Commit 9d82aba0 authored by ButterflyOfFire's avatar ButterflyOfFire Committed by JC Brand

Weblate Translations: Converse.js/Translations

Arabic: Currently translated at 82.9% (297 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ar/

Norwegian Bokmål: Currently translated at 62.8% (225 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb/

French: Currently translated at 98.8% (354 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

Hungarian: Currently translated at 100.0% (358 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/hu/

Polish: Currently translated at 80.7% (289 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pl/

Czech: Currently translated at 99.7% (357 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/cs/

Romanian: Currently translated at 26.8% (96 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ro/

Spanish: Currently translated at 60.0% (215 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/

German: Currently translated at 88.2% (316 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

Basque: Currently translated at 100.0% (358 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/

Japanese: Currently translated at 100.0% (358 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/
parent f2c14557
......@@ -2,6 +2,7 @@
## 4.0.3 (Unreleased)
- New translations: Arabic, Basque, Czech, French, German, Hungarian, Japanese, Norwegian Bokmål, Polish, Romanian, Spanish
- Bugfix. Converse continuously publishes an empty OMEMO devicelist for itself
- Bugfix. Handler not triggered when submitting MUC password form 2nd time
- Bugfix. MUC features weren't being refreshed when saving the config form
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 16:21+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/ar/>\n"
......@@ -548,9 +548,9 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "لقد إلتحق %1$s بغرفة المحادثة ثم غادرها"
msgstr "لم يعد %1$s مديرا لفريق المحادثة هذا بعد الآن"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format
......@@ -573,14 +573,14 @@ msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "أنت لست مِن بين قائمة أعضاء غرفة المحادثة هذه."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "لقد تم طردُك مِن فريق المحادثة هذا"
msgstr "لقد تم طردُ %1$s مِن فريق المحادثة هذا"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is now an "
msgstr "أصبح %1$s مُشرفًا"
msgstr "أصبح %1$s "
#: dist/converse-no-dependencies.js:41835
#, javascript-format
......@@ -686,9 +686,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "منح صفة ملكية فريق المحادثة للمستخدِم"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Register a nickname for this room"
msgstr "تسمية الفاصلة المرجعية :"
msgstr "قم بتسجيل اسم مستعار على هذه الغرفة"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Revoke user's membership"
......@@ -833,9 +832,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "قام %1$s بتحديد الموضوع"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42870
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr "قام %1$s بتحديد الموضوع"
msgstr "قام %1$s بمحو الموضوع"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42903
msgid "Groupchats"
......@@ -907,9 +906,8 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "يُرجى إدخال إسم مستخدِم XMPP صحيح"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44221
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "لا يُسمح لك بإنشاء غُرف محادثة جديدة."
msgstr "لا يُسمح لك بتسجيل نفسك في فريق المحادثة هذا."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44223
#, fuzzy
......@@ -941,14 +939,12 @@ msgid ""
msgstr "قام %1$s بدعوتك للإلتحاق بفريق المحادثة : %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44809
#, fuzzy
msgid "Error: the groupchat "
msgstr "الإلتحاق بفريق المحادثة"
msgstr "خطأ: فريق المحادثة "
#: dist/converse-no-dependencies.js:44811
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
msgstr "لا يُسمح لك بإنشاء غُرف محادثة جديدة."
msgstr "المعذرة، لا يُسمح لك بتسجيل نفسك في فريق المحادثة هذا"
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45196
......@@ -967,9 +963,8 @@ msgstr "%1$s قال"
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
#. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:45227
#, fuzzy
msgid "OMEMO Message received"
msgstr "أرشفة الرسائل"
msgstr "تم تلقي رسالة أوميمو"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45254
msgid "has gone offline"
......@@ -1635,24 +1630,24 @@ msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54579
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr "تنزيل : \"%1$s\""
msgstr "تنزيل الملف: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54591
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr "تنزيل : \"%1$s\""
msgstr "تنزيل الصورة: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54604
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr "تنزيل ملف الفيديو"
msgstr "تنزيل ملف الفيديو: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54617
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr "تنزيل ملف صوتي"
msgstr "تنزيل الملف الصوتي: \"%1$s\""
#~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "مُعرَّف حساب جابر"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/cs/>\n"
......@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "%1$s přestal/a psát"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40437
msgid "Unencryptable OMEMO message"
msgstr ""
msgstr "Nezašifrovatelná zpráva OMEMO"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40655
#: dist/converse-no-dependencies.js:40698
......@@ -556,39 +556,39 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Informace o skupinovém chatu %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s vstoupil/a a odešel/la ze skupinového chatu"
msgstr "%1$s již není administrátorem tohoto skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "Poskytnout vlastnictví tohoto skupinového chatu"
msgstr "%1$s již není vlastníkem tohoto skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41816
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "Byl/a jste na tomto skupinovém chatu zakázán/a"
msgstr "%1$s již není na tomto skupinovém chatu zakázán/a"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41820
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
msgstr "Nejste na seznamu členů tohoto skupinového chatu."
msgstr "%1$s již není trvalým členem tohoto skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41824
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "Nejste na seznamu členů tohoto skupinového chatu."
msgstr "%1$s je nyní trvalým členem tohoto skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "Byl/a jste na tomto skupinovém chatu zakázán/a"
msgstr "%1$s byl/a na tomto skupinového chatu zakázán/a"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is now an "
msgstr "%1$s je nyní moderátorem"
msgstr "%1$s je nyní "
#: dist/converse-no-dependencies.js:41835
#, javascript-format
......@@ -645,9 +645,9 @@ msgstr ""
"důvod."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42045
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
msgstr "Chyba: Nelze najít účastníika skupinového chatu s přezdívkou „"
msgstr "Chyba: Nelze najít účastníka skupinového chatu s přezdívkou „%1$s“"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42054
msgid ""
......@@ -698,9 +698,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Poskytnout vlastnictví tohoto skupinového chatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Register a nickname for this room"
msgstr "Název pro tuto záložku:"
msgstr "Registrujte si přezdívku pro tuto místnost"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Revoke user's membership"
......@@ -720,7 +719,7 @@ msgstr "Povolit utišeným uživatelům posílat zprávy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42198
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr ""
msgstr "Chyba: neplatný počet argumentů"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42448
msgid ""
......@@ -921,26 +920,30 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "Prosím zadejte platné uživatelské jméno XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44221
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty."
msgstr "Nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44223
#, fuzzy
msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty."
msgstr ""
"Nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu, neboť je pouze pro "
"členy."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44256
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
"Nelze registrovat vaši přezdívku v tomto skupinovém chatu, protože "
"nepodporuje registraci."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44258
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr ""
"Nelze registrovat vaši přezdívku v tomto skupinovém chatu, protože je "
"poskytnuta neplatná forma dat."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44718
#, javascript-format
......@@ -957,14 +960,12 @@ msgstr ""
"důvod: „%3$s“"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44809
#, fuzzy
msgid "Error: the groupchat "
msgstr "Vstoupit do skupinového chatu"
msgstr "Chyba: skupinový chat "
#: dist/converse-no-dependencies.js:44811
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty."
msgstr "Omlouváme se, nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu"
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45196
......@@ -983,9 +984,8 @@ msgstr "%1$s říká"
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
#. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:45227
#, fuzzy
msgid "OMEMO Message received"
msgstr "Archivace zpráv"
msgstr "Zpráva OMEMO obdržena"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45254
msgid "has gone offline"
......@@ -1670,24 +1670,24 @@ msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54579
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr "Stáhnout „%1$s“"
msgstr "Stáhnout soubor „%1$s“"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54591
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr "Stáhnout „%1$s“"
msgstr "Stáhnout obrázek „%1$s“"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54604
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr "Stáhnout videosoubor"
msgstr "Stáhnout videosoubor „%1$s“"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54617
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr "Stáhnout audiosoubor"
msgstr "Stáhnout audiosoubor „%1$s“"
#~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "Jabber ID"
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 18:02+0000\n"
"Last-Translator: The Lacks <uap06113@lakqs.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-18 15:29+0000\n"
"Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/de/>\n"
"Language: de\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
"domain: converse\n"
"lang: de\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
......@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Nachrichtenarchivierung"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53082
msgid "Save and close"
msgstr ""
msgstr "Speichern und schließen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53086
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:19+0200\n"
"Last-Translator: madmalkav <hamletpod@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 10:39+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/es/>\n"
"Language: es\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"lang: es\n"
"Language-Code: es\n"
......@@ -226,23 +226,23 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35392
#, javascript-format
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline"
msgstr "se ha desconectado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35394
#: dist/converse-no-dependencies.js:40405
#, javascript-format
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has gone away"
msgstr "se ha marchado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35396
#, javascript-format
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is busy"
msgstr "está ocupado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35398
#, javascript-format
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is online"
msgstr "en línea"
......@@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Typing from another device"
msgstr "Escribiendo desde otro dispositivo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40396
#, javascript-format
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is typing"
msgstr "está escribiendo"
......@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Stopped typing on the other device"
msgstr "Paró de escribir en el otro dispositivo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40402
#, javascript-format
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr "ha parado de escribir"
......@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "%1$s is now an "
msgstr "%1$s es ahora un moderador."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41835
#, javascript-format
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr "1$s ya no es moderador"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/fr/>\n"
......@@ -569,34 +569,34 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Informations sur le salon %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s a rejoint puis quitté le salon"
msgstr "%1$s n’est plus un administrateur de ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "Accorder la propriété à ce salon"
msgstr "%1$s n’est plus un propriétaire de ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41816
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "Vous avez été banni de ce salon"
msgstr "%1$s n’est plus banni de ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41820
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
msgstr "Vous n’êtes pas dans la liste des membres de ce salon."
msgstr "%1$s n’est plus un membre permanent de ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41824
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "Vous n’êtes pas dans la liste des membres de ce salon."
msgstr "%1$s est désormais un membre permanent de ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "Vous avez été banni de ce salon"
msgstr "%1$s a été banni de ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format
......@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42045
#, javascript-format
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
msgstr ""
msgstr "Erreur : impossible de trouver le participant « %1$s » dans ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42054
msgid ""
......@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42198
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr ""
msgstr "Erreur : nombre d’arguments invalide"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42448
msgid ""
......@@ -859,9 +859,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "Le sujet a été défini par %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42870
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr "Le sujet a été défini par %1$s"
msgstr "Le sujet de ce salon a été retiré par %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42903
msgid "Groupchats"
......@@ -935,26 +935,30 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44221
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à créer des salons."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à vous enregistrer vous-mêmes dans ce salon."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44223
#, fuzzy
msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à créer des salons."
msgstr ""
"Vous n’êtes pas autorisé à vous inscrire dans ce salon parce qu’il est "
"réservé aux membres."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44256
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
"Impossible d’enregistrer votre pseudo dans ce salon, il ne gère pas "
"l’enregistrement."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44258
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr ""
"Impossible d’enregistrer votre pseudo dans ce salon, un formulaire invalide "
"a été envoyé."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44718
#, javascript-format
......@@ -976,9 +980,8 @@ msgid "Error: the groupchat "
msgstr "Entrer dans le salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44811
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à créer des salons."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à vous enregistrer dans ce salon"
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45196
......@@ -997,9 +1000,8 @@ msgstr "%1$s dit"
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
#. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:45227
#, fuzzy
msgid "OMEMO Message received"
msgstr "Archivage des messages"
msgstr "Message OMEMO reçu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45254
msgid "has gone offline"
......@@ -1692,24 +1694,24 @@ msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54579
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr "Télécharger « %1$s »"
msgstr "Télécharger le fichier « %1$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54591
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr "Télécharger « %1$s »"
msgstr "Télécharger l’image « %1$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54604
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr "Télécharger le fichier vidéo"
msgstr "Télécharger la vidéo « %1$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54617
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr "Télécharger le fichier audio"
msgstr "Télécharger le fichier audio « %1$s »"
#~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "Identifiant Jabber"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Szilágyi Gyula <gyula.n7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/hu/>\n"
......@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "%1$s abbahagyta a gépelést"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40437
msgid "Unencryptable OMEMO message"
msgstr ""
msgstr "Titkosíthatatlan OMEMO üzenet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40655
#: dist/converse-no-dependencies.js:40698
......@@ -557,39 +557,39 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Konferencia infó számára: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s belépett és elhagyta a konferenciát"
msgstr "%1$s már nem admin ebben a konferenciában"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "Konferencia tulajdonjogának megadása"
msgstr "%1$s már nem tulajdonos ebben a konferenciában"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41816
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "Ki lettél tiltva ebből a konferenciából"
msgstr "%1$s már nincs kitiltva ebből a konferenciából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41820
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
msgstr "Nem vagy a konferencia taglistáján."
msgstr "%1$s már nem állandó tagja ennek a konferenciának"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41824
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "Nem vagy a konferencia taglistáján."
msgstr "%1$s most már állandó tagja ennek a konferenciának"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "Ki lettél tiltva ebből a konferenciából"
msgstr "%1$s ki lett tiltva ebből a konferenciából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is now an "
msgstr "%1$s most már moderátor"
msgstr "%1$s most már "
#: dist/converse-no-dependencies.js:41835
#, javascript-format
......@@ -646,9 +646,9 @@ msgstr ""
"és adott esetben az okát."
#: dist/converse-no-dependencies.js:42045
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
msgstr "Hiba: nem található konferencia résztvevő ezzel a becenévvel \""
msgstr "Hiba: nem található konferencia résztvevő \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42054
msgid ""
......@@ -699,9 +699,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Konferencia tulajdonjogának megadása"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Register a nickname for this room"
msgstr "A könyvjelző neve legyen:"
msgstr "Regisztrálj egy becenevet erre a szobára"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Revoke user's membership"
......@@ -721,7 +720,7 @@ msgstr "Elnémított felhasználók is küldhetnek üzeneteket"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42198
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr ""
msgstr "Hiba: érvénytelen számú paraméter"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42448
msgid ""
......@@ -846,9 +845,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "Témát beállította: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42870
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr "Témát beállította: %1$s"
msgstr "A témát törölte: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42903
msgid "Groupchats"
......@@ -922,26 +921,28 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "Kérjük, adjon meg érvényes XMPP felhasználónevet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44221
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "Nem hozhatsz létre új konferenciákat."
msgstr "Nem regisztrálhatod magad ebben a konferenciában."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44223
#, fuzzy
msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr "Nem hozhatsz létre új konferenciákat."
msgstr "Nem regisztrálhatod magad ebben a konferenciában, mert meghívás alapú."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44256
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
"Nem lehet regisztrálni a becenevedet ebben a konferenciában, a regisztrációt "
"nem támogatja."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44258
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr ""
"Nem lehet regisztrálni a becenevedet ebben a konferenciában, érvénytelen az "
"űrlap."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44718
#, javascript-format
......@@ -956,14 +957,12 @@ msgid ""
msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s nevű csevegőszobába. Indoka: \"%3$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:44809
#, fuzzy
msgid "Error: the groupchat "
msgstr "Belépés a konferenciába"
msgstr "Hiba: a konferencia "
#: dist/converse-no-dependencies.js:44811
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
msgstr "Nem hozhatsz létre új konferenciákat."
msgstr "Sajnálom, nem regisztrálhatod magad ebben a konferenciában"
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45196
......@@ -982,9 +981,8 @@ msgstr "%1$s mondja"
#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
#. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:45227
#, fuzzy
msgid "OMEMO Message received"
msgstr "Üzenetarchiválás"
msgstr "OMEMO üzenet érkezett"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45254
msgid "has gone offline"
......@@ -1665,24 +1663,24 @@ msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54579
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr "Letöltésre: \"%1$s\""
msgstr "Fájl letöltése \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54591
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr "Letöltésre: \"%1$s\""
msgstr "Kép letöltése \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54604
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr "Videó fájl letöltése"
msgstr "Videó fájl letöltése \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54617
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr "Hangfájl letöltése"
msgstr "Hangfájl letöltése \"%1$s\""
#~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "Jabber azonosító"
......
This diff is collapsed.
......@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"conversejs/translations/nb/>\n"
......@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "%1$s har stoppet å skrive"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40437
msgid "Unencryptable OMEMO message"
msgstr ""
msgstr "Ukrypterbar OMEMO-melding"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40655
#: dist/converse-no-dependencies.js:40698
......@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Tillat stumme brukere å skrive meldinger"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42198
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr ""
msgstr "Feil: Ugyldig antall argumenter"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42448
msgid ""
......@@ -981,11 +981,15 @@ msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
"Kan ikke registrere kallenavnet ditt i denne gruppesludringen, siden den "
"ikke støtter det."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44258
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr ""
"Kan ikke registrere kallenavnet ditt i denne gruppesludringen, ugydlig "
"dataskjema innsendt."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44718
#, fuzzy, javascript-format
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Sneer Sneerowski <weblate@0xf.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/pl/>\n"
......@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "%1$s przestał pisać"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40437
msgid "Unencryptable OMEMO message"
msgstr ""
msgstr "Niezaszyfrowana wiadomość OMEMO"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40655
#: dist/converse-no-dependencies.js:40698
......@@ -511,7 +511,6 @@ msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Wyszukaj pokoje"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41466
#, fuzzy
msgid "Server address"
msgstr "Adres serwera"
......@@ -532,14 +531,12 @@ msgid "Groupchats found:"
msgstr "Znalezione pokoje:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41584
#, fuzzy
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Wejdź do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41585
#, fuzzy
msgid "Groupchat address"
msgstr "Nazwa pokoju"
msgstr "Adres pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41586
#: dist/converse-no-dependencies.js:49410
......@@ -560,34 +557,34 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Informacje o o pokoju %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "%1$s wszedł i wyszedł z pokoju"
msgstr "%1$s nie jest już administratorem tego pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "Uczyń właścicielem pokoju"
msgstr "%1$s nie jest już właścicielem tego pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41816
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "Zostałeś zablokowany w tym pokoju"
msgstr "%1$s nie jest już zablokowany w tym pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41820
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów."
msgstr "%1$s nie jest już stałym członkiem tego pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41824
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów."
msgstr "%1$s jest obecnie stałym członkiem tego pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "Zostałeś zablokowany w tym pokoju"
msgstr "%1$s został zablokowany w tym pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format
......@@ -724,7 +721,7 @@ msgstr "Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42198
msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr ""
msgstr "Błąd: nieprawidłowa liczba argumentów"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42448
msgid ""
......@@ -945,11 +942,15 @@ msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
"Nie można zarejestrować swojego pseudonimu w tym pokoju, nie wspiera on "
"rejestracji."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44258
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr ""
"Nie można zarejestrować swojego pseudonimu w tym pokoju, w formularzu "
"dostarczono niepoprawne dane."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44718
#, fuzzy, javascript-format
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 23:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/ro/>\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32421
#: dist/converse-no-dependencies.js:32506
......@@ -569,19 +569,19 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41812
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "Arată mai multe informații despre această discuție de grup"
msgstr "%1$s nu mai are rol de administrator în această discuție de grup"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41814
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
msgstr "Faceți click pentru a deschide această discuție de grup"
msgstr "%1$s nu mai are rol de proprietar în această discuție de grup"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41816
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "Ați fost excluși(se) din această discuție de grup"
msgstr "%1$s nu mai este exclus(ă) din această discuție de grup"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41820
#, javascript-format
......@@ -589,19 +589,19 @@ msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41824
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
msgstr "Ați fost excluși(se) din această discuție de grup"
msgstr "%1$s acum un(o) membru(ă) permanent(ă) al acestei discuții de grup"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41826
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "Ați fost excluși(se) din această discuție de grup"
msgstr "%1$s a fost exclus(ă) din această discuție de grup"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41828
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s is now an "
msgstr "%1$s este conectat(ă)"
msgstr "%1$s este acum un(o) "
#: dist/converse-no-dependencies.js:41835
#, javascript-format
......@@ -707,9 +707,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113
#, fuzzy
msgid "Register a nickname for this room"
msgstr "Numele acestui semn de carte:"
msgstr "Înregistrează un pseudonim pentru această cameră"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42113
msgid "Revoke user's membership"
......@@ -958,14 +957,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:44809
#, fuzzy
msgid "Error: the groupchat "
msgstr "Adaugă semn de carte pentru această discuție de grup"
msgstr "Eroare: discuție de grup "
#: dist/converse-no-dependencies.js:44811
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
msgstr "Arată mai multe informații despre această discuție de grup"
msgstr ""
"Ne pare rău, nu vă este permis să vă înscrieți în acestă discuție de grup"
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45196
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment