Commit e977923d authored by Lorem Ipsum's avatar Lorem Ipsum Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.7% (367 of 368 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/cs/
parent 75ecd7df
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 12:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-04 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/cs/>\n"
......@@ -900,6 +900,9 @@ msgid ""
"keys and all previously encrypted messages will no longer be ecryptable on "
"this device."
msgstr ""
"Opravdu chcete generovat nové klíče OMEMO? Tímto budou odstraněny vaše staré "
"klíče a všechny dříve zašifrované zprávy již nepůjde na tomto zařízení "
"dešifrovat."
#: dist/converse-no-dependencies.js:38323
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
......@@ -1011,18 +1014,19 @@ msgstr "Osobní stavová zpráva"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39515
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "O nás"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39517
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
msgstr ""
"%1$s Otevřený %2$s chatovací klient pro XMPP vám přináší %3$s Opkode%2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39518
#, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
msgstr ""
msgstr "%1$s Přeložte %2$s jej do svého vlastního jazyka"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39542
#, javascript-format
......@@ -1042,9 +1046,8 @@ msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39548
#, fuzzy
msgid "Show details about this chat client"
msgstr "Zobrazit více detailů o tomto skupinovém chatu"
msgstr "Zobrazit detaily o tomto chatovacím klientovi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39549
msgid "Your profile"
......@@ -1271,9 +1274,8 @@ msgid "Add a contact"
msgstr "Přidat kontakt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41808
#, fuzzy
msgid "Re-sync your contacts"
msgstr "Moje kontakty"
msgstr "Znovu synchronizovat své kontakty"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43586
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
......@@ -1535,7 +1537,7 @@ msgstr "tento skupinový chat je omezen pouze na členy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74937
msgid "Uploading file:"
msgstr ""
msgstr "Nahrává se soubor:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75382
msgid "XMPP Username:"
......@@ -1597,7 +1599,7 @@ msgstr "Otisk OMEMO tohoto zařízení"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75797
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Generovat nové klíče a otisk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75801
msgid "Select all"
......@@ -1675,33 +1677,28 @@ msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Profilový obrázek uživatele"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76802
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Celé jméno"
msgstr "Celé jméno:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76808
#, fuzzy
msgid "XMPP Address:"
msgstr "XMPP adresa"
msgstr "XMPP adresa:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76816
#, fuzzy
msgid "Nickname:"
msgstr "Přezdívka"
msgstr "Přezdívka:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76824
msgid "URL:"
msgstr ""
msgstr "URL:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76834
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "E-mail"
msgstr "E-mail:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76844
#, fuzzy
msgid "Role:"
msgstr "Role"
msgstr "Role:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76852
msgid "OMEMO Fingerprints"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment