Commit a60bc5eb authored by Burak Yavuz's avatar Burak Yavuz Committed by Weblate

Translated using Weblate.

parent 96d4d170
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/tr/>\n"
"Language: tr\n"
......@@ -258,10 +258,9 @@ msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr "Aradığınız sayfa bulunamadı."
#: html/404.html:11
#, fuzzy
msgid ""
"However the following translation projects are available on this server:"
msgstr "Ancak bu sunucuda aşağıdaki çeviri projeleri mevcuttur:"
msgstr "Ancak aşağıdaki çeviri projeleri bu sunucuda mevcuttur:"
#: html/500.html:5
msgid "Server Error"
......@@ -440,10 +439,10 @@ msgid "Data export"
msgstr "Veri dışa aktarma"
#: html/data.html:15
#, fuzzy
msgid "You can retrieve various data from Weblate in machine readable format."
msgstr ""
"Weblate'den çeşitli veriyi okunabilir makine biçiminde geri alabilirsiniz."
"Weblate'den çeşitli veriyi makinenin okuyabilir biçiminde geri "
"alabilirsiniz."
#: html/data.html:21
#, python-format
......@@ -1566,7 +1565,6 @@ msgstr ""
"doğrulayabiliriz."
#: html/registration/password_reset_confirm.html:19
#, fuzzy
msgid ""
"The password reset link is invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
......@@ -1630,14 +1628,14 @@ msgstr ""
"\"%(contact_url)s\">bizimle temasa</a> geçebilirsiniz."
#: html/registration/registration_complete.html:7
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for registering. You will very soon receive an email with a "
"confirmation link. Please follow this link in order to complete your "
"registration."
msgstr ""
"Kayıt olduğunuz için teşekkür ederiz. Çok yakında bir onaylama bağlantısı \n"
"alacaksınız. Lütfen kaydınızı tamamlamak için bu bağlantıyı takip edin."
"Kayıt olduğunuz için teşekkür ederiz. Çok yakında bir onaylama bağlantısı "
"içeren bir eposta alacaksınız. Lütfen kaydınızı tamamlamak için bu "
"bağlantıyı takip edin."
#: html/registration/registration_complete.html:11
#, python-format
......@@ -2359,13 +2357,11 @@ msgid "BBcode in translation does not match source"
msgstr "Çevirideki BBcode kaynakla eşleşmiyor"
#: trans/forms.py:82
#, fuzzy
msgid ""
"This equation identifies which plural form will be used based on given count "
"(n)."
msgstr ""
"Bu eşitlik verilen sayıya (n) bağlı kullanılacak çoğul formu tanımlamak için "
"kullanılır."
"Bu eşitlik verilen sayıya (n) bağlı kullanılacak olan çoğul biçimi tanımlar."
#: trans/forms.py:83
msgid "Plural equation"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment