Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
ac138027
Commit
ac138027
authored
Mar 02, 2012
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
parents
1f4e1b9c
5ab7dcdb
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
19 additions
and
19 deletions
+19
-19
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
No files found.
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
ac138027
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 15:
15
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 15:
22
+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
...
...
@@ -232,43 +232,43 @@ msgstr ""
#: html/registration/registration_form.html:11
msgid "Please fix errors in registration form."
msgstr ""
msgstr "
Prosím opravte chyby v registračním formuláři.
"
#: html/registration/registration_form.html:20
msgid "User registration"
msgstr ""
msgstr "
Registrace uživatele
"
#: html/registration/registration_form.html:21
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "
Uživatelské jméno
"
#: html/registration/registration_form.html:27
msgid "E-mail"
msgstr ""
msgstr "
E-mail
"
#: html/registration/registration_form.html:27
msgid "(will be used as Git author)"
msgstr ""
msgstr "
(bude použit jako autor v Gitu)
"
#: html/registration/registration_form.html:33
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "
Heslo
"
#: html/registration/registration_form.html:39
msgid "Password (again)"
msgstr ""
msgstr "
Heslo (znovu)
"
#: trans/models.py:55
msgid "Name to displa"
msgstr ""
msgstr "
Zobrazené jméno
"
#: trans/models.py:56
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
msgstr "
Jméno použité v URL
"
#: trans/models.py:58
msgid "URL of Git repository"
msgstr ""
msgstr "
URL Git repozitáře
"
#: trans/models.py:59
#, python-format
...
...
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: trans/models.py:60
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
msgstr "
Větev Gitu k překladu
"
#: trans/models.py:61
msgid "Mask of files to translate, use * istead of language code"
...
...
@@ -288,33 +288,33 @@ msgstr ""
#: trans/models.py:350
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
msgstr "
Nepřeložených řetězců (%d)
"
#: trans/models.py:352
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
msgstr "
Nejasných řetězců (%d)
"
#: trans/models.py:354
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
msgstr "
Řetězců s návrhy (%d)
"
#: trans/views.py:95
msgid "You need to login to be able to save translations!"
msgstr ""
msgstr "
Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!
"
#: trans/views.py:105
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
msgstr "
Řetězec, který jste chtěl přeložit, již není dostupný!
"
#: trans/views.py:124
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
msgstr "
Chybný návrh!
"
#: trans/views.py:140
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
msgstr "
Jste na konci překládání.
"
#~ msgid ""
#~ "\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment