Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
c76d7ba7
Commit
c76d7ba7
authored
Jul 15, 2015
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge branch 'master' of github.com:nijel/weblate
parents
4834ccd5
1934bae6
Changes
2
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
33 additions
and
47 deletions
+33
-47
locale/da/LC_MESSAGES/django.po
locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+7
-10
locale/he/LC_MESSAGES/django.po
locale/he/LC_MESSAGES/django.po
+26
-37
No files found.
locale/da/LC_MESSAGES/django.po
View file @
c76d7ba7
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-1
3 20:00
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-1
4 20:29
+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/
"
"Language-Team: Danish "
">\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/
>\n"
"Language: da\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -3947,26 +3947,23 @@ msgid "Add as fuzzy translation"
...
@@ -3947,26 +3947,23 @@ msgid "Add as fuzzy translation"
msgstr "Tilføj som uklar oversættelse"
msgstr "Tilføj som uklar oversættelse"
#: weblate/trans/forms.py:339
#: weblate/trans/forms.py:339
#, fuzzy
#| msgid "Fuzzy strings"
#| msgid "Fuzzy strings"
msgid "Fuzzy strings processing"
msgid "Fuzzy strings processing"
msgstr "
U
klare strenge"
msgstr "
Behandler u
klare strenge"
#: weblate/trans/forms.py:341
#: weblate/trans/forms.py:341
msgid "Do not import"
msgid "Do not import"
msgstr ""
msgstr "
Importer ikke
"
#: weblate/trans/forms.py:342
#: weblate/trans/forms.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Import glossary"
#| msgid "Import glossary"
msgid "Import as fuzzy"
msgid "Import as fuzzy"
msgstr "Import
ér ordliste
"
msgstr "Import
er som uklar
"
#: weblate/trans/forms.py:343
#: weblate/trans/forms.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Not translated"
#| msgid "Not translated"
msgid "Import as translated"
msgid "Import as translated"
msgstr "I
kke
oversat"
msgstr "I
mporter som
oversat"
#: weblate/trans/forms.py:348
#: weblate/trans/forms.py:348
msgid "Merge file header"
msgid "Merge file header"
...
...
locale/he/LC_MESSAGES/django.po
View file @
c76d7ba7
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14
16:03
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14
22:39
+0200\n"
"Last-Translator: Green Lunar <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Last-Translator: Green Lunar <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/he/
"
"Language-Team: Hebrew "
">\n"
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/he/
>\n"
"Language: he\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "אין"
...
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "אין"
msgid ""
msgid ""
"Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . "
"Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . "
"+ - _"
"+ - _"
msgstr "שם
ה
משתמש יכול להכיל אותיות, מספרים או את התווים האלו: @.+-_ בלבד"
msgstr "שם משתמש יכול להכיל אותיות, מספרים או את התווים האלו: @.+-_ בלבד"
#: weblate/accounts/forms.py:91 weblate/html/project.html:159
#: weblate/accounts/forms.py:91 weblate/html/project.html:159
msgid "Username"
msgid "Username"
...
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "דוא״ל"
...
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "דוא״ל"
#: weblate/accounts/forms.py:237
#: weblate/accounts/forms.py:237
msgid "You can add another email address on the Authentication tab."
msgid "You can add another email address on the Authentication tab."
msgstr "
ניתן להוסיף כתובות דוא״ל
בכרטיסיית אימות."
msgstr "
באפשרותך להוסיף כתובות דוא״ל אחרת
בכרטיסיית אימות."
#: weblate/accounts/forms.py:264 weblate/accounts/forms.py:342
#: weblate/accounts/forms.py:264 weblate/accounts/forms.py:342
#: weblate/html/project.html:160
#: weblate/html/project.html:160
...
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ססמה חדשה (שוב)"
...
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ססמה חדשה (שוב)"
#: weblate/accounts/forms.py:423
#: weblate/accounts/forms.py:423
msgid "Repeat the password so we can verify you typed it in correctly."
msgid "Repeat the password so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "עליך לחזור על הססמה כדי שנוכל לאמת כי ה
זנ
ת אותה נכון."
msgstr "עליך לחזור על הססמה כדי שנוכל לאמת כי ה
קלד
ת אותה נכון."
#: weblate/accounts/forms.py:434
#: weblate/accounts/forms.py:434
msgid "Password needs to have at least six characters."
msgid "Password needs to have at least six characters."
...
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "הודעה נוספת"
...
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "הודעה נוספת"
#: weblate/accounts/models.py:368
#: weblate/accounts/models.py:368
msgid "Interface Language"
msgid "Interface Language"
msgstr "שפת מ
נ
שק"
msgstr "שפת מ
מ
שק"
#: weblate/accounts/models.py:374
#: weblate/accounts/models.py:374
msgid "Translated languages"
msgid "Translated languages"
...
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "שפות משניות"
...
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "שפות משניות"
#: weblate/accounts/models.py:388
#: weblate/accounts/models.py:388
msgid "Hide completed translations on dashboard"
msgid "Hide completed translations on dashboard"
msgstr "הסתר
ת ה
תרגומים שהושלמו בלוח"
msgstr "הסתר
תרגומים שהושלמו בלוח"
#: weblate/accounts/models.py:392
#: weblate/accounts/models.py:392
#, fuzzy
#, fuzzy
...
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "סקירת התרגומים מאז %s"
...
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "סקירת התרגומים מאז %s"
#: weblate/accounts/models.py:396
#: weblate/accounts/models.py:396
msgid "Hide source if there is secondary language"
msgid "Hide source if there is secondary language"
msgstr "הסתר
ת המקור אם יש
שפה משנית"
msgstr "הסתר
מקור אם ישנה
שפה משנית"
#: weblate/accounts/models.py:402 weblate/html/accounts/profile.html:109
#: weblate/accounts/models.py:402 weblate/html/accounts/profile.html:109
msgid "Subscribed projects"
msgid "Subscribed projects"
msgstr "מיזמים
שנרשמת אליה
ם"
msgstr "מיזמים
רשומי
ם"
#: weblate/accounts/models.py:407
#: weblate/accounts/models.py:407
msgid "Notification on any translation"
msgid "Notification on any translation"
...
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
...
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "
הצעת מימון ל־
Weblate!"
msgstr "
ממנו את
Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
msgid "Donate to Weblate!"
...
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "מופעל על גבי <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate %(version)s</
...
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "מופעל על גבי <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate %(version)s</
#: weblate/html/footer.html:7
#: weblate/html/footer.html:7
msgid "Contact us"
msgid "Contact us"
msgstr "
יצירת קשר אתנו
"
msgstr "
צרו עמנו קשר
"
#: weblate/html/git-commit-info.html:3
#: weblate/html/git-commit-info.html:3
#, python-format
#, python-format
...
@@ -3341,58 +3341,51 @@ msgstr "סקירת התרגומים שנערכו על ידי משתמשים אח
...
@@ -3341,58 +3341,51 @@ msgstr "סקירת התרגומים שנערכו על ידי משתמשים אח
#: weblate/html/translation.html:274
#: weblate/html/translation.html:274
msgid "Start review"
msgid "Start review"
msgstr "התחל
ת ה
סקירה"
msgstr "התחל
סקירה"
#: weblate/html/translation.html:297
#: weblate/html/translation.html:297
msgid "Percent"
msgid "Percent"
msgstr ""
msgstr "
אחוז
"
#: weblate/html/translation.html:304
#: weblate/html/translation.html:304
msgid "Total"
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "
סה״כ
"
#: weblate/html/translation.html:316
#: weblate/html/translation.html:316
#, fuzzy
#| msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
#| msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
#| msgid "Fuzzy"
#| msgid "Fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "בספק"
msgstr "בספק"
#: weblate/html/translation.html:322
#: weblate/html/translation.html:322
#, fuzzy
#| msgid "Failing checks"
#| msgid "Failing checks"
msgid "Failing check"
msgid "Failing check"
msgstr "בדיק
ות שנכשלו
"
msgstr "בדיק
ה שנכשלה
"
#: weblate/html/translation.html:338
#: weblate/html/translation.html:338
#, fuzzy
#| msgid "Activity"
#| msgid "Activity"
msgid "Last activity"
msgid "Last activity"
msgstr "פעילות"
msgstr "פעילות
אחרונה
"
#: weblate/html/translation.html:343
#: weblate/html/translation.html:343
#, fuzzy
#| msgid "Last name"
#| msgid "Last name"
msgid "Last change"
msgid "Last change"
msgstr "ש
ם משפחה
"
msgstr "ש
ינוי אחרון
"
#: weblate/html/translation.html:347
#: weblate/html/translation.html:347
#, fuzzy
#| msgid "Last name"
#| msgid "Last name"
msgid "Last author"
msgid "Last author"
msgstr "
שם משפחה
"
msgstr "
מחבר אחרון
"
#: weblate/html/unit-context.html:5
#: weblate/html/unit-context.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Context"
#| msgid "Context"
msgid "Context:"
msgid "Context:"
msgstr "הקשר"
msgstr "הקשר
:
"
#: weblate/html/unit-details.html:5
#: weblate/html/unit-details.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Source strings in %s"
#| msgid "Source strings in %s"
msgid "Source string location"
msgid "Source string location"
msgstr "מ
חרוזות מקור תחת %s
"
msgstr "מ
יקום מחרוזות מקור
"
#: weblate/html/unit-details.html:20
#: weblate/html/unit-details.html:20
msgid "Source string age"
msgid "Source string age"
...
@@ -3410,7 +3403,7 @@ msgstr "כניסה אחרונה"
...
@@ -3410,7 +3403,7 @@ msgstr "כניסה אחרונה"
#: weblate/html/user-activity.html:15
#: weblate/html/user-activity.html:15
msgid "Registration date"
msgid "Registration date"
msgstr "תאריך
ה
רישום"
msgstr "תאריך רישום"
#: weblate/html/widgets-root.html:5 weblate/html/widgets.html:6
#: weblate/html/widgets-root.html:5 weblate/html/widgets.html:6
msgid "widgets"
msgid "widgets"
...
@@ -3510,10 +3503,9 @@ msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
...
@@ -3510,10 +3503,9 @@ msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "מסנן נוכחי: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "מסנן נוכחי: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
#| msgid "Used languages"
msgid "Weblate languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "שפות
בשימוש
"
msgstr "שפות
Weblate
"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
...
@@ -3575,22 +3567,19 @@ msgid "Plural form %d"
...
@@ -3575,22 +3567,19 @@ msgid "Plural form %d"
msgstr "צורת רבים %d"
msgstr "צורת רבים %d"
#: weblate/trans/admin.py:42
#: weblate/trans/admin.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Status of repositories"
#| msgid "Status of repositories"
msgid "VCS repositories"
msgid "VCS repositories"
msgstr "מ
צב של מאגרים
"
msgstr "מ
אגרי VCS
"
#: weblate/trans/admin.py:46
#: weblate/trans/admin.py:46
#, fuzzy
#| msgid "New source string"
#| msgid "New source string"
msgid "Source strings"
msgid "Source strings"
msgstr "מחרוז
ת מקור חדשה
"
msgstr "מחרוז
ות מקור
"
#: weblate/trans/admin.py:50
#: weblate/trans/admin.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Source"
#| msgid "Source"
msgid "Source words"
msgid "Source words"
msgstr "מקור"
msgstr "מ
ילות מ
קור"
#: weblate/trans/admin.py:63 weblate/trans/admin.py:108
#: weblate/trans/admin.py:63 weblate/trans/admin.py:108
#, fuzzy
#, fuzzy
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment