Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
df38c097
Commit
df38c097
authored
Jan 15, 2013
by
Paco Vila
Committed by
Weblate
Jan 16, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (748 of 748)
parent
87927483
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
8 additions
and
8 deletions
+8
-8
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+8
-8
No files found.
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
df38c097
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 15:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 16:
10
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 16:
45
+0200\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar.com
>\n"
"Last-Translator:
Paco Vila <francisco.vila@hispalinux.es
>\n"
"Language-Team: Spanish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/es/>\n"
"Language: es\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Fallo de fusión en %(subproject)s"
...
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Fallo de fusión en %(subproject)s"
#| "\n"
#| "\n"
#| "there has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s.\n"
#| "there has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s.\n"
msgid "there has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "there has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "
H
ay un nuevo comentario en %(subproject)s en %(site_title)s."
msgstr "
h
ay un nuevo comentario en %(subproject)s en %(site_title)s."
#: html/mail/new_comment.html:29 html/mail/new_comment.txt:9
#: html/mail/new_comment.html:29 html/mail/new_comment.txt:9
msgid "Comment:"
msgid "Comment:"
...
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Nuevo colaborador en %(translation)s"
...
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Nuevo colaborador en %(translation)s"
msgid ""
msgid ""
"there are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s."
"there are new strings to translate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr ""
msgstr ""
"
H
ay nuevas cadenas para traducir sobre %(translation)s en %(site_title)s."
"
h
ay nuevas cadenas para traducir sobre %(translation)s en %(site_title)s."
#: html/mail/new_string_subject.txt:1
#: html/mail/new_string_subject.txt:1
#, python-format
#, python-format
...
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Nueva cadena a traducir en %(translation)s"
...
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Nueva cadena a traducir en %(translation)s"
#| "there is new suggestion evaluate on %(translation)s at %(site_title)s.\n"
#| "there is new suggestion evaluate on %(translation)s at %(site_title)s.\n"
msgid "there is new suggestion evaluate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgid "there is new suggestion evaluate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr ""
msgstr ""
"
H
ay una nueva sugerencia a revisar sobre %(translation)s en %(site_title)s."
"
h
ay una nueva sugerencia a revisar sobre %(translation)s en %(site_title)s."
#: html/mail/new_suggestion.html:29 html/mail/new_suggestion.txt:9
#: html/mail/new_suggestion.html:29 html/mail/new_suggestion.txt:9
#| msgid "Suggestions"
#| msgid "Suggestions"
...
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Nueva sugerencia en %(translation)s"
...
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Nueva sugerencia en %(translation)s"
#| "\n"
#| "\n"
#| "there has been new translation on %(translation)s at %(site_title)s.\n"
#| "there has been new translation on %(translation)s at %(site_title)s.\n"
msgid "there has been new translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgid "there has been new translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr "
H
ay una nueva traducción en %(translation)s en %(site_title)s."
msgstr "
h
ay una nueva traducción en %(translation)s en %(site_title)s."
#: html/mail/new_translation.txt:13
#: html/mail/new_translation.txt:13
msgid "Previously not translated"
msgid "Previously not translated"
...
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
...
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
"%(site_title)s\n"
"%(site_title)s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Si hay algún problema con su
registración
, responda a este\n"
"Si hay algún problema con su
proceso de registro
, responda a este\n"
"correo.\n"
"correo.\n"
"\n"
"\n"
"Saludos,\n"
"Saludos,\n"
...
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgid ""
...
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgid ""
"otherwise."
"otherwise."
msgstr ""
msgstr ""
"Actualmente no hay traductores activos para esta traducción, considere "
"Actualmente no hay traductores activos para esta traducción, considere "
"convertirse en un traductor
a
ya que de lo contrario su sugerencia podría no "
"convertirse en un traductor ya que de lo contrario su sugerencia podría no "
"ser revisada."
"ser revisada."
#: trans/views.py:1273
#: trans/views.py:1273
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment