Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
d2ac1d79
Commit
d2ac1d79
authored
Mar 25, 2016
by
Burak Yavuz
Committed by
Weblate
Mar 25, 2016
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (1337 of 1337 strings) [CI skip]
parent
db062930
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
20 additions
and
21 deletions
+20
-21
weblate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+20
-21
No files found.
weblate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
d2ac1d79
...
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-
10 12:03
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-
25 20:42
+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"tr/>\n"
"Language-Team: Turkish "
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.
5
-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.
6
-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:49
msgid ""
...
...
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Lisanslar"
#: weblate/html/accounts/profile.html:28 weblate/html/accounts/profile.html:297
msgid "API access"
msgstr ""
msgstr "
API erişimi
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:30
msgid "Billing"
...
...
@@ -921,24 +921,23 @@ msgstr "Bu sitedeki açık görünümünüz."
#: weblate/html/accounts/profile.html:302
msgid "Your personal API key:"
msgstr ""
msgstr "
Kişisel API anahtarınız:
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:305
#, fuzzy
#| msgid "Generate"
msgid "Regenerate"
msgstr "Üret"
msgstr "
Yeniden
Üret"
#: weblate/html/accounts/profile.html:309
msgid "API root URL:"
msgstr ""
msgstr "
API kök URL'si:
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:313
msgid "API usage example:"
msgstr ""
msgstr "
API kullanım örneği:
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:337
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "Please enter a comma separated list of check flags, see <a href="
#| "\"{url}\">documentation</a> for more details."
...
...
@@ -946,8 +945,8 @@ msgid ""
"You can control Weblate using HTTP REST API. Please check <a href="
"\"%(api_doc)s\">API documentation</a> for more details."
msgstr ""
"
Lütfen onay işaretlerinin bir virgülle ayırılmış listesini girin,
daha fazla "
"ayrıntı için <a href=\"
{url}\">belgelere</a> bakı
n."
"
HTTP REST API kullanarak Weblate'i denetleyebilirsiniz. Lütfen
daha fazla "
"ayrıntı için <a href=\"
%(api_doc)s\">API belgelerini</a> kontrol edi
n."
#: weblate/html/accounts/profile.html:356
msgid ""
...
...
@@ -1457,6 +1456,8 @@ msgid ""
"For example getting stats for all translations in one component can be done "
"by:"
msgstr ""
"Örneğin bir bileşendeki tüm çeviriler için istatistikleri almak şu ile "
"yapılabilir:"
#: weblate/html/data.html:102 weblate/html/data.html.py:108
msgid "Hook"
...
...
@@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr "Kanca"
#: weblate/html/data.html:114
msgid "For example telling Weblate to pull remote repository can be done by:"
msgstr ""
msgstr "
Örneğin Weblate'e uzak havuzu çekmesini söylemek şu ile yapılabilir:
"
#: weblate/html/data.html:123
msgid ""
...
...
@@ -3710,30 +3711,28 @@ msgid "Download for an offline translation."
msgstr "Çevrimdışı çeviri için indirin."
#: weblate/html/translation-download.html:6
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "Download original translation file"
msgid "Download original translation file (%(format)s)"
msgstr "Orijinal çeviri dosyasını indir"
msgstr "Orijinal çeviri dosyasını indir
(%(format)s)
"
#: weblate/html/translation-download.html:7
msgid "Download translation as XLIFF"
msgstr "Çeviriyi XLIFF olarak indir"
#: weblate/html/translation-download.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Download translation as XLIFF"
msgid "Download translation as XLIFF 1.2"
msgstr "Çeviriyi XLIFF olarak indir"
msgstr "Çeviriyi XLIFF
1.2
olarak indir"
#: weblate/html/translation-download.html:9
msgid "Download translation as Gettext PO"
msgstr "Çeviriyi Gettext PO olarak indir"
#: weblate/html/translation-download.html:10
#, fuzzy
#| msgid "Download translation as Gettext PO"
msgid "Download translation as Gettext MO"
msgstr "Çeviriyi Gettext
P
O olarak indir"
msgstr "Çeviriyi Gettext
M
O olarak indir"
#: weblate/html/translation-download.html:12
msgid "Download for using within an application."
...
...
@@ -5635,7 +5634,7 @@ msgstr "Havuzu güncelleme başarısız: %s"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1274
msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression."
msgstr ""
msgstr "
Geçersiz düzenli ifadeden dolayı eşleşmeler doğrulanamıyor.
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1284
msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment