Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
a4f9a0f7
Commit
a4f9a0f7
authored
Apr 02, 2016
by
Franco
Committed by
Weblate
Apr 04, 2016
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.7% (1334 of 1337 strings) [CI skip]
parent
8d887e76
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
24 additions
and
19 deletions
+24
-19
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+24
-19
No files found.
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
a4f9a0f7
...
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-0
3-18 16:39
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-0
4-02 22:45
+0000\n"
"Last-Translator: Franco <fulanodetal.github1@openaliasbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"es/>\n"
"Language-Team: Spanish "
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.
5
\n"
"X-Generator: Weblate 2.
6-dev
\n"
#: weblate/accounts/auth.py:49
msgid ""
...
...
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Licencias"
#: weblate/html/accounts/profile.html:28 weblate/html/accounts/profile.html:297
msgid "API access"
msgstr ""
msgstr "
API de acceso
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:30
msgid "Billing"
...
...
@@ -937,24 +937,23 @@ msgstr "Su apariencia pública en este sitio."
#: weblate/html/accounts/profile.html:302
msgid "Your personal API key:"
msgstr ""
msgstr "
Tu clave personal de la API:
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:305
#, fuzzy
#| msgid "Generate"
msgid "Regenerate"
msgstr "
G
enerar"
msgstr "
Reg
enerar"
#: weblate/html/accounts/profile.html:309
msgid "API root URL:"
msgstr ""
msgstr "
URL raíz de la API:
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:313
msgid "API usage example:"
msgstr ""
msgstr "
Ejemplo de uso de la API:
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:337
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "Please enter a comma separated list of check flags, see <a href="
#| "\"{url}\">documentation</a> for more details."
...
...
@@ -962,8 +961,8 @@ msgid ""
"You can control Weblate using HTTP REST API. Please check <a href="
"\"%(api_doc)s\">API documentation</a> for more details."
msgstr ""
"P
or favor, introduzca una lista de marcas de validació separada por comas.
"
"
Ver <a href=\"{url}\">documentación
</a> para más detalles."
"P
uedes controlar Weblate usando HTTP REST API. Por favor, comprueba la <a
"
"
href=\"%(api_doc)s\">documentación de la API
</a> para más detalles."
#: weblate/html/accounts/profile.html:356
msgid ""
...
...
@@ -1468,18 +1467,24 @@ msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: weblate/html/data.html:73
#, fuzzy
msgid ""
"For example getting stats for all translations in one component can be done "
"by:"
msgstr ""
"Por ejemplo, conseguir estadísticas para todas las traducciones de uno de "
"los componentes pueden hacerse:"
#: weblate/html/data.html:102 weblate/html/data.html.py:108
msgid "Hook"
msgstr "Actuador («hook»)"
#: weblate/html/data.html:114
#, fuzzy
msgid "For example telling Weblate to pull remote repository can be done by:"
msgstr ""
"Por ejemplo, decir Weblate para estirar el repositorio remoto puede ser "
"hecho por:"
#: weblate/html/data.html:123
msgid ""
...
...
@@ -3721,30 +3726,28 @@ msgid "Download for an offline translation."
msgstr "Descargar para traducir sin conexión."
#: weblate/html/translation-download.html:6
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "Download original translation file"
msgid "Download original translation file (%(format)s)"
msgstr "Descargar
el archivo original de la traducción
"
msgstr "Descargar
archivo de traducción original (%(format)s)
"
#: weblate/html/translation-download.html:7
msgid "Download translation as XLIFF"
msgstr "Descargar traducción como XLIFF"
#: weblate/html/translation-download.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Download translation as XLIFF"
msgid "Download translation as XLIFF 1.2"
msgstr "Descargar traducción como XLIFF"
msgstr "Descargar traducción como XLIFF
1.2
"
#: weblate/html/translation-download.html:9
msgid "Download translation as Gettext PO"
msgstr "Descargar traducción como Gettext PO"
#: weblate/html/translation-download.html:10
#, fuzzy
#| msgid "Download translation as Gettext PO"
msgid "Download translation as Gettext MO"
msgstr "Descargar traducción como Gettext
P
O"
msgstr "Descargar traducción como Gettext
M
O"
#: weblate/html/translation-download.html:12
msgid "Download for using within an application."
...
...
@@ -5666,8 +5669,10 @@ msgid "Failed to update repository: %s"
msgstr "Falló la actualización del repositorio: %s"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1274
#, fuzzy
msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression."
msgstr ""
"No puedes validar el archivo partidos, debido una expresión regular inválida."
#: weblate/trans/models/subproject.py:1284
msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment