Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
ce9d6dad
Commit
ce9d6dad
authored
Mar 02, 2012
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Start localization
parent
c1c1b44d
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
322 additions
and
0 deletions
+322
-0
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+322
-0
No files found.
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
0 → 100644
View file @
ce9d6dad
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: accounts/models.py:13
msgid "Interface Language"
msgstr ""
#: html/base.html:4
msgid "en"
msgstr ""
#: html/base.html:33
#, python-format
msgid "Logged in as %(name)s"
msgstr ""
#: html/base.html:34
msgid "Logout"
msgstr ""
#: html/base.html:36 html/registration/registration_form.html:49
msgid "Register"
msgstr ""
#: html/base.html:37
msgid "Login"
msgstr ""
#: html/base.html:42
msgid "Home"
msgstr ""
#: html/base.html:64
#, python-format
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
#: html/index.html:6
msgid "Projects"
msgstr ""
#: html/project.html:12
msgid "Subprojects"
msgstr ""
#: html/project_info.html:2
msgid "Project Information"
msgstr ""
#: html/project_info.html:4
msgid "Project website:"
msgstr ""
#: html/project_info.html:6
msgid "Mailing list for translators:"
msgstr ""
#: html/project_info.html:9
msgid "Instructions for translators:"
msgstr ""
#: html/subproject.html:12 html/translate.html:30
msgid "Translations"
msgstr ""
#: html/subproject.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
" (%(translated)s%% translated, %(fuzzy)s%% fuzzy)\n"
" "
msgstr ""
#: html/subproject.html:22
#, python-format
msgid ""
"\n"
" (%(translated)s%% translated)\n"
" "
msgstr ""
#: html/subproject_info.html:6
msgid "Git repository:"
msgstr ""
#: html/subproject_info.html:6
#, python-format
msgid "%(branch)s brach"
msgstr ""
#: html/translate.html:9
msgid "translate"
msgstr ""
#: html/translate.html:16
msgid "Translate"
msgstr ""
#: html/translate.html:18
#, python-format
msgid "Showing string %(position)s out of %(total)s."
msgstr ""
#: html/translate.html:26
msgid "Source"
msgstr ""
#: html/translate.html:30
msgid "Translation"
msgstr ""
#: html/translate.html:35 trans/forms.py:44
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: html/translate.html:40
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: html/translate.html:46
#, python-format
msgid "Suggested by %(user)s"
msgstr ""
#: html/translate.html:59
msgid "Used in"
msgstr ""
#: html/translate.html:63
msgid "Flags"
msgstr ""
#: html/translate.html:67
msgid "Previous"
msgstr ""
#: html/translate.html:68
msgid "Next"
msgstr ""
#: html/translate.html:71
msgid "Save"
msgstr ""
#: html/translate.html:73
msgid "<a href=\"/accounts/login/\">Login</a> for saving translations."
msgstr ""
#: html/translate.html:75
msgid "Suggest"
msgstr ""
#: html/translation.html:16
msgid "Strings to check"
msgstr ""
#: html/translation.html:25
msgid "Download and upload"
msgstr ""
#: html/translation.html:27
msgid "Download"
msgstr ""
#: html/translation_info.html:7
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There are %(count)s strings, out of which %(translated)s%% is translated\n"
"and %(fuzzy)s%% is fuzzy.\n"
msgstr ""
#: html/registration/activate.html:9
#, python-format
msgid ""
"Thank you. Your \n"
" account is now activated. Your username is \n"
" <b>%(username)s</b>."
msgstr ""
#: html/registration/activate.html:15
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Your account could not be activated.\n"
" This may be because it is already active or because you waited over \n"
" %(days)s day to activate it. \n"
" If this is not the case, please contact the website administrator. \n"
" Otherwise, you may <a href=\"%(reg_url)s\">register again.</a>\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" Your account could not be activated.\n"
" This may be because it is already active or because you waited over \n"
" %(days)s days to activate it. \n"
" If this is not the case, please contact the website administrator. \n"
" Otherwise, you may <a href=\"%(reg_url)s\">register again.</a>\n"
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: html/registration/login.html:11
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr ""
#: html/registration/logout.html:7
msgid "Thanks for using Weblate!"
msgstr ""
#: html/registration/logout.html:9
msgid "Login again"
msgstr ""
#: html/registration/registration_complete.html:7
msgid ""
"Thank you for registering. You will very soon receive an email with \n"
"a confirmation link. Please follow this link in order to complete your "
"registration."
msgstr ""
#: html/registration/registration_form.html:11
msgid "Please fix errors in registration form."
msgstr ""
#: html/registration/registration_form.html:20
msgid "User registration"
msgstr ""
#: html/registration/registration_form.html:21
msgid "Username"
msgstr ""
#: html/registration/registration_form.html:27
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: html/registration/registration_form.html:27
msgid "(will be used as Git author)"
msgstr ""
#: html/registration/registration_form.html:33
msgid "Password"
msgstr ""
#: html/registration/registration_form.html:39
msgid "Password (again)"
msgstr ""
#: trans/models.py:55
msgid "Name to displa"
msgstr ""
#: trans/models.py:56
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:58
msgid "URL of Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:59
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(file)s and %(line)s as filename and line "
"placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:60
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:61
msgid "Mask of files to translate, use * istead of language code"
msgstr ""
#: trans/models.py:350
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:352
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:354
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/views.py:95
msgid "You need to login to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:105
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:124
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:140
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment