Commit d1fbfad9 authored by Matías Bellone's avatar Matías Bellone Committed by Weblate

Translated using Weblate.

parent eb321a82
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 14:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/es/>\n"
"Language: es\n"
......@@ -900,20 +900,19 @@ msgstr "Parcial"
#: html/translate.html:73
msgid "Special characters:"
msgstr ""
msgstr "Caracteres especiales:"
#: html/translate.html:74
msgid "Insert tab character"
msgstr ""
msgstr "Agregar caracter de tabulación"
#: html/translate.html:75
#, fuzzy
msgid "Insert new line"
msgstr "Salto de línea al incio"
msgstr "Agregar nueva línea"
#: html/translate.html:76
msgid "Insert horizontal elipsis"
msgstr ""
msgstr "Agregar puntos suspensivos"
#: html/translate.html:82 trans/views.py:98
msgid "Failing checks"
......@@ -1183,7 +1182,7 @@ msgstr "Estado de los repositorios"
#: html/admin/custom-index.html:23 html/admin/ssh.html:4
#: html/admin/ssh.html.py:8
msgid "SSH keys"
msgstr ""
msgstr "Llaves SSH"
#: html/admin/report.html:8
msgid "Status"
......@@ -1200,30 +1199,31 @@ msgstr ""
#: html/admin/ssh.html:14
msgid "Public SSH key"
msgstr ""
msgstr "Llave pública SSH"
#: html/admin/ssh.html:15
msgid "Weblate currently uses following SSH key:"
msgstr ""
msgstr "Webleta está utilizando las siguientes llaves SSH actualmente:"
#: html/admin/ssh.html:22
msgid "Generate SSH key"
msgstr ""
msgstr "Generar llave SSH"
#: html/admin/ssh.html:23
msgid ""
"You don't seem to have existing SSH key, by pressing button below Weblate "
"will generate it for you."
msgstr ""
"Parece que no existe una llave SSH, Weblate generará una si utiliza el botón "
"a continuación."
#: html/admin/ssh.html:26
msgid "Generate"
msgstr ""
msgstr "Generar"
#: html/admin/ssh.html:32
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Información del proyecto"
msgstr "Más información"
#: html/admin/ssh.html:34
#, python-format
......@@ -1231,6 +1231,8 @@ msgid ""
"You can find more information about setting up SSH keys in <a href="
"\"%(ssh_docs)s\">the Weblate manual</a>."
msgstr ""
"Puede encontrar más información sobre la configuración de llaves SSH en <a "
"href=\"%(ssh_docs)s\">el manual de Weblate</a>."
#: html/js/dictionary.html:18
msgid "No related strings found in dictionary."
......@@ -2216,13 +2218,12 @@ msgid "Plural form %d"
msgstr "Forma plural %d"
#: trans/admin_views.py:51 trans/admin_views.py:55
#, fuzzy
msgid "Failed to generate key!"
msgstr "¡No se pudo procesar el formulario!"
msgstr "¡No se pudo generar la llave!"
#: trans/admin_views.py:53
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
msgstr "Se creó una nueva llave SSH."
#: trans/checks.py:239
msgid "Not translated"
......@@ -2301,14 +2302,12 @@ msgstr ""
"no está correctamente espaciado"
#: trans/checks.py:410
#, fuzzy
msgid "Trailing elipsis"
msgstr "Salto de línea al final"
msgstr "Puntos suspensivos al final"
#: trans/checks.py:411
#, fuzzy
msgid "Source and translation do not both end with an elipsis"
msgstr "Sólo uno de original y traducción finaliza con un salto de línea"
msgstr "Sólo uno de original y traducción finaliza con puntos suspensivos"
#: trans/checks.py:424
msgid "Python format"
......@@ -2921,12 +2920,11 @@ msgstr "Página no encontrada"
#: trans/templatetags/translations.py:57
msgid "Tab character"
msgstr ""
msgstr "Caracter de tabulación"
#: trans/templatetags/translations.py:107
#, fuzzy
msgid "New line"
msgstr "Nuevo idioma"
msgstr "Nueva línea"
#~ msgid "Promote"
#~ msgstr "Promocionar"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment