Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
b2cb724d
Commit
b2cb724d
authored
Oct 11, 2013
by
Dieter Adriaenssens
Committed by
Weblate
Oct 13, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 98.2% (937 of 954)
parent
d2b7187d
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
22 deletions
+13
-22
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+13
-22
No files found.
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
b2cb724d
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-11 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 1
4:13
+0200\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar.com
>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 1
8:27
+0200\n"
"Last-Translator:
Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net
>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -166,10 +166,9 @@ msgstr ""
"bijvoorbeeld : po/*.po of locale/*/LC_MESSAGES/django.po."
#: accounts/forms.py:469
#, fuzzy
#| msgid "Additional commit file"
msgid "Additional message"
msgstr "
Extra te committen bestand
"
msgstr "
Bijkomend bericht
"
#: accounts/models.py:328
msgid "Interface Language"
...
...
@@ -879,10 +878,9 @@ msgstr ""
"De tekenreeks gebruikt drie puntjes (...) in plaats van een beletselteken (…)"
#: trans/checks/source.py:65
#, fuzzy
#| msgid "Failing checks"
msgid "Multiple failing checks"
msgstr "
Gefaal
de controles"
msgstr "
Meerdere falen
de controles"
#: trans/checks/source.py:67
msgid "Translation in several languages have failing checks"
...
...
@@ -941,10 +939,9 @@ msgid "Glossary uploaded"
msgstr "Woordenlijst geüpload"
#: trans/models/changes.py:163
#, fuzzy
#| msgid "Source string:"
msgid "New source string"
msgstr "
Brontekenreeks:
"
msgstr "
Nieuwe brontekenreeks
"
#: trans/models/changes.py:185
#, python-format
...
...
@@ -1710,16 +1707,15 @@ msgid "Please set your full name in your profile."
msgstr "Gelieve uw volledige naam in te vullen in uw profiel."
#: trans/views/basic.py:147
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "Avatar for %s"
msgid "Search for %s"
msgstr "
Avatar voo
r %s"
msgstr "
Zoek naa
r %s"
#: trans/views/basic.py:153
#, fuzzy
#| msgid "Invalid search string!"
msgid "Invalid search query!"
msgstr "Ongeldige zoek
term
!"
msgstr "Ongeldige zoek
opdracht
!"
#: trans/views/basic.py:183
#, python-format
...
...
@@ -2266,10 +2262,9 @@ msgstr ""
"koppelingen te volgen voor meer informatie."
#: weblate/html/data-root.html:51 weblate/html/data.html:75
#, fuzzy
#| msgid "Notification on new comment"
msgid "Notification hooks"
msgstr "
Melding van een nieuwe opmerking
"
msgstr "
Kennisgeving haken
"
#: weblate/html/data-root.html:54 weblate/html/data.html:78
#, python-format
...
...
@@ -3358,16 +3353,14 @@ msgid "Translation license:"
msgstr "Licentie van de vertaling:"
#: weblate/html/search.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "search"
msgstr "
Z
oeken"
msgstr "
z
oeken"
#: weblate/html/search.html:42
#, fuzzy
#| msgid "No matching source strings found!"
msgid "No matching strings found!"
msgstr "Geen overeenkomstige
bron
tekenreeksen gevonden!"
msgstr "Geen overeenkomstige tekenreeksen gevonden!"
#: weblate/html/share.html:7
msgid "Share your translation"
...
...
@@ -3802,10 +3795,9 @@ msgid "Used in"
msgstr "Gebruikt in"
#: weblate/html/unit-details.html:18
#, fuzzy
#| msgid "First name"
msgid "First seen"
msgstr "Voor
naam
"
msgstr "Voor
het eerst gezien
"
#: weblate/html/user-activity.html:12
msgid "Last login"
...
...
@@ -3957,10 +3949,9 @@ msgstr ""
"als elk vertaald project."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Hostname"
msgid "hosting"
msgstr "H
ostnaam
"
msgstr "H
uisvesting
"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:11
msgid ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment