Commit c4a58a1e authored by Burak Yavuz's avatar Burak Yavuz Committed by Weblate

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 97.0% (837 of 863)
parent 7a629520
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/tr/>\n"
"Language: tr\n"
......@@ -843,37 +843,32 @@ msgstr "Proje web sitesi"
#: trans/models/project.py:89
msgid "Main website of translated project."
msgstr ""
msgstr "Çevrilen projenin ana web sitesi."
#: trans/models/project.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Email addresses"
msgid "Email address"
msgstr "Eposta adresleri"
msgstr "Eposta adresi"
#: trans/models/project.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Email conference for translators"
msgid "Email conference for translators."
msgstr "Çevirmenler için eposta toplantısı"
msgstr "Çevirmenler için eposta toplantısı."
#: trans/models/project.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Translation status"
msgid "Translation instructions"
msgstr "Çeviri durumu"
msgstr "Çeviri talimatları"
#: trans/models/project.py:99
#, fuzzy
#| msgid "URL with instructions for translators"
msgid "URL with instructions for translators."
msgstr "Çevirmenler için talimat URL'si"
msgstr "Çevirmenler için talimat URL'si."
#: trans/models/project.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Translation license:"
msgid "Translation license"
msgstr "Çeviri lisansı:"
msgstr "Çeviri lisansı"
#: trans/models/project.py:106
msgid "Optional short summary of license used for translations."
......@@ -908,10 +903,9 @@ msgstr ""
"yeniden uyarlamasını tanımlar."
#: trans/models/project.py:136
#, fuzzy
#| msgid "Error message"
msgid "Commit message"
msgstr "Hata iletisi"
msgstr "İletiyi işle"
#: trans/models/project.py:138
msgid ""
......@@ -922,32 +916,28 @@ msgstr ""
"ayrıntı için belgeleri kontrol edin."
#: trans/models/project.py:145
#, fuzzy
#| msgid "Your name"
msgid "Committer name"
msgstr "Adınız"
msgstr "İşleyen adı"
#: trans/models/project.py:150
#, fuzzy
#| msgid "Your email"
msgid "Committer email"
msgstr "Epostanız"
msgstr "İşleyen epostası"
#: trans/models/project.py:155
#, fuzzy
#| msgid "Posted new comment"
msgid "Push on commit"
msgstr "Gönderilen yeni yorum"
msgstr "İşlemeye zorla"
#: trans/models/project.py:158
msgid "Whether the repository should be pushed upstream on every commit."
msgstr "Her işlemede havuz ters yönde yollannmalıysa."
#: trans/models/project.py:163
#, fuzzy
#| msgid "Translations made"
msgid "Set Translation-Team header"
msgstr "Yapılmış çeviri"
msgstr "Çeviri-Takım başlığını ayarla"
#: trans/models/project.py:166
msgid ""
......@@ -957,7 +947,7 @@ msgstr ""
#: trans/models/project.py:172
msgid "Enable ACL"
msgstr ""
msgstr "ACL etkin"
#: trans/models/project.py:175
msgid ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment