Commit a7bd7124 authored by nautilusx's avatar nautilusx Committed by JC Brand

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (393 of 393 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/
parent 35e97c23
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-14 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 15:29+0200\n"
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/de/>\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"domain: converse\n"
"lang: de\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
......@@ -503,7 +503,7 @@ msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason."
msgstr ""
"Fehler: Das „%1$s”-Kommando benötigt zwei Argumente: Den Benutzernamen und "
"Fehler: Das „%1$s”-Kommando benötigt zwei Argumente: Den Spitznamen und "
"einen Grund."
#: dist/converse-no-dependencies.js:33169
......@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33174
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
msgstr ""
"Fehler: Mehrere Gruppenchat-Teilnehmer basierend auf Ihren Kriterien gefunden"
"Fehler: Mehrere Gruppenchat-Teilnehmer basierend auf ihren Kriterien gefunden"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33266
msgid ""
......@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Gruppenchat beitreten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34071
msgid "You need to provide a nickname"
msgstr "Sie müssen einen Nicknamen angeben"
msgstr "Sie müssen einen Spitznamen angeben"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34091
#, javascript-format
......@@ -1461,14 +1461,14 @@ msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration."
msgstr ""
"Sie können Ihren Nicknamen in diesem Gruppenchat nicht registrieren, er "
"Sie können Ihren Spitznamen in diesem Gruppenchat nicht registrieren, er "
"unterstützt keine Registrierung."
#: dist/converse-no-dependencies.js:46917
msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr ""
"Sie können Ihren Nicknamen nicht in diesem Gruppenchat registrieren, "
"Sie können Ihren Spitznamen nicht in diesem Gruppenchat registrieren, "
"ungültige Formulardaten wurde übermittelt."
#: dist/converse-no-dependencies.js:47198
......@@ -1491,8 +1491,8 @@ msgid ""
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
msgstr ""
"Der gewählte Spitzname ist reserviert oder derzeit in Gebrauch. Bitte wähle "
"einen Anderen."
"Der gewählte Spitzname ist reserviert oder derzeit in Gebrauch. Bitte wählen "
"Sie einen Anderen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:47397
msgid "Password incorrect"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment