Commit c76d7ba7 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Merge branch 'master' of github.com:nijel/weblate

parents 4834ccd5 1934bae6
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 20:29+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/"
">\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -3947,26 +3947,23 @@ msgid "Add as fuzzy translation"
msgstr "Tilføj som uklar oversættelse"
#: weblate/trans/forms.py:339
#, fuzzy
#| msgid "Fuzzy strings"
msgid "Fuzzy strings processing"
msgstr "Uklare strenge"
msgstr "Behandler uklare strenge"
#: weblate/trans/forms.py:341
msgid "Do not import"
msgstr ""
msgstr "Importer ikke"
#: weblate/trans/forms.py:342
#, fuzzy
#| msgid "Import glossary"
msgid "Import as fuzzy"
msgstr "Importér ordliste"
msgstr "Importer som uklar"
#: weblate/trans/forms.py:343
#, fuzzy
#| msgid "Not translated"
msgid "Import as translated"
msgstr "Ikke oversat"
msgstr "Importer som oversat"
#: weblate/trans/forms.py:348
msgid "Merge file header"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Green Lunar <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/he/"
">\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "אין"
msgid ""
"Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . "
"+ - _"
msgstr "שם המשתמש יכול להכיל אותיות, מספרים או את התווים האלו: @.+-_ בלבד"
msgstr "שם משתמש יכול להכיל אותיות, מספרים או את התווים האלו: @.+-_ בלבד"
#: weblate/accounts/forms.py:91 weblate/html/project.html:159
msgid "Username"
......@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "דוא״ל"
#: weblate/accounts/forms.py:237
msgid "You can add another email address on the Authentication tab."
msgstr "ניתן להוסיף כתובות דוא״ל בכרטיסיית אימות."
msgstr "באפשרותך להוסיף כתובות דוא״ל אחרת בכרטיסיית אימות."
#: weblate/accounts/forms.py:264 weblate/accounts/forms.py:342
#: weblate/html/project.html:160
......@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ססמה חדשה (שוב)"
#: weblate/accounts/forms.py:423
msgid "Repeat the password so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "עליך לחזור על הססמה כדי שנוכל לאמת כי הזנת אותה נכון."
msgstr "עליך לחזור על הססמה כדי שנוכל לאמת כי הקלדת אותה נכון."
#: weblate/accounts/forms.py:434
msgid "Password needs to have at least six characters."
......@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "הודעה נוספת"
#: weblate/accounts/models.py:368
msgid "Interface Language"
msgstr "שפת מנשק"
msgstr "שפת ממשק"
#: weblate/accounts/models.py:374
msgid "Translated languages"
......@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "שפות משניות"
#: weblate/accounts/models.py:388
msgid "Hide completed translations on dashboard"
msgstr "הסתרת התרגומים שהושלמו בלוח"
msgstr "הסתר תרגומים שהושלמו בלוח"
#: weblate/accounts/models.py:392
#, fuzzy
......@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "סקירת התרגומים מאז %s"
#: weblate/accounts/models.py:396
msgid "Hide source if there is secondary language"
msgstr "הסתרת המקור אם יש שפה משנית"
msgstr "הסתר מקור אם ישנה שפה משנית"
#: weblate/accounts/models.py:402 weblate/html/accounts/profile.html:109
msgid "Subscribed projects"
msgstr "מיזמים שנרשמת אליהם"
msgstr "מיזמים רשומים"
#: weblate/accounts/models.py:407
msgid "Notification on any translation"
......@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26
msgid "Fund Weblate!"
msgstr "הצעת מימון ל־Weblate!"
msgstr "ממנו את Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!"
......@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "מופעל על גבי <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate %(version)s</
#: weblate/html/footer.html:7
msgid "Contact us"
msgstr "יצירת קשר אתנו"
msgstr "צרו עמנו קשר"
#: weblate/html/git-commit-info.html:3
#, python-format
......@@ -3341,58 +3341,51 @@ msgstr "סקירת התרגומים שנערכו על ידי משתמשים אח
#: weblate/html/translation.html:274
msgid "Start review"
msgstr "התחלת הסקירה"
msgstr "התחל סקירה"
#: weblate/html/translation.html:297
msgid "Percent"
msgstr ""
msgstr "אחוז"
#: weblate/html/translation.html:304
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "סה״כ"
#: weblate/html/translation.html:316
#, fuzzy
#| msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
#| msgid "Fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "בספק"
#: weblate/html/translation.html:322
#, fuzzy
#| msgid "Failing checks"
msgid "Failing check"
msgstr "בדיקות שנכשלו"
msgstr "בדיקה שנכשלה"
#: weblate/html/translation.html:338
#, fuzzy
#| msgid "Activity"
msgid "Last activity"
msgstr "פעילות"
msgstr "פעילות אחרונה"
#: weblate/html/translation.html:343
#, fuzzy
#| msgid "Last name"
msgid "Last change"
msgstr "שם משפחה"
msgstr "שינוי אחרון"
#: weblate/html/translation.html:347
#, fuzzy
#| msgid "Last name"
msgid "Last author"
msgstr "שם משפחה"
msgstr "מחבר אחרון"
#: weblate/html/unit-context.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Context"
msgid "Context:"
msgstr "הקשר"
msgstr "הקשר:"
#: weblate/html/unit-details.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Source strings in %s"
msgid "Source string location"
msgstr "מחרוזות מקור תחת %s"
msgstr "מיקום מחרוזות מקור"
#: weblate/html/unit-details.html:20
msgid "Source string age"
......@@ -3410,7 +3403,7 @@ msgstr "כניסה אחרונה"
#: weblate/html/user-activity.html:15
msgid "Registration date"
msgstr "תאריך הרישום"
msgstr "תאריך רישום"
#: weblate/html/widgets-root.html:5 weblate/html/widgets.html:6
msgid "widgets"
......@@ -3510,10 +3503,9 @@ msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "מסנן נוכחי: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/apps.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Weblate languages"
msgstr "שפות בשימוש"
msgstr "שפות Weblate"
#: weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:592
#: weblate/lang/data.py:600 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:609
......@@ -3575,22 +3567,19 @@ msgid "Plural form %d"
msgstr "צורת רבים %d"
#: weblate/trans/admin.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Status of repositories"
msgid "VCS repositories"
msgstr "מצב של מאגרים"
msgstr "מאגרי VCS"
#: weblate/trans/admin.py:46
#, fuzzy
#| msgid "New source string"
msgid "Source strings"
msgstr "מחרוזת מקור חדשה"
msgstr "מחרוזות מקור"
#: weblate/trans/admin.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Source"
msgid "Source words"
msgstr "מקור"
msgstr "מילות מקור"
#: weblate/trans/admin.py:63 weblate/trans/admin.py:108
#, fuzzy
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment