Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
a407569f
Commit
a407569f
authored
Nov 04, 2014
by
jan madsen
Committed by
Weblate
Nov 05, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 99.5% (1096 of 1101 strings) [CI skip]
parent
0680249f
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
29 deletions
+15
-29
locale/da/LC_MESSAGES/django.po
locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+15
-29
No files found.
locale/da/LC_MESSAGES/django.po
View file @
a407569f
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-04 13:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-04 13:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 1
4:31
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 1
8:44
+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish "
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/>\n"
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/>\n"
...
@@ -491,7 +491,6 @@ msgid "Please fix errors in the registration form."
...
@@ -491,7 +491,6 @@ msgid "Please fix errors in the registration form."
msgstr "Ret fejlene i tilmeldingsformularen."
msgstr "Ret fejlene i tilmeldingsformularen."
#: weblate/html/accounts/email.html:20 weblate/html/accounts/profile.html:251
#: weblate/html/accounts/email.html:20 weblate/html/accounts/profile.html:251
#, fuzzy
#| msgid ""
#| msgid ""
#| "By registering you agree to use your name and email in Git commits and "
#| "By registering you agree to use your name and email in Git commits and "
#| "provide your contribution under license defined by each translated "
#| "provide your contribution under license defined by each translated "
...
@@ -500,7 +499,7 @@ msgid ""
...
@@ -500,7 +499,7 @@ msgid ""
"By registering you agree to use your name and email in the commits and "
"By registering you agree to use your name and email in the commits and "
"provide your contribution under license defined by each translated project."
"provide your contribution under license defined by each translated project."
msgstr ""
msgstr ""
"Ved at tilmelde dig, godkender du at dit navn og din e-mail bruges ved
Git-
"
"Ved at tilmelde dig, godkender du at dit navn og din e-mail bruges ved "
"indsendelser, samt at dine bidrag udgives under den licens som defineres for "
"indsendelser, samt at dine bidrag udgives under den licens som defineres for "
"hvert oversatte projekt."
"hvert oversatte projekt."
...
@@ -689,10 +688,9 @@ msgid "Subscription settings"
...
@@ -689,10 +688,9 @@ msgid "Subscription settings"
msgstr "Abonnementsindstillinger"
msgstr "Abonnementsindstillinger"
#: weblate/html/accounts/profile.html:114
#: weblate/html/accounts/profile.html:114
#, fuzzy
#| msgid "Your name and email will appear as author on Git commits."
#| msgid "Your name and email will appear as author on Git commits."
msgid "Your name and email will appear as author on the commits."
msgid "Your name and email will appear as author on the commits."
msgstr "Dit navn og din e-mail vil fremgå som forfatter i
Git-
indsendelser."
msgstr "Dit navn og din e-mail vil fremgå som forfatter i indsendelser."
#: weblate/html/accounts/profile.html:127
#: weblate/html/accounts/profile.html:127
msgid "User identities"
msgid "User identities"
...
@@ -2518,10 +2516,9 @@ msgstr "Fejlbesked"
...
@@ -2518,10 +2516,9 @@ msgstr "Fejlbesked"
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:31
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:31
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:13
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:13
#, fuzzy
#| msgid "Git repository with Weblate translations:"
#| msgid "Git repository with Weblate translations:"
msgid "Repository with Weblate translations:"
msgid "Repository with Weblate translations:"
msgstr "
Git-a
rkiv med Weblate oversættelser:"
msgstr "
A
rkiv med Weblate oversættelser:"
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:37
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:37
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:17
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:17
...
@@ -2832,22 +2829,19 @@ msgid "Translation license"
...
@@ -2832,22 +2829,19 @@ msgid "Translation license"
msgstr "Oversættelseslicens"
msgstr "Oversættelseslicens"
#: weblate/html/subproject_info.html:22
#: weblate/html/subproject_info.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Repository tools"
#| msgid "Repository tools"
msgid "Repository"
msgid "Repository"
msgstr "
Værktøjer for a
rkiv"
msgstr "
A
rkiv"
#: weblate/html/subproject_info.html:29 weblate/trans/models/subproject.py:135
#: weblate/html/subproject_info.html:29 weblate/trans/models/subproject.py:135
#, fuzzy
#| msgid "Repository browser"
#| msgid "Repository browser"
msgid "Repository branch"
msgid "Repository branch"
msgstr "Arkiv
browser
"
msgstr "Arkiv
forgrening
"
#: weblate/html/subproject_info.html:41
#: weblate/html/subproject_info.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Git repository with Weblate translations"
#| msgid "Git repository with Weblate translations"
msgid "Repository with Weblate translations"
msgid "Repository with Weblate translations"
msgstr "
Git-a
rkiv med Weblate oversættelser"
msgstr "
A
rkiv med Weblate oversættelser"
#: weblate/html/trans/change_list.html:7 weblate/trans/views/changes.py:55
#: weblate/html/trans/change_list.html:7 weblate/trans/views/changes.py:55
msgid "Changes"
msgid "Changes"
...
@@ -3098,10 +3092,9 @@ msgid "Strings"
...
@@ -3098,10 +3092,9 @@ msgid "Strings"
msgstr "Strenge"
msgstr "Strenge"
#: weblate/html/translation.html:128
#: weblate/html/translation.html:128
#, fuzzy
#| msgid "Components"
#| msgid "Components"
msgid "Other components"
msgid "Other components"
msgstr "
K
omponenter"
msgstr "
Andre k
omponenter"
#: weblate/html/translation.html:155
#: weblate/html/translation.html:155
msgid ""
msgid ""
...
@@ -4209,7 +4202,6 @@ msgid "Component name"
...
@@ -4209,7 +4202,6 @@ msgid "Component name"
msgstr "Komponent navn"
msgstr "Komponent navn"
#: weblate/trans/models/subproject.py:97
#: weblate/trans/models/subproject.py:97
#, fuzzy
#| msgid ""
#| msgid ""
#| "URL of Git repository, use weblate://project/component for sharing with "
#| "URL of Git repository, use weblate://project/component for sharing with "
#| "other component."
#| "other component."
...
@@ -4217,20 +4209,18 @@ msgid ""
...
@@ -4217,20 +4209,18 @@ msgid ""
"URL of a repository, use weblate://project/component for sharing with other "
"URL of a repository, use weblate://project/component for sharing with other "
"component."
"component."
msgstr ""
msgstr ""
"URL-adressen
til Gi
t arkiv, brug weblate://project/component til deling med "
"URL-adressen
på e
t arkiv, brug weblate://project/component til deling med "
"andre komponenter."
"andre komponenter."
#: weblate/trans/models/subproject.py:102
#: weblate/trans/models/subproject.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Repository status"
#| msgid "Repository status"
msgid "Repository push URL"
msgid "Repository push URL"
msgstr "
Status for arkiv
"
msgstr "
Arkiv push URL
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:105
#: weblate/trans/models/subproject.py:105
#, fuzzy
#| msgid "URL of push Git repository, pushing is disabled if empty."
#| msgid "URL of push Git repository, pushing is disabled if empty."
msgid "URL of a push repository, pushing is disabled if empty."
msgid "URL of a push repository, pushing is disabled if empty."
msgstr "URL for
Git-
arkiv, push deaktiveres hvis tom."
msgstr "URL for
et
arkiv, push deaktiveres hvis tom."
#: weblate/trans/models/subproject.py:110
#: weblate/trans/models/subproject.py:110
msgid "Repository browser"
msgid "Repository browser"
...
@@ -4246,16 +4236,14 @@ msgstr ""
...
@@ -4246,16 +4236,14 @@ msgstr ""
"%(line)s som filnavn og pladsholdere for linjer."
"%(line)s som filnavn og pladsholdere for linjer."
#: weblate/trans/models/subproject.py:119
#: weblate/trans/models/subproject.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Exported Git URL"
#| msgid "Exported Git URL"
msgid "Exported repository URL"
msgid "Exported repository URL"
msgstr "Eksporterede
Git
URL"
msgstr "Eksporterede
arkiv
URL"
#: weblate/trans/models/subproject.py:122
#: weblate/trans/models/subproject.py:122
#, fuzzy
#| msgid "URL of Git repository where users can fetch changes from Weblate"
#| msgid "URL of Git repository where users can fetch changes from Weblate"
msgid "URL of a repository where users can fetch changes from Weblate"
msgid "URL of a repository where users can fetch changes from Weblate"
msgstr "URL for
Git-
arkivet, hvor brugere kan hente ændringer fra Weblate"
msgstr "URL for arkivet, hvor brugere kan hente ændringer fra Weblate"
#: weblate/trans/models/subproject.py:127
#: weblate/trans/models/subproject.py:127
msgid "Source string bug report address"
msgid "Source string bug report address"
...
@@ -4270,10 +4258,9 @@ msgstr ""
...
@@ -4270,10 +4258,9 @@ msgstr ""
"for at undlade e-post."
"for at undlade e-post."
#: weblate/trans/models/subproject.py:137
#: weblate/trans/models/subproject.py:137
#, fuzzy
#| msgid "Git branch to translate"
#| msgid "Git branch to translate"
msgid "Repository branch to translate"
msgid "Repository branch to translate"
msgstr "
Git
-forgrening som skal oversættes"
msgstr "
Arkiv
-forgrening som skal oversættes"
#: weblate/trans/models/subproject.py:150
#: weblate/trans/models/subproject.py:150
msgid "Monolingual base language file"
msgid "Monolingual base language file"
...
@@ -4519,7 +4506,6 @@ msgid "The mask did not match any files!"
...
@@ -4519,7 +4506,6 @@ msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Masken matchede ingen filer!"
msgstr "Masken matchede ingen filer!"
#: weblate/trans/models/subproject.py:924
#: weblate/trans/models/subproject.py:924
#, fuzzy
#| msgid ""
#| msgid ""
#| "There are more files for single language, please adjust the mask and use "
#| "There are more files for single language, please adjust the mask and use "
#| "components for translating different components."
#| "components for translating different components."
...
@@ -4528,7 +4514,7 @@ msgid ""
...
@@ -4528,7 +4514,7 @@ msgid ""
"components for translating different resources."
"components for translating different resources."
msgstr ""
msgstr ""
"Der er flere filer til et enkelt sprog. Juster masken og brug komponenter "
"Der er flere filer til et enkelt sprog. Juster masken og brug komponenter "
"til at oversættelse forskellige
komponent
er."
"til at oversættelse forskellige
ressourc
er."
#: weblate/trans/models/subproject.py:930
#: weblate/trans/models/subproject.py:930
#, python-format
#, python-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment