Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
e68127f0
Commit
e68127f0
authored
Apr 18, 2013
by
Panagiotis Papazoglou
Committed by
Weblate
Apr 18, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (797 of 797)
parent
1bd78a77
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
11 additions
and
13 deletions
+11
-13
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+11
-13
No files found.
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
View file @
e68127f0
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-1
3 10:38
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-1
8 13:19
+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/el/>\n"
"Language: el\n"
...
...
@@ -55,6 +55,8 @@ msgid ""
"This value may contain only letters, numbers and following characters: @ . + "
"- _"
msgstr ""
"Αυτή η τιμή μπορεί να πιριέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και τους ακόλουθους "
"χαρακτήρες: @ . + - _"
#: accounts/forms.py:240
msgid "At least five characters long."
...
...
@@ -269,7 +271,7 @@ msgstr "Υποσυήτιξη ομοσπονδιακών ειδώλων"
#: trans/admin_views.py:123
msgid "PyICU library"
msgstr ""
msgstr "
Βιβλιοθήκη PyICU
"
#: trans/admin_views.py:160 trans/admin_views.py:164
msgid "Failed to generate key!"
...
...
@@ -2637,10 +2639,9 @@ msgid "No recent activity has been recorded."
msgstr "Καμία πρόσφατη δραστηριότητα δεν καταγράφηκε."
#: weblate/html/last-changes.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Source change"
msgid "Browse changes"
msgstr "Α
λλαγή προέλευσης
"
msgstr "Α
ναζήτηση αλλαγών
"
#: weblate/html/list-checks.html:6
#, python-format
...
...
@@ -3069,7 +3070,7 @@ msgstr ""
"εκτός διαδικτύου."
#: weblate/html/translation.html:64
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "You can <a href=\"%(download_url)s\">download</a> file for offline "
#| "translation."
...
...
@@ -3077,8 +3078,8 @@ msgid ""
"You can also <a href=\"%(pack_download_url)s\">download</a> compiled file to "
"use within the application."
msgstr ""
"Μπορείτε
να <a href=\"%(download_url)s\">λάβετε</a> αρχείο για μετάφραση
"
"
εκτός διαδικτύου
."
"Μπορείτε
, επίσης, να <a href=\"%(pack_download_url)s\">λάβετε</a> διαμορφωμένο
"
"
αρχείο για χρήση εντός της εφαρμογής
."
#: weblate/html/translation.html:68 weblate/html/translation.html.py:80
msgid "Upload"
...
...
@@ -3895,22 +3896,19 @@ msgstr ""
"ίδια άδεια όπως το μεταφρασμένο περιεχόμενο."
#: weblate/html/trans/change_list.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Recent changes"
msgid "changes"
msgstr "
Πρόσφατες Α
λλαγές"
msgstr "
α
λλαγές"
#: weblate/html/trans/change_list.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Change word"
msgid "Changes"
msgstr "Αλλαγ
ή λέξη
ς"
msgstr "Αλλαγ
έ
ς"
#: weblate/html/trans/change_list.html:42
#, fuzzy
#| msgid "No recent activity has been recorded."
msgid "No matching activity has been found."
msgstr "Καμία
πρόσφατη δραστηριότητα δεν καταγράφ
ηκε."
msgstr "Καμία
δραστηριότητα που να ταιριάζει δεν βρέθ
ηκε."
#, fuzzy
#~| msgid "checks"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment