Commit a0144dac authored by Anders Jonsson's avatar Anders Jonsson Committed by Weblate

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 94.3% (738 of 783)
parent 4a2a8845
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 17:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <jonars03@student.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sv/>\n"
"Language: sv\n"
......@@ -1264,22 +1264,22 @@ msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Strängar med kontroller som misslyckats"
#: trans/views/edit.py:64
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Search for \"%s\""
msgid "Fulltext search for \"%s\""
msgstr "Sök efter \"%s\""
msgstr "Fulltextsökning efter \"%s\""
#: trans/views/edit.py:66
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search for exact string \"%s\""
msgstr "Sök i sammanhangssträngar"
msgstr "Sök efter den exakta strängen \"%s\""
#: trans/views/edit.py:68
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Search for \"%s\""
msgid "Substring search for \"%s\""
msgstr "Sök efter \"%s\""
msgstr "Delsträngssökning efter \"%s\""
#: trans/views/edit.py:93
msgid "Invalid search string!"
......@@ -2913,16 +2913,14 @@ msgid "Words extracted from glossary"
msgstr "Ord extraherade från ordlista"
#: weblate/html/translate.html:169
#, fuzzy
#| msgid "Point to translation instructions URL"
msgid "Machine translation suggestions"
msgstr "Peka på URL för översättningsinstruktioner"
msgstr "Förslag från maskinöversättning"
#: weblate/html/translate.html:169
#, fuzzy
#| msgid "Failed translation"
msgid "Machine translation"
msgstr "Misslyckad översättning"
msgstr "Maskinöversättning"
#: weblate/html/translate.html:171
msgid "Comments about this translation"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment