Commit b25f6c89 authored by Dieter Adriaenssens's avatar Dieter Adriaenssens Committed by Weblate

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.6% (1316 of 1321 strings)

[CI skip]
parent f6f4462f
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 09:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-04 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-04 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/>"
">\n" "\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -51,6 +51,7 @@ msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat reeds. Gelieve een andere te kiezen." ...@@ -51,6 +51,7 @@ msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat reeds. Gelieve een andere te kiezen."
#: weblate/accounts/forms.py:244 #: weblate/accounts/forms.py:244
msgid "Component list must be selected when used as default." msgid "Component list must be selected when used as default."
msgstr "" msgstr ""
"Componentenlijst moet worden geselecteerd wanneer gebruikt als standaard."
#: weblate/accounts/forms.py:253 weblate/accounts/forms.py:323 #: weblate/accounts/forms.py:253 weblate/accounts/forms.py:323
#: weblate/html/project.html:166 #: weblate/html/project.html:166
...@@ -239,38 +240,33 @@ msgstr "Verberg de bron als er een secundaire vertaling is" ...@@ -239,38 +240,33 @@ msgstr "Verberg de bron als er een secundaire vertaling is"
#: weblate/accounts/models.py:550 weblate/html/base.html.py:82 #: weblate/accounts/models.py:550 weblate/html/base.html.py:82
#: weblate/html/index.html:31 #: weblate/html/index.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Subscriptions" #| msgid "Subscriptions"
msgid "Your subscriptions" msgid "Your subscriptions"
msgstr "Abonnementen" msgstr "Jouw abonnementen"
#: weblate/accounts/models.py:551 weblate/html/index.html.py:30 #: weblate/accounts/models.py:551 weblate/html/index.html.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Source language" #| msgid "Source language"
msgid "Your languages" msgid "Your languages"
msgstr "Brontaal" msgstr "Jouw talen"
#: weblate/accounts/models.py:552 weblate/html/index.html.py:28 #: weblate/accounts/models.py:552 weblate/html/index.html.py:28
#, fuzzy
#| msgid "All subprojects" #| msgid "All subprojects"
msgid "All projects" msgid "All projects"
msgstr "Alle subprojecten" msgstr "Alle projecten"
#: weblate/accounts/models.py:553 weblate/trans/models/componentlist.py:54 #: weblate/accounts/models.py:553 weblate/trans/models/componentlist.py:54
#, fuzzy
#| msgid "Components" #| msgid "Components"
msgid "Component list" msgid "Component list"
msgstr "Onderdelen" msgstr "Onderdelenlijst"
#: weblate/accounts/models.py:569 #: weblate/accounts/models.py:569
msgid "Default dashboard view" msgid "Default dashboard view"
msgstr "" msgstr "Standaardweergave van het overzicht"
#: weblate/accounts/models.py:575 #: weblate/accounts/models.py:575
#, fuzzy
#| msgid "All components" #| msgid "All components"
msgid "Default component list" msgid "Default component list"
msgstr "Alle onderdelen" msgstr "Standaard onderdelenlijst"
#: weblate/accounts/models.py:582 weblate/html/accounts/profile.html.py:113 #: weblate/accounts/models.py:582 weblate/html/accounts/profile.html.py:113
msgid "Subscribed projects" msgid "Subscribed projects"
...@@ -967,10 +963,9 @@ msgid "Languages limit" ...@@ -967,10 +963,9 @@ msgid "Languages limit"
msgstr "Talenlimiet" msgstr "Talenlimiet"
#: weblate/html/accounts/profile.html:367 #: weblate/html/accounts/profile.html:367
#, fuzzy
#| msgid "Repository maintenance" #| msgid "Repository maintenance"
msgid "Repositories limit" msgid "Repositories limit"
msgstr "Onderhoud aan het repository" msgstr "Maximum aantal repositories"
#: weblate/html/accounts/profile.html:372 #: weblate/html/accounts/profile.html:372
msgid "Projects limit" msgid "Projects limit"
...@@ -2441,7 +2436,6 @@ msgid "Widgets" ...@@ -2441,7 +2436,6 @@ msgid "Widgets"
msgstr "Widgets" msgstr "Widgets"
#: weblate/html/index.html:69 #: weblate/html/index.html:69
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of " #| "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
#| "available translations for those languages." #| "available translations for those languages."
...@@ -2449,24 +2443,22 @@ msgid "" ...@@ -2449,24 +2443,22 @@ msgid ""
"Choose your languages in preferences and you will get an overview here of " "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
"available translations for those languages in your subscribed projects." "available translations for those languages in your subscribed projects."
msgstr "" msgstr ""
"Kies je talen in voorkeuren en je krijgt hier een overzicht van alle " "Kies je talen bij voorkeuren en je krijgt hier een overzicht van alle "
"beschikbare vertalingen voor deze talen." "beschikbare vertalingen voor deze talen van de projecten waarop je "
"ingetekend bent."
#: weblate/html/index.html:72 weblate/html/index.html.py:85 #: weblate/html/index.html:72 weblate/html/index.html.py:85
#: weblate/html/index.html:111 #: weblate/html/index.html:111
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations" #| msgid "Manage your translations"
msgid "Manage your languages" msgid "Manage your languages"
msgstr "Beheer uw vertalingen" msgstr "Beheer jouw talen"
#: weblate/html/index.html:73 #: weblate/html/index.html:73
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations" #| msgid "Manage your translations"
msgid "Manage your subscriptions" msgid "Manage your subscriptions"
msgstr "Beheer uw vertalingen" msgstr "Beheren van jouw abonnementen"
#: weblate/html/index.html:83 #: weblate/html/index.html:83
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of " #| "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
#| "available translations for those languages." #| "available translations for those languages."
...@@ -2474,8 +2466,8 @@ msgid "" ...@@ -2474,8 +2466,8 @@ msgid ""
"Choose your languages in preferences and you will get an overview here of " "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
"available translations for those languages in all projects." "available translations for those languages in all projects."
msgstr "" msgstr ""
"Kies je talen in voorkeuren en je krijgt hier een overzicht van alle " "Kies je talen bij voorkeuren en je krijgt hier een overzicht van alle "
"beschikbare vertalingen voor deze talen." "beschikbare vertalingen voor deze talen voor alle projecten."
#: weblate/html/index.html:109 #: weblate/html/index.html:109
msgid "" msgid ""
...@@ -3062,30 +3054,28 @@ msgid "New translation in %(translation)s" ...@@ -3062,30 +3054,28 @@ msgid "New translation in %(translation)s"
msgstr "Nieuwe vertaling in %(translation)s" msgstr "Nieuwe vertaling in %(translation)s"
#: weblate/html/mail/parse_error.html:11 weblate/html/mail/parse_error.txt:3 #: weblate/html/mail/parse_error.html:11 weblate/html/mail/parse_error.txt:3
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s." #| msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a parse error on %(subproject)s at %(site_title)s." msgid "There has been a parse error on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "" msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het samenvoegen in %(subproject)s op " "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van %(subproject)s op "
"%(site_title)s." "%(site_title)s."
#: weblate/html/mail/parse_error.html:21 #: weblate/html/mail/parse_error.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Failing check" #| msgid "Failing check"
msgid "Failing file" msgid "Failing file"
msgstr "Gefaalde controle" msgstr "Gefaald bestand"
#: weblate/html/mail/parse_error.txt:9 #: weblate/html/mail/parse_error.txt:9
#, fuzzy
#| msgid "Failing check" #| msgid "Failing check"
msgid "Failing file:" msgid "Failing file:"
msgstr "Gefaalde controle" msgstr "Gefaald bestand :"
#: weblate/html/mail/parse_error_subject.txt:3 #: weblate/html/mail/parse_error_subject.txt:3
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Merge failure in %(subproject)s" #| msgid "Merge failure in %(subproject)s"
msgid "Parse error in %(subproject)s" msgid "Parse error in %(subproject)s"
msgstr "Fout bij samenvoegen in %(subproject)s" msgstr "Fout bij verwerken in %(subproject)s"
#: weblate/html/mail/reset.html:11 weblate/html/mail/reset.txt.py:3 #: weblate/html/mail/reset.html:11 weblate/html/mail/reset.txt.py:3
#, python-format #, python-format
...@@ -3685,22 +3675,19 @@ msgid "Download for an offline translation." ...@@ -3685,22 +3675,19 @@ msgid "Download for an offline translation."
msgstr "Download voor een off-line vertaling." msgstr "Download voor een off-line vertaling."
#: weblate/html/translation-download.html:3 #: weblate/html/translation-download.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Download compiled translation" #| msgid "Download compiled translation"
msgid "Download original translation file" msgid "Download original translation file"
msgstr "Download van gecompileerde vertaling" msgstr "Download het originele vertaalbestand"
#: weblate/html/translation-download.html:4 #: weblate/html/translation-download.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Good translations" #| msgid "Good translations"
msgid "Download translation as XLIFF" msgid "Download translation as XLIFF"
msgstr "Goede vertalingen" msgstr "Downloaden van de vertaling als XLIFF"
#: weblate/html/translation-download.html:5 #: weblate/html/translation-download.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Download compiled translation" #| msgid "Download compiled translation"
msgid "Download translation as Gettext PO" msgid "Download translation as Gettext PO"
msgstr "Download van gecompileerde vertaling" msgstr "Downloaden van de vertaling als Gettext PO"
#: weblate/html/translation-download.html:7 #: weblate/html/translation-download.html:7
msgid "Download for using within an application." msgid "Download for using within an application."
...@@ -4566,7 +4553,6 @@ msgid "Not translated strings" ...@@ -4566,7 +4553,6 @@ msgid "Not translated strings"
msgstr "Niet-vertaalde tekenreeksen" msgstr "Niet-vertaalde tekenreeksen"
#: weblate/trans/forms.py:432 weblate/trans/models/translation.py:921 #: weblate/trans/forms.py:432 weblate/trans/models/translation.py:921
#, fuzzy
#| msgid "Strings needing attention" #| msgid "Strings needing attention"
msgid "Strings needing action" msgid "Strings needing action"
msgstr "Te bekijken tekenreeks" msgstr "Te bekijken tekenreeks"
...@@ -4957,10 +4943,9 @@ msgid "Failed rebase on repository" ...@@ -4957,10 +4943,9 @@ msgid "Failed rebase on repository"
msgstr "Opnieuw instellen (rebase) van repository is mislukt" msgstr "Opnieuw instellen (rebase) van repository is mislukt"
#: weblate/trans/models/changes.py:190 #: weblate/trans/models/changes.py:190
#, fuzzy
#| msgid "Server Error" #| msgid "Server Error"
msgid "Parse error" msgid "Parse error"
msgstr "Serverfout" msgstr "Verwerkingsfout"
#: weblate/trans/models/changes.py:258 #: weblate/trans/models/changes.py:258
#, python-format #, python-format
...@@ -4968,10 +4953,9 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s" ...@@ -4968,10 +4953,9 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s gedaan om %(time)s op %(translation)s door %(user)s" msgstr "%(action)s gedaan om %(time)s op %(translation)s door %(user)s"
#: weblate/trans/models/componentlist.py:32 #: weblate/trans/models/componentlist.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Component name" #| msgid "Component name"
msgid "Component list name" msgid "Component list name"
msgstr "Naam van het onderdeel" msgstr "Naam van de onderdelenlijst"
#: weblate/trans/models/componentlist.py:35 weblate/trans/models/project.py:80 #: weblate/trans/models/componentlist.py:35 weblate/trans/models/project.py:80
#: weblate/trans/models/subproject.py:107 #: weblate/trans/models/subproject.py:107
...@@ -4989,10 +4973,9 @@ msgid "Name used in URLs and file names." ...@@ -4989,10 +4973,9 @@ msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr "Naam gebruikt in URL's en bestandsnamen." msgstr "Naam gebruikt in URL's en bestandsnamen."
#: weblate/trans/models/componentlist.py:55 #: weblate/trans/models/componentlist.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Components" #| msgid "Components"
msgid "Component lists" msgid "Component lists"
msgstr "Onderdelen" msgstr "Onderdelenlijsten"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45 #: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, component or language must be specified" msgid "Project, component or language must be specified"
...@@ -6065,10 +6048,9 @@ msgstr "" ...@@ -6065,10 +6048,9 @@ msgstr ""
"volledig." "volledig."
#: weblate/trans/views/basic.py:444 #: weblate/trans/views/basic.py:444
#, fuzzy
#| msgid "Weblate translations" #| msgid "Weblate translations"
msgid "Weblate statistics" msgid "Weblate statistics"
msgstr "Weblate vertalingen" msgstr "Weblate statistieken"
#: weblate/trans/views/basic.py:522 #: weblate/trans/views/basic.py:522
msgid "Chosen translation already exists in this project!" msgid "Chosen translation already exists in this project!"
...@@ -6312,10 +6294,9 @@ msgid "Component is now open for translation updates." ...@@ -6312,10 +6294,9 @@ msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Het onderdeel is nu open voor vertaalupdates." msgstr "Het onderdeel is nu open voor vertaalupdates."
#: weblate/trans/views/lock.py:134 #: weblate/trans/views/lock.py:134
#, fuzzy
#| msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" #| msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgid "All components are now locked for translation updates!" msgid "All components are now locked for translation updates!"
msgstr "Alle subprojecten zijn nu geblokkeerd voor vertaalaanpassingen!" msgstr "Alle onderdelen zijn nu geblokkeerd voor vertaalaanpassingen!"
#: weblate/trans/views/lock.py:152 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment