Commit d5ee022a authored by aitzol berasategi's avatar aitzol berasategi Committed by Weblate

Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 98.0% (307 of 313 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/
parent bdbe2147
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 10:34+0000\n"
"Last-Translator: aitzol berasategi <aitzol76@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/eu/>\n"
......@@ -17,24 +17,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.0\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Deskargatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9873
#, javascript-format
msgid "Download: \"%1$s"
msgstr ""
msgstr "Deskarga: \"%1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9896
msgid "Download video file"
msgstr ""
msgstr "Deskargatu bideo fitxategia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9909
msgid "Download audio file"
msgstr ""
msgstr "Deskargatu audio fitxategia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11206
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
......@@ -74,24 +74,24 @@ msgstr "Klikatu kontaktu hauek ezkutatzeko"
#: dist/converse-no-dependencies.js:17811
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr ""
msgstr "Barkatu, ezin izan da fitxategi igotzeko URL-a zehaztu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:17819
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr ""
msgstr "Barkatu, ezin izan da igoera URL-a zehaztu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:17851
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr ""
msgstr "Barkatu, ezin izan da zure fitxategia behar bezala igo."
#: dist/converse-no-dependencies.js:17854
#, javascript-format
msgid "Your server's response: \"%1$s\""
msgstr ""
msgstr "Zure zerbitzariaren erantzuna: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:18012
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr ""
msgstr "Barkatu, badirudi zure zerbitzariak ez duela fitxategi igoera onartzen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18022
#, javascript-format
......@@ -99,11 +99,12 @@ msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s."
msgstr ""
"Zure fitxategiaren neurriak, %1$s, zure zerbitzariak gehienez onarturiko "
"muga( %2$s ) gainditzen du."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18681
#, fuzzy
msgid "Show more"
msgstr "Gelak erakutsi"
msgstr "Gehiago erakutsi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18976
msgid "Close this chat box"
......@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "Aukerako haztarna"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19091
msgid "Choose a file to send"
msgstr ""
msgstr "Aukeratu bidaltzeko fitxategia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19142
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
......@@ -194,9 +195,8 @@ msgid "Show this menu"
msgstr "Menu hau erakutsi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19614
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Ziur al zaude leiho honetako mezuak ezabatu nahi dituzula?"
msgstr "Ziur al zaude elkarrizketa honetako mezuak ezabatu nahi dituzula?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19704
#: dist/converse-no-dependencies.js:30472
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment