Commit e0cb220d authored by Emmanuel Gil Peyrot's avatar Emmanuel Gil Peyrot Committed by JC Brand

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.7% (367 of 368 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/
parent 90bf42a0
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 12:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-04 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/fr/>\n"
......@@ -1025,18 +1025,18 @@ msgstr "Message de statut personnel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39515
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "À propos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39517
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
msgstr ""
msgstr "Client XMPP %1$s libre %2$s qui vous est fourni par %3$s Opkode %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39518
#, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
msgstr ""
msgstr "%1$s Traduisez-le %2$s dans votre langue"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39542
#, javascript-format
......@@ -1056,9 +1056,8 @@ msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39548
#, fuzzy
msgid "Show details about this chat client"
msgstr "Afficher davantage d’informations sur ce salon"
msgstr "Afficher davantage d’informations sur ce client"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39549
msgid "Your profile"
......@@ -1285,9 +1284,8 @@ msgid "Add a contact"
msgstr "Ajouter un contact"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41808
#, fuzzy
msgid "Re-sync your contacts"
msgstr "Mes contacts"
msgstr "Resynchronise vos contacts"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43586
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
......@@ -1555,7 +1553,7 @@ msgstr "ce salon est restreint aux membres uniquement"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74937
msgid "Uploading file:"
msgstr ""
msgstr "Envoi de fichier :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75382
msgid "XMPP Username:"
......@@ -1619,7 +1617,7 @@ msgstr "Empreinte de clé OMEMO de ce client"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75797
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Générer de nouvelles clés et empreintes de clés"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75801
msgid "Select all"
......@@ -1699,33 +1697,28 @@ msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Image de profil de l’utilisateur"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76802
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Nom complet"
msgstr "Nom complet :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76808
#, fuzzy
msgid "XMPP Address:"
msgstr "Adresse XMPP"
msgstr "Adresse XMPP :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76816
#, fuzzy
msgid "Nickname:"
msgstr "Alias"
msgstr "Pseudonyme :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76824
msgid "URL:"
msgstr ""
msgstr "Site web :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76834
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "E-mail"
msgstr "E-mail :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76844
#, fuzzy
msgid "Role:"
msgstr "Rôle"
msgstr "Rôle :"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76852
msgid "OMEMO Fingerprints"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment