Commit c9945145 authored by Jean-Baptiste's avatar Jean-Baptiste Committed by Weblate

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 95.7% (271 of 283 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/
parent 60a1a802
...@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" ...@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 10:57+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-24 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-05 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-05 10:06+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <>\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
"Language-Team: French " "Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
...@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" ...@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact." msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
msgstr "" msgstr ""
"Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative d’ajout de %1$s comme " "Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative d’ajout de %1$s comme "
"contact" "contact."
#: dist/converse-no-dependencies.js:7521 #: dist/converse-no-dependencies.js:7521
msgid "This client does not allow presence subscriptions" msgid "This client does not allow presence subscriptions"
...@@ -159,17 +159,16 @@ msgstr "Démarrer un appel" ...@@ -159,17 +159,16 @@ msgstr "Démarrer un appel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:14784 #: dist/converse-no-dependencies.js:14784
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Connexion"
#: dist/converse-no-dependencies.js:14806 #: dist/converse-no-dependencies.js:14806
msgid "Jabber ID:" msgid "Jabber ID:"
msgstr "" msgstr "Identifiant Jabber :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:14812 #: dist/converse-no-dependencies.js:14812
#: dist/converse-no-dependencies.js:16730 #: dist/converse-no-dependencies.js:16730
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid XMPP address" msgid "Please enter a valid XMPP address"
msgstr "Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide" msgstr "Veuillez saisir une adresse XMPP valide"
#: dist/converse-no-dependencies.js:14822 #: dist/converse-no-dependencies.js:14822
msgid "Password:" msgid "Password:"
...@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "Mot de passe :" ...@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "Mot de passe :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:14828 #: dist/converse-no-dependencies.js:14828
msgid "Please enter your password" msgid "Please enter your password"
msgstr "" msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe"
#: dist/converse-no-dependencies.js:14834 #: dist/converse-no-dependencies.js:14834
msgid "password" msgid "password"
...@@ -315,9 +314,9 @@ msgid "Are you sure you want to remove this contact?" ...@@ -315,9 +314,9 @@ msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr "Voulez-vous vraiment retirer ce contact ?" msgstr "Voulez-vous vraiment retirer ce contact ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:15744 #: dist/converse-no-dependencies.js:15744
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact." msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
msgstr "Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative de retrait " msgstr "Désolé, il y a eu une erreur en tentant de retirer %1$s comme contact."
#: dist/converse-no-dependencies.js:15763 #: dist/converse-no-dependencies.js:15763
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?" msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
...@@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "Nom" ...@@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "Nom"
#: dist/converse-no-dependencies.js:16459 #: dist/converse-no-dependencies.js:16459
msgid "user@domain" msgid "user@domain"
msgstr "" msgstr "utilisateur@domaine"
#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
#. Example, I am online #. Example, I am online
...@@ -483,13 +482,12 @@ msgstr "" ...@@ -483,13 +482,12 @@ msgstr ""
"membres et vous n’êtes pas membre" "membres et vous n’êtes pas membre"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18277 #: dist/converse-no-dependencies.js:18277
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) " "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down" "service is being shut down"
msgstr "" msgstr ""
"Vous avez été retiré de ce salon parce que le service de chat multi-" "Vous avez été retiré de ce salon parce que le service de chat multi-"
"utilisateur a été désactivé." "utilisateur (MUC) est en cours d’extinction"
#. XXX: Note the triple underscore function and not double #. XXX: Note the triple underscore function and not double
#. * underscore. #. * underscore.
...@@ -558,6 +556,8 @@ msgid "" ...@@ -558,6 +556,8 @@ msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and " "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason." "optionally a reason."
msgstr "" msgstr ""
"Erreur : la commande « %1$s » prend deux paramètres, le pseudo de l’"
"utilisateur et une raison optionnelle."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18898 #: dist/converse-no-dependencies.js:18898
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?" msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
...@@ -669,9 +669,9 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"." ...@@ -669,9 +669,9 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "La raison indiquée est : « %1$s »." msgstr "La raison indiquée est : « %1$s »."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19617 #: dist/converse-no-dependencies.js:19617
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "The reason given is: \"%1$s \"" msgid "The reason given is: \"%1$s \""
msgstr "La raison indiquée est : « %1$s »." msgstr "La raison indiquée est : « %1$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19634 #: dist/converse-no-dependencies.js:19634
msgid " has left the room. \"" msgid " has left the room. \""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment