Commit e395c914 authored by Dieter Adriaenssens's avatar Dieter Adriaenssens Committed by Weblate

Translated using Weblate.

parent bee3561b
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 21:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/nl/>\n"
"Language: nl\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.2\n"
"X-Generator: Weblate 1.3-dev\n"
#: urls.py:138 urls.py:145 urls.py:152 urls.py:159
msgid "User registration"
......@@ -171,7 +171,6 @@ msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "AJAX-aanvraag om deze inhoud te laden is mislukt!"
#: accounts/i18n.py:47
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Wordt geladen…"
......@@ -236,9 +235,8 @@ msgid "Notification on new contributor"
msgstr "Melding bij een nieuwe medewerker"
#: accounts/models.py:165
#, fuzzy
msgid "Notification on new comment"
msgstr "Melding bij een nieuwe medewerker"
msgstr "Melding van een nieuwe opmerking"
#: accounts/models.py:255
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
......@@ -266,10 +264,10 @@ msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr "De pagina die u zocht, werd niet gevonden."
#: html/404.html:11
#, fuzzy
msgid ""
"However the following translation projects are available on this server:"
msgstr "De volgende vertaalprojecten zijn wel beschikbaar op deze server:"
msgstr ""
"De volgende vertaalprojecten zijn echter wel beschikbaar op deze server:"
#: html/500.html:5
msgid "Server Error"
......@@ -354,14 +352,12 @@ msgid "Translations made"
msgstr "Aantal vertalingen"
#: html/about.html:60
#, fuzzy
msgid "Failing checks found"
msgstr "Gefaalde controles"
msgstr "Gefaalde controles gevonden"
#: html/about.html:64
#, fuzzy
msgid "Ignored checks"
msgstr "Negeer: %(check)s"
msgstr "genegeerde controles"
#: html/base.html:33
#, python-format
......@@ -442,57 +438,62 @@ msgstr "Verzenden"
#: html/data-root.html:6 html/data.html:7
msgid "data"
msgstr ""
msgstr "gegevens"
#: html/data-root.html:11 html/data.html:12 html/index.html:110
msgid "Data export"
msgstr ""
msgstr "export van gegevens"
#: html/data-root.html:14 html/data.html:15
msgid "You can retrieve various data from Weblate in machine readable format."
msgstr ""
"Je kan verschillende gegevens bekomen van Weblate in machine leesbaar "
"formaat."
#: html/data-root.html:17 html/data.html:18
msgid "RSS feeds"
msgstr ""
msgstr "RSS feeds"
#: html/data-root.html:20 html/data.html:21
msgid ""
"To follow translation progress you can use RSS feeds which include all "
"important changes in translation."
msgstr ""
"Om de vorderingen van de vertaling te volgen, kan je de RSS feeds die alle "
"belangrijke wijzigingen in de vertaling bevatten, volgen."
#: html/data-root.html:21 html/data.html:22
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"More information about exported RSS feeds is available in <a href="
"\"%(rss_docs)s\">the documentation</a>."
msgstr ""
"Meer informatie over deze controle is beschikbaar in de <a href=\"%(link)s"
"\">documentatie</a>."
"Meer informatie over geexporteerde RSS feeds is beschikbaar in de <a href=\"%"
"(rss_docs)s\">documentatie</a>."
#: html/data-root.html:27 html/data.html:29 html/data.html.py:60
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: html/data-root.html:28 html/data.html:30 html/data.html.py:61
msgid "Link"
msgstr ""
msgstr "Link"
#: html/data-root.html:33 html/data.html:36 html/data.html.py:42
msgid "RSS"
msgstr ""
msgstr "RSS"
#: html/data-root.html:38
#, fuzzy
msgid "Per project data"
msgstr "Project"
msgstr "Gegevens per project"
#: html/data-root.html:41
msgid ""
"There is more data exported per project, please check following links for "
"more information."
msgstr ""
"Er zijn meer gegevens geëxporteerd per project, gelieve de volgende links te "
"volgen voor meer informatie."
#: html/data.html:48
msgid ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment