Commit c4fc3976 authored by Sylke Vicious's avatar Sylke Vicious Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (424 of 424 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/it/
parent 563f1512
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-20 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-26 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/it/>\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
"domain: converse\n"
"lang: it\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
......@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Bandiere"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27496
msgid "Stickers"
msgstr ""
msgstr "Adesivi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28145
msgid "This groupchat is not anonymous"
......@@ -604,14 +604,14 @@ msgstr "Una nuova conversazione di gruppo è stata creata"
#. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore.
#: dist/converse-no-dependencies.js:28158
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "Il tuo nickname è stato cambiato automaticamente in: %1$s"
msgstr "Il tuo soprannome è stato impostato automaticamente come %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28159
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "Il tuo nickname è stato cambiato: %1$s"
msgstr "Il tuo nickname è stato cambiato come %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28162
msgid "You have been banned from this groupchat"
......@@ -804,13 +804,15 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:31732
msgid "Timeout Error"
msgstr ""
msgstr "Errore di Tempo Scaduto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:31732
msgid ""
"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
"reload the page to request them again."
msgstr ""
"Il server non ha consegnato i tuoi segnalibri entro il tempo consentito. "
"Puoi ricaricare la pagina e richiederli ancora."
#: dist/converse-no-dependencies.js:33481
msgid "Unencryptable OMEMO message"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment