Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
d6745a0d
Commit
d6745a0d
authored
Apr 01, 2015
by
Michal Čihař
Committed by
Weblate
Apr 01, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (1151 of 1151 strings) [CI skip]
parent
211f46b3
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
31 deletions
+23
-31
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+23
-31
No files found.
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
d6745a0d
...
...
@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-01 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
3-13 11:36
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
4-01 13:21
+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/"
"
>
\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/
>
"
"\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -187,26 +187,23 @@ msgid "Interface Language"
msgstr "Jazyk rozhraní"
#: weblate/accounts/models.py:374
#, fuzzy
#| msgid "Used languages"
msgid "Translated languages"
msgstr "P
oužívaných jazyků
"
msgstr "P
řekládané jazyky
"
#: weblate/accounts/models.py:376
#, fuzzy
#| msgid "Please choose the language into which you would like to translate."
msgid "Choose languages to which you can translate."
msgstr "Prosím zvolte jazyk
, do kterého chc
ete překládat."
msgstr "Prosím zvolte jazyk
y, do kterých můž
ete překládat."
#: weblate/accounts/models.py:380
msgid "Secondary languages"
msgstr "Alternativní jazyky"
#: weblate/accounts/models.py:388
#, fuzzy
#| msgid "Download compiled translation"
msgid "Hide completed translations on dashboard"
msgstr "S
táhnout zkompilovaný překlad
"
msgstr "S
kýt z nástěnky kompletní překlady
"
#: weblate/accounts/models.py:394 weblate/html/accounts/profile.html:109
msgid "Subscribed projects"
...
...
@@ -689,18 +686,18 @@ msgstr "Dokumentace"
#: weblate/html/accounts/profile.html:80
msgid "Customize Weblate behavior to match your personal preferences."
msgstr ""
msgstr "
Přizpůsobte si chování Weblate podle vašich zvyklostí.
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Hosting projects"
msgid "Managed projects"
msgstr "
Hostování překladů
"
msgstr "
Spravované projekty
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:103
msgid ""
"You will automatically receive important notifications on managed projects."
msgstr ""
"Pro spravované projekty budete automaticky dostávat důležitá upozornění."
#: weblate/html/accounts/profile.html:122
msgid "You will receive chosen notifications via email for all your languages."
...
...
@@ -1191,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"k výše uvedeným URL."
#: weblate/html/data.html:50
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "Translation statistics for every subproject in JSON format allow you to "
#| "use these data in other websites or tools. Format of the data is "
...
...
@@ -1201,7 +1198,7 @@ msgid ""
"use these data in other websites or tools. Format of the data is described "
"in <a href=\"%(api_docs)s\">the documentation</a>."
msgstr ""
"Statistiky překladů pro každ
ý podprojekt
ve formátu JSON umožňují použít "
"Statistiky překladů pro každ
ou komponentu
ve formátu JSON umožňují použít "
"tyto údaje v jiných webové stránkách nebo nástrojích. Formát dat je popsán v "
"<a href=\"%(api_docs)s\">dokumentaci</a>."
...
...
@@ -3086,10 +3083,9 @@ msgid "Accept and edit"
msgstr "Přijmout a upravit"
#: weblate/html/translate.html:229
#, fuzzy
#| msgid "Use this translation for all subprojects"
msgid "Use this translation for all components"
msgstr "Použít tento překlad pro všechny
podprojek
ty"
msgstr "Použít tento překlad pro všechny
komponen
ty"
#: weblate/html/translate.html:229
msgid "Use this translation"
...
...
@@ -3970,10 +3966,9 @@ msgid "Component to use"
msgstr "Použité komponenty"
#: weblate/trans/forms.py:582
#, fuzzy
#| msgid "Components"
msgid "All components"
msgstr "
K
omponenty"
msgstr "
Všechny k
omponenty"
#: weblate/trans/forms.py:600
msgid ""
...
...
@@ -4248,10 +4243,9 @@ msgid "Whether to allow updating this repository by remote hooks."
msgstr "Jestli má jít aktualizovat repozitář pomocí vzdálených háčků."
#: weblate/trans/models/project.py:138
#, fuzzy
#| msgid "Main website of translated project."
msgid "Owner of the project."
msgstr "
Webové stránky překládaného
projektu."
msgstr "
Vlastník
projektu."
#: weblate/trans/models/project.py:179
#, python-format
...
...
@@ -4373,7 +4367,7 @@ msgstr "Větev repozitáře k překladu"
#: weblate/trans/models/subproject.py:170
msgid "Monolingual base language file"
msgstr "Základní soubor pro
monolinguální
překlady"
msgstr "Základní soubor pro
jednojazyčné
překlady"
#: weblate/trans/models/subproject.py:174
msgid ""
...
...
@@ -4385,14 +4379,15 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:180
msgid "Edit base file"
msgstr ""
msgstr "
Upravovat základní soubor
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:183
#, fuzzy
#| msgid "You can not base file with bilingual translation!"
msgid ""
"Whether users will be able to edit base file for monolingual translations."
msgstr "Nelze použít základní soubor pro dvoujazyčný překlad!"
msgstr ""
"Jestli budou uživatelé mít možnost upravit základní soubor pro jednojazyčný "
"překlad."
#: weblate/trans/models/subproject.py:188
msgid "Base file for new translations"
...
...
@@ -4430,10 +4425,9 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:218
msgid "Post-update script"
msgstr ""
msgstr "
Skript po aktualizaci
"
#: weblate/trans/models/subproject.py:224
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Script to be executed before committing translation, please check "
#| "documentation for more details."
...
...
@@ -4441,7 +4435,7 @@ msgid ""
"Script to be executed after receiving a repository update, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
"Skript, který bude spuštěn p
řed zapsáním změn do repozitáře
, více informací "
"Skript, který bude spuštěn p
o přijmutí změn v repozitáři
, více informací "
"naleznete v dokumentaci."
#: weblate/trans/models/subproject.py:229
...
...
@@ -4622,10 +4616,9 @@ msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to self!"
msgstr "Neplatný odkaz na projekt, nelze odkázat na sebe sama!"
#: weblate/trans/models/subproject.py:962
#, fuzzy
#| msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/subproject."
msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component."
msgstr "Neplatný odkaz na projekt, použijte weblate://projekt/
podprojekt
."
msgstr "Neplatný odkaz na projekt, použijte weblate://projekt/
komponenta
."
#: weblate/trans/models/subproject.py:968
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
...
...
@@ -5307,10 +5300,9 @@ msgstr "Na vašem překladu selhaly některé kontroly: {0}"
#: weblate/trans/views/edit.py:298 weblate/trans/views/edit.py:340
#: weblate/trans/views/edit.py:390 weblate/trans/views/edit.py:439
#, fuzzy
#| msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgid "You don't have privileges to save templates!"
msgstr "Pro
ukládání překladů
nemáte oprávnění!"
msgstr "Pro
změnu šablony
nemáte oprávnění!"
#: weblate/trans/views/edit.py:304 weblate/trans/views/edit.py:348
#: weblate/trans/views/edit.py:398
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment