Commit ac138027 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Merge remote-tracking branch 'weblate/master'

parents 1f4e1b9c 5ab7dcdb
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-02 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-02 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
...@@ -232,43 +232,43 @@ msgstr "" ...@@ -232,43 +232,43 @@ msgstr ""
#: html/registration/registration_form.html:11 #: html/registration/registration_form.html:11
msgid "Please fix errors in registration form." msgid "Please fix errors in registration form."
msgstr "" msgstr "Prosím opravte chyby v registračním formuláři."
#: html/registration/registration_form.html:20 #: html/registration/registration_form.html:20
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "" msgstr "Registrace uživatele"
#: html/registration/registration_form.html:21 #: html/registration/registration_form.html:21
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Uživatelské jméno"
#: html/registration/registration_form.html:27 #: html/registration/registration_form.html:27
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "" msgstr "E-mail"
#: html/registration/registration_form.html:27 #: html/registration/registration_form.html:27
msgid "(will be used as Git author)" msgid "(will be used as Git author)"
msgstr "" msgstr "(bude použit jako autor v Gitu)"
#: html/registration/registration_form.html:33 #: html/registration/registration_form.html:33
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Heslo"
#: html/registration/registration_form.html:39 #: html/registration/registration_form.html:39
msgid "Password (again)" msgid "Password (again)"
msgstr "" msgstr "Heslo (znovu)"
#: trans/models.py:55 #: trans/models.py:55
msgid "Name to displa" msgid "Name to displa"
msgstr "" msgstr "Zobrazené jméno"
#: trans/models.py:56 #: trans/models.py:56
msgid "Name used in URLs" msgid "Name used in URLs"
msgstr "" msgstr "Jméno použité v URL"
#: trans/models.py:58 #: trans/models.py:58
msgid "URL of Git repository" msgid "URL of Git repository"
msgstr "" msgstr "URL Git repozitáře"
#: trans/models.py:59 #: trans/models.py:59
#, python-format #, python-format
...@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" ...@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: trans/models.py:60 #: trans/models.py:60
msgid "Git branch to translate" msgid "Git branch to translate"
msgstr "" msgstr "Větev Gitu k překladu"
#: trans/models.py:61 #: trans/models.py:61
msgid "Mask of files to translate, use * istead of language code" msgid "Mask of files to translate, use * istead of language code"
...@@ -288,33 +288,33 @@ msgstr "" ...@@ -288,33 +288,33 @@ msgstr ""
#: trans/models.py:350 #: trans/models.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "Not translated strings (%d)" msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "" msgstr "Nepřeložených řetězců (%d)"
#: trans/models.py:352 #: trans/models.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)" msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "" msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
#: trans/models.py:354 #: trans/models.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "" msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
#: trans/views.py:95 #: trans/views.py:95
msgid "You need to login to be able to save translations!" msgid "You need to login to be able to save translations!"
msgstr "" msgstr "Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:105 #: trans/views.py:105
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "" msgstr "Řetězec, který jste chtěl přeložit, již není dostupný!"
#: trans/views.py:124 #: trans/views.py:124
msgid "Invalid suggestion!" msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "" msgstr "Chybný návrh!"
#: trans/views.py:140 #: trans/views.py:140
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
msgstr "" msgstr "Jste na konci překládání."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment