Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
c9db8b14
Commit
c9db8b14
authored
Oct 08, 2014
by
Dieter Adriaenssens
Committed by
Weblate
Oct 08, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 96.3% (1024 of 1063 strings) [CI skip]
parent
889c881d
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
18 deletions
+15
-18
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+15
-18
No files found.
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
c9db8b14
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 13:
1
0+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 13:
2
0+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/nl/>\n"
...
...
@@ -1079,10 +1079,9 @@ msgstr "Geen overeenstemmende controles gevonden!"
#: weblate/html/check.html:35 weblate/html/check_project.html:36
#: weblate/html/check_subproject.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Checks"
msgid "Check details"
msgstr "Controles"
msgstr "Controle
er detail
s"
#: weblate/html/check_subproject.html:27 weblate/html/dictionary.html:39
#: weblate/html/search.html:21 weblate/html/source-review.html:23
...
...
@@ -3045,10 +3044,9 @@ msgid "Manage glossary"
msgstr "Woordenlijst beheren"
#: weblate/html/translate.html:368
#, fuzzy
#| msgid "More information"
msgid "Source information"
msgstr "
Meer
informatie"
msgstr "
Bron
informatie"
#: weblate/html/translate.html:373
msgid "Context"
...
...
@@ -3059,21 +3057,18 @@ msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen"
#: weblate/html/translate.html:389
#, fuzzy
#| msgid "Strings to review"
msgid "String priority"
msgstr "Te
beoordelen tekenreeksen
"
msgstr "Te
kenreeksprioriteit
"
#: weblate/html/translation.html:28
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: weblate/html/translation.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Optional short summary of license used for translations."
msgid "Download for an offline translation."
msgstr ""
"Korte samenvatting van licenties gebruikt voor vertalingen (optioneel)."
msgstr "Download voor een off-line vertaling."
#: weblate/html/translation.html:31
msgid "Download source file"
...
...
@@ -3084,10 +3079,9 @@ msgid "Download for using within an application."
msgstr ""
#: weblate/html/translation.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Copy word to translation"
msgid "Download compiled translation"
msgstr "
Woord kopiëren naar
vertaling"
msgstr "
Download van gecompileerde
vertaling"
#: weblate/html/translation.html:36
#, fuzzy
...
...
@@ -3455,7 +3449,7 @@ msgstr "Persoonlijke map"
#: weblate/trans/admin_views.py:170
msgid "Cached template loader"
msgstr ""
msgstr "
Lader van gecachte sjablonen
"
#: weblate/trans/admin_views.py:178
msgid "Admin static files"
...
...
@@ -3496,6 +3490,8 @@ msgstr "Ophalen van de hostsleutel is mislukt: %s"
#: weblate/trans/admin_views.py:344
msgid "Can not write to home directory, please check documentation."
msgstr ""
"Schrijven naar persoonlijk map niet mogelijk, gelieve de documentatie te "
"bekijken."
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:310
msgid "Trailing ellipsis"
...
...
@@ -3748,7 +3744,7 @@ msgstr "Android-tekenreeksbron"
#: weblate/trans/formats.py:839
msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr "
JSON bestand
"
#: weblate/trans/forms.py:55
#| msgid "Insert tab character"
...
...
@@ -3954,6 +3950,7 @@ msgstr "Volledig project"
#: weblate/trans/forms.py:629
msgid "Strings with higher priority are offered first to translators."
msgstr ""
"Tekenreeksen met hogere prioriteit worden eerst aangeboden aan vertalers."
#: weblate/trans/models/advertisement.py:33
#, python-brace-format
...
...
@@ -4220,15 +4217,15 @@ msgstr "Kon projectmap niet aanmaken: %s"
#: weblate/trans/models/source.py:25
msgid "Very high"
msgstr ""
msgstr "
Zeer hoog
"
#: weblate/trans/models/source.py:26
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "
Hoog
"
#: weblate/trans/models/source.py:27
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "
Gemiddeld
"
#: weblate/trans/models/source.py:28
#| msgid "Lao"
...
...
@@ -4237,7 +4234,7 @@ msgstr "Laag"
#: weblate/trans/models/source.py:29
msgid "Very low"
msgstr ""
msgstr "
Zeer laag
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:61
#, fuzzy
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment