:41835
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -707,9 +707,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat" ...@@ -707,9 +707,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "" msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Register a nickname for this room" msgid "Register a nickname for this room"
msgstr "Numele acestui semn de carte:" msgstr "Înregistrează un pseudonim pentru această cameră"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Revoke user's membership" msgid "Revoke user's membership"
...@@ -958,14 +957,13 @@ msgid "" ...@@ -958,14 +957,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:44809 #: dist/converse-no-dependencies.js:44809
#, fuzzy
msgid "Error: the groupchat " msgid "Error: the groupchat "
msgstr "Adaugă semn de carte pentru această discuție de grup" msgstr "Eroare: discuție de grup "
#: dist/converse-no-dependencies.js:44811 #: dist/converse-no-dependencies.js:44811
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat" msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
msgstr "Arată mai multe informații despre această discuție de grup" msgstr ""
"Ne pare rău, nu vă este permis să vă înscrieți în acestă discuție de grup"
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline" #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45196 #: dist/converse-no-dependencies.js:45196
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment