Commit abf4d030 authored by Mako N's avatar Mako N Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (354 of 354 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/
parent 03ca9be9
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 22:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-29 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n" "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/ja/>\n" "translations/ja/>\n"
...@@ -105,9 +105,8 @@ msgid "Close this chat box" ...@@ -105,9 +105,8 @@ msgid "Close this chat box"
msgstr "このチャットを閉じる" msgstr "このチャットを閉じる"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41073 #: dist/converse-no-dependencies.js:41073
#, fuzzy
msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh" msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
msgstr "ブックマークの保存に失敗しました。" msgstr "復元に失敗したようです"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41089 #: dist/converse-no-dependencies.js:41089
#: dist/converse-no-dependencies.js:50698 #: dist/converse-no-dependencies.js:50698
...@@ -390,7 +389,7 @@ msgstr "招待の要求" ...@@ -390,7 +389,7 @@ msgstr "招待の要求"
#: dist/converse-no-dependencies.js:83313 #: dist/converse-no-dependencies.js:83313
#: dist/converse-no-dependencies.js:83469 #: dist/converse-no-dependencies.js:83469
msgid "Moderated" msgid "Moderated"
msgstr "発言制限談話室" msgstr "司会付き"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45012 #: dist/converse-no-dependencies.js:45012
msgid "Non-anonymous" msgid "Non-anonymous"
...@@ -416,7 +415,7 @@ msgstr "公開談話室" ...@@ -416,7 +415,7 @@ msgstr "公開談話室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:83305 #: dist/converse-no-dependencies.js:83305
#: dist/converse-no-dependencies.js:83461 #: dist/converse-no-dependencies.js:83461
msgid "Semi-anonymous" msgid "Semi-anonymous"
msgstr "半匿名談話室" msgstr "半匿名"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45017 #: dist/converse-no-dependencies.js:45017
#: dist/converse-no-dependencies.js:83289 #: dist/converse-no-dependencies.js:83289
...@@ -510,9 +509,9 @@ msgstr "%1$s はこの談話室から締め出されました" ...@@ -510,9 +509,9 @@ msgstr "%1$s はこの談話室から締め出されました"
#. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat #. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
#: dist/converse-no-dependencies.js:45441 #: dist/converse-no-dependencies.js:45441
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat" msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
msgstr "%1$s はこの談話室の管理人ではなくなりました" msgstr "%1$s はこの談話室の %2$s になりました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45453 #: dist/converse-no-dependencies.js:45453
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -696,9 +695,9 @@ msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat" ...@@ -696,9 +695,9 @@ msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s はこの談話室を退出して再入室しました" msgstr "%1$s はこの談話室を退出して再入室しました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46400 #: dist/converse-no-dependencies.js:46400
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\"" msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s はこの談話室を退出して再入室しました" msgstr "%1$s はこの談話室を退出して再入室しました。\"%2$s2\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:46419 #: dist/converse-no-dependencies.js:46419
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -1321,12 +1320,11 @@ msgid "" ...@@ -1321,12 +1320,11 @@ msgid ""
msgstr "%1$s があなたを談話室%2$s へ招待しています。案内: \"%3$s\"" msgstr "%1$s があなたを談話室%2$s へ招待しています。案内: \"%3$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:58493 #: dist/converse-no-dependencies.js:58493
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist." msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
msgstr "この談話室は(まだ)存在しません。" msgstr "エラー:談話室 %1$s は存在しません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58495 #: dist/converse-no-dependencies.js:58495
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat" msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
msgstr "新しい談話室に登録する権限がありません" msgstr "新しい談話室に登録する権限がありません"
...@@ -1344,13 +1342,12 @@ msgid "Click to hide these contacts" ...@@ -1344,13 +1342,12 @@ msgid "Click to hide these contacts"
msgstr "クリックしてこの相手先を隠す" msgstr "クリックしてこの相手先を隠す"
#: dist/converse-no-dependencies.js:83168 #: dist/converse-no-dependencies.js:83168
#, fuzzy
msgid "This room no longer exists" msgid "This room no longer exists"
msgstr "この談話室は誰でも発言できます" msgstr "この談話室はもう存在していません"
#: dist/converse-no-dependencies.js:83174 #: dist/converse-no-dependencies.js:83174
msgid "The conversation has moved. Click below to enter." msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
msgstr "" msgstr "会話は場所を移しました。参加するには下をクリックしてください。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:83201 #: dist/converse-no-dependencies.js:83201
msgid "Name" msgid "Name"
...@@ -1379,7 +1376,7 @@ msgstr "オンラインユーザー" ...@@ -1379,7 +1376,7 @@ msgstr "オンラインユーザー"
#: dist/converse-no-dependencies.js:83229 #: dist/converse-no-dependencies.js:83229
#: dist/converse-no-dependencies.js:83381 #: dist/converse-no-dependencies.js:83381
msgid "Features" msgid "Features"
msgstr "主要点" msgstr "摘要"
#: dist/converse-no-dependencies.js:83233 #: dist/converse-no-dependencies.js:83233
#: dist/converse-no-dependencies.js:83389 #: dist/converse-no-dependencies.js:83389
...@@ -1458,7 +1455,7 @@ msgstr "司会者のみが XMPP ユーザー名を見ることができます" ...@@ -1458,7 +1455,7 @@ msgstr "司会者のみが XMPP ユーザー名を見ることができます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:83467 #: dist/converse-no-dependencies.js:83467
msgid "" msgid ""
"Participants entering this groupchat need to request permission to write" "Participants entering this groupchat need to request permission to write"
msgstr "" msgstr "このグループチャットの参加者は書込権を得る必要があります"
#: dist/converse-no-dependencies.js:83321 #: dist/converse-no-dependencies.js:83321
#: dist/converse-no-dependencies.js:83477 #: dist/converse-no-dependencies.js:83477
...@@ -1468,7 +1465,7 @@ msgstr "発言制限なし" ...@@ -1468,7 +1465,7 @@ msgstr "発言制限なし"
#: dist/converse-no-dependencies.js:83323 #: dist/converse-no-dependencies.js:83323
#: dist/converse-no-dependencies.js:83475 #: dist/converse-no-dependencies.js:83475
msgid "Participants entering this groupchat can write right away" msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
msgstr "" msgstr "このグループチャットの参加者は直ちに書き込むことができます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:83329 #: dist/converse-no-dependencies.js:83329
#: dist/converse-no-dependencies.js:83485 #: dist/converse-no-dependencies.js:83485
...@@ -1505,7 +1502,6 @@ msgid "This is a trusted device" ...@@ -1505,7 +1502,6 @@ msgid "This is a trusted device"
msgstr "これは信頼できるデバイスです" msgstr "これは信頼できるデバイスです"
#: dist/converse-no-dependencies.js:84334 #: dist/converse-no-dependencies.js:84334
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box " "To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you " "if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
...@@ -1513,9 +1509,8 @@ msgid "" ...@@ -1513,9 +1509,8 @@ msgid ""
"cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, " "cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
"OMEMO encryption is NOT available." "OMEMO encryption is NOT available."
msgstr "" msgstr ""
"性能改善のため、このブラウザーにデータをキャッシュします。共用コンピューター" "性能改善のため、このブラウザーにデータをキャッシュします。共用コンピューターの場合や、ログアウト時にデータを消去したい場合は、この欄のチェックをはずしてく"
"の場合や、ログアウト時にデータを消去したい場合は、この欄のチェックをはずして" "ださい。確実にログアウトしないと、キャッシュデータが残る可能性があります。信頼のない機器での利用の場合には OMEMO が使えないことにご注意ください。"
"ください。確実にログアウトしないと、キャッシュデータが残る可能性があります。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:84336 #: dist/converse-no-dependencies.js:84336
msgid "Log in" msgid "Log in"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment