Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
e70c7221
Commit
e70c7221
authored
Mar 03, 2016
by
Luiz Fernando Ranghetti
Committed by
Weblate
Mar 03, 2016
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (1318 of 1318 strings) [CI skip]
parent
8760df37
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
16 additions
and
23 deletions
+16
-23
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+16
-23
No files found.
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
e70c7221
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-03 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-0
2 14:59
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-0
3 18:05
+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)
<https://hosted.weblate.org/projects/
"
"weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"
<https://hosted.weblate.org/projects/
weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Gettext (PO)"
#: weblate/html/dictionary.html:29
msgid "XML Localisation Interchange File Format (XLIFF)"
msgstr ""
msgstr "
XML Localisation Interchange File Format (XLIFF)
"
#: weblate/html/dictionary.html:30
msgid "TermBase eXchange (TBX)"
...
...
@@ -3009,28 +3009,26 @@ msgid "New translation in %(translation)s"
msgstr "Nova tradução em %(translation)s"
#: weblate/html/mail/parse_error.html:11 weblate/html/mail/parse_error.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a parse error on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "Houve um
a falha na mesclagem de
%(subproject)s em %(site_title)s."
msgstr "Houve um
erro de análise no
%(subproject)s em %(site_title)s."
#: weblate/html/mail/parse_error.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Failing check"
msgid "Failing file"
msgstr "
Verificaçã
o com falha"
msgstr "
Arquiv
o com falha"
#: weblate/html/mail/parse_error.txt:9
#, fuzzy
#| msgid "Failing check"
msgid "Failing file:"
msgstr "
Verificação com falha
"
msgstr "
Arquivo com falha:
"
#: weblate/html/mail/parse_error_subject.txt:3
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "Merge failure in %(subproject)s"
msgid "Parse error in %(subproject)s"
msgstr "
Falha de mesclagem em
%(subproject)s"
msgstr "
Erro de análise no
%(subproject)s"
#: weblate/html/mail/reset.html:11 weblate/html/mail/reset.txt.py:3
#, python-format
...
...
@@ -3625,30 +3623,27 @@ msgid "Download for an offline translation."
msgstr "Baixar para tradução offline."
#: weblate/html/translation-download.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Download compiled translation"
msgid "Download original translation file"
msgstr "
Download da tradução compilada
"
msgstr "
Baixar arquivo de tradução original
"
#: weblate/html/translation-download.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Good translations"
msgid "Download translation as XLIFF"
msgstr "
Traduções boas
"
msgstr "
Baixar tradução como XLIFF
"
#: weblate/html/translation-download.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Download compiled translation"
msgid "Download translation as Gettext PO"
msgstr "
Download da tradução compilada
"
msgstr "
Baixar tradução como PO
"
#: weblate/html/translation-download.html:7
msgid "Download for using within an application."
msgstr "
Download para usar
dentro de um aplicativo."
msgstr "
Baixar para uso
dentro de um aplicativo."
#: weblate/html/translation-download.html:7
msgid "Download compiled translation"
msgstr "
Download da
tradução compilada"
msgstr "
Baixar
tradução compilada"
#: weblate/html/translation-download.html:11
msgid "Upload translation"
...
...
@@ -6220,11 +6215,9 @@ msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "O componente agora está aberto para atualizações na tradução."
#: weblate/trans/views/lock.py:134
#, fuzzy
#| msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgid "All components are now locked for translation updates!"
msgstr ""
"Todos os subprojetos agora estão bloqueados para atualizações na tradução!"
msgstr "Todos os componentes estão bloqueados para atualizações na tradução!"
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment