Commit db5998dd authored by yc's avatar yc Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 50.2% (211 of 420 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/
parent 4c8a06bb
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 15:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 14:56+0200\n"
"Last-Translator: 52871299hzy <bc3104hzy@126.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: yc <iyanchuan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"conversejs/translations/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
......@@ -21,20 +21,19 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:7905
msgid "Uploading file:"
msgstr ""
msgstr "正在上传文件:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8014
msgid "This message has been edited"
msgstr ""
msgstr "这条消息已被编辑"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8020
#, fuzzy
msgid "Edit this message"
msgstr "显示此菜单"
msgstr "编辑此消息"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8036
msgid "Message versions"
msgstr ""
msgstr "消息版本"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8050 dist/converse-no-dependencies.js:8327
#: dist/converse-no-dependencies.js:8441 dist/converse-no-dependencies.js:9007
......@@ -45,48 +44,47 @@ msgstr "关闭"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8331
msgid "The User's Profile Image"
msgstr ""
msgstr "用户头像"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8341
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "名称"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8347 dist/converse-no-dependencies.js:8523
msgid "XMPP Address:"
msgstr ""
msgstr "XMPP 地址:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8355
msgid "Nickname:"
msgstr ""
msgstr "昵称:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8363
msgid "URL:"
msgstr ""
msgstr "URL:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8373
msgid "Email:"
msgstr ""
msgstr "电子邮件:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8383
msgid "Role:"
msgstr ""
msgstr "角色:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8391
msgid "OMEMO Fingerprints"
msgstr ""
msgstr "OMEMO 指纹"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8415
msgid "Trusted"
msgstr ""
msgstr "已信任"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8429
msgid "Untrusted"
msgstr ""
msgstr "未信任"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8443
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "刷新"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8447
msgid "Remove as contact"
......@@ -102,7 +100,7 @@ msgstr "密码"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8541
msgid "This is a trusted device"
msgstr ""
msgstr "这是一个受信任的设备"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8543
msgid ""
......@@ -112,6 +110,8 @@ msgid ""
"cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
"OMEMO encryption is NOT available."
msgstr ""
"为提高性能,我们在浏览器里缓存你的数据。如果这是个公共电脑,或者你想退出登录时自动删除你的数据,请取消勾选此复选框。很重要的一点是如果你不明确点击退出登录"
",一些数据还会留在缓存里。当使用一个不受信任的设备时,OMEMO 加密将不可用。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8547
msgid "Log in"
......@@ -126,9 +126,8 @@ msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8629
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "搜索"
msgstr "搜索结果"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8775
msgid "Enter a new Groupchat"
......@@ -141,183 +140,170 @@ msgstr "昵称"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8785
msgid "This field is required"
msgstr ""
msgstr "这个字段是必填的"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8791
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "加入"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8831
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send messages in this room"
msgstr "你确定要删除此联系人吗?"
msgstr "你被禁止在此聊天室发言"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8845
#, fuzzy
msgid "This groupchat no longer exists"
msgstr "这个聊天室现在不再匿名"
msgstr "这个聊天室已被删除"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8851
msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
msgstr ""
msgstr "聊天已转移,点击前往。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8873
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8877
#, fuzzy
msgid "Groupchat address (JID)"
msgstr "群"
msgstr "群聊地址(JID)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8881
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "描述"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8887
msgid "Topic"
msgstr ""
msgstr "话题"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8891
msgid "Topic author"
msgstr ""
msgstr "话题作者"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8897
#, fuzzy
msgid "Online users"
msgstr "在线"
msgstr "在线用户"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8901 dist/converse-no-dependencies.js:9041
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "功能"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8905 dist/converse-no-dependencies.js:9047
msgid "Password protected"
msgstr ""
msgstr "密码保护"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8907 dist/converse-no-dependencies.js:9045
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr ""
msgstr "加入此群聊需要输入一个密码"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8913
msgid "No password required"
msgstr ""
msgstr "不需要密码"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8915 dist/converse-no-dependencies.js:9053
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr ""
msgstr "加入此群聊无需密码"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8921 dist/converse-no-dependencies.js:9063
#: dist/converse-no-dependencies.js:46522
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8923 dist/converse-no-dependencies.js:9061
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr ""
msgstr "此群聊已无法被公开搜索到"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8929 dist/converse-no-dependencies.js:9071
#: dist/converse-no-dependencies.js:46528
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "公开"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8931 dist/converse-no-dependencies.js:9069
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr ""
msgstr "此群聊可被公开搜索到"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8937 dist/converse-no-dependencies.js:9079
msgid "Members only"
msgstr ""
msgstr "仅限成员"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8939
#, fuzzy
msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr "这个聊天室现在不再匿名"
msgstr "此群聊仅限特定成员"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8945 dist/converse-no-dependencies.js:9087
#: dist/converse-no-dependencies.js:46526
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "开"
msgstr "开"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8947 dist/converse-no-dependencies.js:9085
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr ""
msgstr "任何人可加入此群聊"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8953 dist/converse-no-dependencies.js:9095
msgid "Persistent"
msgstr ""
msgstr "永久保存"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8955 dist/converse-no-dependencies.js:9093
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
msgstr "即使没人加入,此群聊依旧一直存在"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8961 dist/converse-no-dependencies.js:9103
#: dist/converse-no-dependencies.js:46530
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "临时"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8963 dist/converse-no-dependencies.js:9101
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
msgstr "当所有人都退出时,此群聊将被删除"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8969 dist/converse-no-dependencies.js:9111
#, fuzzy
msgid "Not anonymous"
msgstr "此聊天室不是匿名的"
msgstr "非匿名"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8971 dist/converse-no-dependencies.js:9109
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
msgstr ""
msgstr "所有此群聊成员均可看到你的 XMPP 地址"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8977 dist/converse-no-dependencies.js:9119
#: dist/converse-no-dependencies.js:46529
#, fuzzy
msgid "Semi-anonymous"
msgstr "半匿名"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8979 dist/converse-no-dependencies.js:9117
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
msgstr ""
msgstr "仅群聊的管理员可看到你的 XMPP 地址"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8985 dist/converse-no-dependencies.js:9127
#: dist/converse-no-dependencies.js:46524
#, fuzzy
msgid "Moderated"
msgstr "适度"
msgstr "受监管"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8987 dist/converse-no-dependencies.js:9125
msgid ""
"Participants entering this groupchat need to request permission to write"
msgstr ""
msgstr "加入此群聊的成员在发言前需要先获得发言权限"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8993 dist/converse-no-dependencies.js:9135
msgid "Not moderated"
msgstr ""
msgstr "无监管"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8995 dist/converse-no-dependencies.js:9133
msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
msgstr ""
msgstr "加入此群聊的成员可自由自在地发言"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9001 dist/converse-no-dependencies.js:9143
msgid "Message archiving"
msgstr ""
msgstr "消息存档"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9003 dist/converse-no-dependencies.js:9141
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
msgstr "消息在服务器上存档"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9055
msgid "No password"
msgstr ""
msgstr "没有密码"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9077
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
msgstr "此群聊仅限特定成员"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9173 dist/converse-no-dependencies.js:39692
#: dist/converse-no-dependencies.js:49381
......@@ -332,7 +318,7 @@ msgstr "取消"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9310
msgid "Moderator Tools"
msgstr ""
msgstr "管理工具"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9312
msgid ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment