Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
e0d78a4e
Commit
e0d78a4e
authored
Nov 18, 2014
by
josep constanti
Committed by
Weblate
Nov 18, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 37.1% (410 of 1105 strings) [CI skip]
parent
284383fc
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
32 additions
and
40 deletions
+32
-40
locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+32
-40
No files found.
locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
View file @
e0d78a4e
...
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-14 16:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-1
4 12:1
4+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-1
8 08:0
4+0200\n"
"Last-Translator: josep constanti <jconstanti@ovi.com>\n"
"Language-Team: Catalan
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
"
"ca/>\n"
"Language-Team: Catalan "
"
<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/
ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.
0
\n"
"X-Generator: Weblate 2.
1-dev
\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user"
...
...
@@ -3497,10 +3497,9 @@ msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:968
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Traducció
automàtic
a"
msgstr "Traducció
no modificad
a"
#: weblate/trans/checks/same.py:969
msgid "Source and translated strings are same"
...
...
@@ -4420,10 +4419,10 @@ msgid "Unsupported file format: {0}"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1092
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "Failed to fetch repository: %s"
msgid "Failed to update repository: %s"
msgstr "Ha fallat l
a recuper
ació del dipòsit: %s"
msgstr "Ha fallat l
'actualitz
ació del dipòsit: %s"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1115
msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!"
...
...
@@ -4536,49 +4535,47 @@ msgstr[0] "fa %(count)s d'any"
msgstr[1] "fa %(count)s d'anys"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:276
#, fuzzy
#| msgid "a minute ago"
#| msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgid "a month ago"
msgstr "fa un m
inut
"
msgstr "fa un m
es
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:278
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a minute ago"
#| msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgid "%(count)s month ago"
msgid_plural "%(count)s months ago"
msgstr[0] "fa
un minut
"
msgstr[1] "fa %(count)s m
inut
s"
msgstr[0] "fa
%(count)s mes
"
msgstr[1] "fa %(count)s m
eso
s"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a second ago"
#| msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgid "%(count)s week ago"
msgid_plural "%(count)s weeks ago"
msgstr[0] "fa
un segon
"
msgstr[1] "fa %(count)s se
gon
s"
msgstr[0] "fa
%(count)s setmana
"
msgstr[1] "fa %(count)s se
tmane
s"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:287
#, fuzzy
#| msgid "a second ago"
#| msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgid "a week ago"
msgstr "fa un
segon
"
msgstr "fa un
a setmana
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:289
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:291
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a second ago"
#| msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgid "%(count)s day ago"
msgid_plural "%(count)s days ago"
msgstr[0] "fa
un segon
"
msgstr[1] "fa %(count)s
segon
s"
msgstr[0] "fa
%(count)s dia
"
msgstr[1] "fa %(count)s
die
s"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:355
...
...
@@ -4586,84 +4583,79 @@ msgid "now"
msgstr "ara"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:297
#, fuzzy
#| msgid "a second ago"
#| msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgid "a second ago"
msgstr "fa un segon"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:299
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a second ago"
#| msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgid "%(count)s second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "fa
un
segon"
msgstr[0] "fa
%(count)s
segon"
msgstr[1] "fa %(count)s segons"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:304
#, fuzzy
#| msgid "a minute ago"
#| msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgid "a minute ago"
msgstr "fa un minut"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:306
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a minute ago"
#| msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgid "%(count)s minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "fa
un
minut"
msgstr[0] "fa
%(count)s
minut"
msgstr[1] "fa %(count)s minuts"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:311
#, fuzzy
#| msgid "an hour ago"
#| msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgid "an hour ago"
msgstr "fa una hora"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:313
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "an hour ago"
#| msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgid "%(count)s hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "fa
una
hora"
msgstr[0] "fa
%(count)s
hora"
msgstr[1] "fa %(count)s hores"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:330
#, fuzzy
#| msgid "an hour from now"
#| msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgid "a year from now"
msgstr "
d'aquí a una ho
ra"
msgstr "
un any des d'a
ra"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:332
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "an hour from now"
#| msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgid "%(count)s year from now"
msgid_plural "%(count)s years from now"
msgstr[0] "
d'aquí a una ho
ra"
msgstr[1] "
d'aquí a %(count)s hores
"
msgstr[0] "
%(count)s any des d'a
ra"
msgstr[1] "
%(count)s anys des d'ara
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:337
#, fuzzy
#| msgid "a minute from now"
#| msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgid "a month from now"
msgstr "
d'aquí a un minut
"
msgstr "
un mes des d'ara
"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:339
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a minute from now"
#| msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgid "%(count)s month from now"
msgid_plural "%(count)s months from now"
msgstr[0] "
d'aquí a un minut
"
msgstr[1] "
d'aquí a %(count)s minut
s"
msgstr[0] "
en %(count)s mes
"
msgstr[1] "
en %(count)s meso
s"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:344
#, fuzzy, python-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment