Commit d3446145 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Fix new lines

parent 11c0f050
......@@ -851,8 +851,8 @@ msgid ""
" account is now activated. Your username is \n"
" <b>%(username)s</b>."
msgstr ""
"Obrigado. Sua \\n\n"
" conta está ativa. Seu nome de usuário é \\n\n"
"Obrigado. Sua \n"
" conta está ativa. Seu nome de usuário é \n"
" <br>%(username)s</br>."
#: html/registration/activate.html:15
......@@ -881,21 +881,23 @@ msgid_plural ""
" Otherwise, you may <a href=\"%(reg_url)s\">register again.</a>\n"
" "
msgstr[0] ""
"\\n\n"
" Sua conta não pode ser ativada.\\n\n"
" Isso pode ter acontecido por ela já está ativa ou por ter esperado\\n\n"
" %(days)s dia para ativá-la.\\n\n"
" Se isso não é o caso, por favor, contate o administrador do portal.\\n\n"
"\n"
" Sua conta não pode ser ativada.\n"
" Isso pode ter acontecido por ela já está ativa ou por ter esperado\n"
" %(days)s dia para ativá-la.\n"
" Se isso não é o caso, por favor, contate o administrador do portal.\n"
" Caso contrário, você pode se <a href=\"%(reg_url)s\">registrar "
"novamente</a>.\\n\n"
"novamente</a>.\n"
" "
msgstr[1] ""
"\\n\n"
" Sua conta não pode ser ativada.\\n\n"
" Isso pode ter acontecido por ela já está ativa ou por ter esperado\\n\n"
" %(days)s dias para ativá-la.\\n\n"
" Se isso não é o caso, por favor, contate o administrador do portal.\\n\n"
"\n"
" Sua conta não pode ser ativada.\n"
" Isso pode ter acontecido por ela já está ativa ou por ter esperado\n"
" %(days)s dias para ativá-la.\n"
" Se isso não é o caso, por favor, contate o administrador do portal.\n"
" Caso contrário, você pode se <a href=\"%(reg_url)s\">registrar "
"novamente</a>.\\n\n"
"novamente</a>.\n"
" "
#: html/registration/activation_email.txt:1
#, python-format
......@@ -909,13 +911,13 @@ msgid ""
"is split over several lines, you may need to copy it in the\n"
"address bar."
msgstr ""
"Olá,\\n\n"
"\\n\n"
"Este é um e-mail automático para ajudá-lo a completar seu registro\\n\n"
"no %(site_title)s.\\n\n"
"\\n\n"
"Por favor, abra o seguinte endereço no seu navegador web. Se o link\\n\n"
"está dividido em várias linhas, você pode precisar copiar na\\n\n"
"Olá,\n"
"\n"
"Este é um e-mail automático para ajudá-lo a completar seu registro\n"
"no %(site_title)s.\n"
"\n"
"Por favor, abra o seguinte endereço no seu navegador web. Se o link\n"
"está dividido em várias linhas, você pode precisar copiar na\n"
"barra de endereço."
#: html/registration/activation_email.txt:12
......@@ -928,12 +930,12 @@ msgid ""
"Best regards,\n"
"%(site_title)s\n"
msgstr ""
"\\n\n"
"Se existe algum problema com seu registro, por favor,\\n\n"
"responda para este e-mail.\\n\n"
"\\n\n"
"Atenciosamente,\\n\n"
"%(site_title)s\\n"
"\n"
"Se existe algum problema com seu registro, por favor,\n"
"responda para este e-mail.\n"
"\n"
"Atenciosamente,\n"
"%(site_title)s\n"
#: html/registration/activation_email_subject.txt:1
#, python-format
......@@ -1067,7 +1069,7 @@ msgid ""
"a confirmation link. Please follow this link in order to complete your "
"registration."
msgstr ""
"Obrigado por se registrar. Você receberá um e-mail com\\n\n"
"Obrigado por se registrar. Você receberá um e-mail com\n"
"um link de confirmação. Por favor, siga este link para completar seu "
"registro."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment